Склонение личных местоимений 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Склонение личных местоимений



 

Система склонения личных местоимений в современном нидерландском языке в значительной степени разрушена. Различаются лишь субъектный и объектный падежи личных местоимений; последний выступает в следующих формах:

 

 

Лицо Число
единственное множественное
1-е mij - мне, меня ons - нам, нас
2-е jou - тебе, тебя u - вам, вас jullie - вам, вас u - вам, вас
3-е hem - ему, его haar - ей, ее het - ему, его (для среднего рода) hen, hun (haar), ze - их, им

 

Объектный падеж формально совпадает с субъектным в формах: u, het и jullie.

В живой речи и в разговорном стиле литературного языка преобладают редуцированные формы: me (mij), je (jou), 't (hem), d'r, 'r (haar), 't (het); во множественном числе наряду с jullie употребляется также je.

Формы 3-го лица множественного числа hen, hun в письменной форме литературного языка различны по своему значению: hen (их) (для выражения прямого объекта[4] и в сочетании с предлогами), hun (им) (для выражения косвенного объекта[5]). Различие между ними в обиходной речи редко соблюдается. Здесь встречаются преимущественно формы hun и ze. При обозначении лиц обоего пола употребляются как hun, так и hen (а также ze). Форма haar (для лиц женского пола) встречается редко и только в письменном языке.

При обозначении неодушевленных предметов (независимо от грамматического рода) как в литературном, так и в разговорном языке вместо hen, hun употребляется обычно форма ze. Формы родительного падежа личных местоимений: mijns, mijner, onzer, uwer, zijns, zijner, haars, harer, huns, hunner встречаются только (как архаизмы) в литературном языке.

Форма среднего рода het никогда не употребляется в сочетании с предлогами и заменяется соответствующими местоименными наречиями (см. § 55).

 

Возвратное местоимение

(het wederkerend voornaamwoord, reflexief pronomen)

 

Особая форма возвратного местоимения характерна только для литературного нидерландского языка. Возвратное местоимение zich (себе, себя) является обобщенной формой объектного падежа 3-го лица и употребляется в 3-м лице единственного и множественного числа всех родов, например:

· Zij martelt zich af. Она мучает себя;

· Zij hebben geld bij zich. Они имеют при себе деньги.

В эмфатических[6] целях к местоимению zich часто присоединяется определительное местоимение zelf сам, например:

· Hij scheert zichzelf. Он бреется сам;

· Zij kan niet voor zichzelf zorgen. Она не может о себе позаботиться.

Чаще всего местоимение zich употребляется в сочетании с возвратными глаголами (типа zich verbazen - удивляться и т. п.), где оно уже выступает как словообразовательный элемент. Для 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа в этих случаях в значении возвратного местоимения используются соответствующие личные местоимения в объектном падеже (см. § 34).

 

Взаимные местоимения

(het wederkerig voornaamwoord, reciprook pronomen)

 

В литературном языке допустимы две вариантные формы: elkaar и elkander друг друга (вторая - лишь в письменном языке), вытеснившие более архаические и диалектные варианты malkander и mekaar, например:

· Wij ontmoetten elkaar (elkander) in Amsterdam. Мы встретились в Амстердаме;

· Zij schrijven elkaar reeds enige jaren. Они переписываются уже несколько лет.

Они употребляются часто в сочетании с предлогами, например:

· Wij zitten naast elkaar. Мы сидим друг подле друга;

· Zij gaan met elkaar wandelen. Они идут вместе гулять

и т. п.

 

Притяжательные местоимения

(het bezittelijk voornaamwoord, possessief pronomen)

 

Лицо Число
единственное множественное
1-е mijn - мой, моя, мое, мои onze - наш, -а, -и, ons наше
2-е jouw - твой, -ая, -ое, -ои uw - ваш, -а, -е, -и jullie - ваш, -а, -е, -и u - ваш, -а, -е, -и
3-е zijn - его haar - ее zijn – его (средний род) hun - их hun (haar) - их hun - их

В беглой разговорной речи встречаются соответствующие редуцированные формы: m'n, me (1-е лицо ед. ч.), je (2-е лицо ед. ч.), z’n, d’r, ‘r (3-е лицо ед. ч.), je, (2-е лицо мн. ч.), d’r, ‘r (3-е лицо мн. ч. от haar).

Форма jouw употребляется только в единственном числе и только под ударением. Неударная форма je, широко распространенная в разговорном языке, характерна как для единственного, так и для множественного числа. Форма женского рода hааr во множественном числе малоупотребительна и заменяется обычно обобщенной формой hun. В противопоставлении форм 1-го лица множественного числа onze - ons проявляется родовая дифференциация (рода «de» роду «het») в единственном числе.

В современном литературном языке притяжательные местоимения, утратили склонение и согласование в роде и числе. Они используются преимущественно в функции определения.

В самостоятельном употреблении притяжательные местоимения приобретают в единственном числе окончание , во множественном числе окончание -en и стоят в сочетании с определенным артиклем, например, de (het) mijne, de (het) jouwe, de (het) uwe, de (het) zijne, de (het) hare, de (het) hunne, de mijnen, de onzen. Местоимение jullie в самостоятельном употреблении не встречается. Ср., например:

· Mijn kamer is naast de jouwe. Моя комната рядом с твоей.

· Onze kamers zijn naast de uwen. Наши комнаты рядом с вашими.

Употребление местоимений 3-го лица (zijn, haar, hun) находится в полном соответствии с использованием аналогичных личных местоимений и при названиях лиц зависит от принадлежности существительных к тому или иному естественному роду (полу). Например:

· Dit is zijn pak. Это его костюм.

· Dit is haar japon. Это ее платье.

Впредикативном употреблении[7] в сочетании с глаголом-связкой zijn (быть) притяжательные местоимения часто заменяются личными ( в форме объектного падежа) с предлогом van, например:

· De fiets is van mij. (Этот) велосипед мой.

и т. п.

 

Указательные местоимения

(het aanwijzend voornaamwoord, demonstratief pronomen)

 

Наиболее употребительными указательными местоимениями, служащими для указания на более близкие и более удаленные е пространстве или во времени предметы, являются

deze - этот, эта, эти,

dit - это,

die - тот, та, те,

dat - то.

В этих местоимениях, употребляемых как в функции определения, так и самостоятельно, проявляются пережиточно, как и в прилагательных, категории рода и числа. Формы единственного числа общего рода «de» и множественного числа обоих родов (deze, die) противостоят формам единственного числа рода «het» (dit, dat). В современном литературном языке они утратили склонение. Склоняемые формы сохраняются лишь пережиточное застывших конструкциях, например:

· dezer dagen - на днях,

· brenger dezes - податель сего (письма),

· bij dezen meld ik u - настоящим (сим) уведомляю вас,

· in dier voege - таким образом,

· met dien verstande - с тем условием

и т. п.

Местоимение deze употребляется часто в сочетании с die при простом противопоставлении предметов (безотносительно к их удаленности от говорящего), например:

· Deze boom is toch hoger dan die. Это дерево ведь выше, чем то.

Местоимения dit и dat в самостоятельном употреблении или в функции именной части сказуемого могут употребляться и в сочетании с существительными общего рода, например:

· Dat is mijn hoed. Это моя шляпа;

· Wie is dat? Кто это?

· Dit zijn mijn boeken. Это мои книги.

Местоимения deze и die могут стоять вместо личных местоимений 3-го лица (hij и zij), употребление которых в ряде случаев могло бы оказаться двусмысленным, например:

· Hij riep zijn vriend (vriendin), maar deze hoorde hem niet. Он позвал своего друга (свою подругу), но тот (та) его не услышал(а).

К указательным местоимениям относятся также:

geneтот, та, то, те (только в письменной форме литературного языка, часто в сочетании с deze:

· deze en gene или dezen en genen - me и другие, некоторы);

· ааn gene zijde - пo тy сторону);

zulk, zulke - такой, такая, такое, такие (форма zulk een - в единственном числе обоих родов; zulk - форма среднего рода единственного числа; zulke - обычно во множественном числе обоих родов в функции определения, например:

· zulk een man - (устар.) такой человек = zo’n man (соврем.),

· zulk een boek - (устар.) такая книга = zo’n boek (соврем.),

· zulk water - такая вода,

· zulke mensen, boeken enz. - такие люди, книги

и т. п.);

zo'n (zo een) в значении «такой, такая, такое» употребляется преимущественно в разговорной речи и только в единственном числе, например:

· zo’n kerel - такой парень;

zodanig - такой, таковой, подобный, например:

· zodanige vrouwen - такие женщины,

· als zodanig - как таковой;

dergelijk - такой же, подобный, такого рода, подобного рода; dezelfde, diezelfde - тот (же) (самый), та (же) (самая), те (же) самые);

helzelfde, datzelfde - то (же) (самое), например:

· Dat is dezelfde man die in dit huis woont. Это тот самый человек, который живет в этом доме;

· Hij woont in hetzelfde huis. Он живет в том же доме;

degene (die), diegene (die) - mom, ma, me (кто),

hetgeen, datgene (wat) - то (что), например:

· Hij is degene die ons steeds met raad en daad helpt. Он тот, кто постоянно помогает нам советом и делом;

· Datgene wat (hetgeen) u doet is uitstekend. To, что вы делаете, превосходно).

Местоимения degene, diegene и datgene сочетаются обычно с относительными местоимениями die, wat и другими, вводящими последующие придаточные предложения.

 

Вопросительные местоимения

(het vragend voornaamwoord, interrogatief pronomen)

Различаются следующие вопросительные местоимения:

wie - кто (обозначает только лица),

wat - что (обозначает животных и предметы),

welk -какой, какая, какие, который, которая, которые;

welk - какое, которое (для среднего рода единственного числа),

wat voor (een) - что за, какой, какая, какое, какие (во множественном числе ееn отсутствует).

Местоимения welke, welk и wat voor (een) обозначают как одушевленные, так и неодушевленные предметы, например:

· Welke personen zijn er in de kamer? Какие лица находятся в комнате?

· Wat voor een boek leest u? Какую книгу вы читаете?

Местоимения wie и wat выступают только всамостоятельном употреблении; welke, welk и wat voor (een) используются, как правило, в атрибутивной функции.

Для установления имени и фамилии человека задается вопрос с местоимением wie, а для выяснения профессии или рода его занятий ставится wat, например:

· Wie is daar? Daar is Peter. Кто там? Там Петер;

· Wat is hij? Hij is mijnwerker. Кто он? Он шахтер.

В литературном языке пережиточно сохраняются некоторые склоняемые формы местоимения wie, из которых наиболее употребительна старая форма родительного падежа мужского рода wiens - чей, чья, чье, чьи, например:

· Wiens boek is dat? Чья это книга?

Значительно более редки формы wier (родительный падеж женского рода и множественного числа всех родов) и wien (объектный падеж мужского рода), а также welks (мужской род) и welker (женский род).

Все эти формы заменяются обычно предложными конструкциями типа

van wie - чей, чья, чье, чьи,

aan wie - кому,

voor wie - для кого,

door wie - кем и т.п.

Местоимение wat склоняемых форм не имеет. Сочетания wat с предлогами неупотребительны и заменяются местоименными наречиями, то есть сочетаниями, образованными из наречия waar и соответствующих предлогов, например, вместо van wat употребляется сочетание waarvan, вместо over wat - сочетание waarover и т. л.

Предлог очень часто отделяется от наречия и ставится после подлежащего или дополнения, например:

· Waarvan spreek je? Waar spreek je van? О чем ты говоришь;

· Waarop ligt de pen? Waar ligt de pen op? Ha чем лежит ручка?

 

Относительные местоимения

(het betrekkelijk voornaamwoord, relatief pronomen)

 

Относительные местоимения возникли из указательных местоимений die, dat и вопросительных местоимений wie, wat, welke и совпадают с ними по форме.

die употребляется в значении «который», «которая», «которые» и заменяет как одушевленные, так и неодушевленные существительные рода de в единственном числе и все существительные во множественном

числе, например:

· De man die naast mij zit is mijn vriend. Человек, который сидит рядом со мной, - мой друг;

· De kranten die daar liggen zijn nieuw. Газеты, которые там лежат, новые.

Однако die может употребляться и при отсутствии предыдущего члена (антецедента) в предложениях типа:

· Die eens steelt is altijd een dief. Кто хоть раз украдет - уже вор (только когда имеется в виду название лица).

dat употребляется в значении «которое» только с существительными рода «het» в единственном числе, например:

· Het bericht dat hij ons bracht was verheugend. Весть, которую он нам принес, была радостной.

При отсутствии предыдущего члена dat не употребляется. В сочетания с предлогами die и dat не вступают и заменяются соответствующими местоименными наречиями (см. § 55).

wie заменяет только названия лиц, как правило, а сочетании с предлогами или (реже) в застывших падежных формах;

wiens - родительный падеж единственного числа мужского рода;

wier - родительный падеж единственного числа женского рода и множественного числа обоих родов;

wien - объектный падеж единственного числа мужского рода, например:

· De vrouw met wie hij staat te praten is zijn zuster. Женщина, с которой он стоит и разговаривает, его сестра.

· De man wiens dood ieder betreurde was een beroemde schrijver. (Этот) человек, смерть которого каждый оплакивал, был знаменитым писателем.

Нередко wie выступает одновременно как указательное и как относительное местоимение, например:

· Zij bleven wie ze waren. Они остались теми, кем были.

Wie, обозначая неопределенное лицо, может вводить придаточное предложение и при отсутствии предыдущего члена (антецедента[8]), например:

· Wie A zegt moet ook В zeggen. Кто сказал А, должен сказать и Б.

При обозначении животных, неодушевленных предметов и абстрактных понятий сочетания wie с предлогами неупотребительны. Они заменяются соответствующими местоименными наречиями типа waaraan, waarin, waarvan, waartoe и т. д., например:

· De tafel waaraan wij gaan zitten is reeds gedekt. Стол, за который мы садимся, уже накрыт.

Местоименные наречия, однако, могут употребляться и при обозначении лиц, например:

· De vrouw waarmee hij staat te praten... вместо met wie hij staat te praten.

wat - не заменяет названий лиц и в отличие от dat употребляется обычно при отсутствии предыдущего члена (антецедента) в значении «что», «чего» и относится ко всему предложению в целом, например:

· Wat ik niet weet kan ik niet zeggen. Чего я не знаю, я не могу сказать.

Однако wat может стоять и после указательных местоимений dat, datgene и неопределенного местоимения alles, al, например:

· Niet alles wat u doet is juist. He все, что вы делаете, правильно.

Наряду с wat, особенно в литературном языке, при отсутствии предыдущего члена и когдa местоимение должно относиться к содержанию всего предложения в целом, употребляется hetgeen (что), например:

· Hij vertelde mij alles, hetgeen ik ontroerend vond. Он рассказал мне все, что меня очень тронуло.

Для официального стиля письменной формы литературного языка характерно постепенно отмирающее употребление относительных местоимений

welke - который, которая, которое (вместо die)

для замены существительных рода de в единственном числе и всех существительных во множественном числе, и

hetwelk - которое (вместо dat),

заменяющее существительные рода het в единственном числе или относящееся ко всему предложению вцелом, например:

· De jongen welke u goed kent is hier. Мальчик, которого вы хорошo знаете, здесь.

Местоимение welke может употребляться также в сочетании с предлогами, например:

· De zaak over welke ik je zal vertellen is heel interessant. Дело, о котором я тебе расскажу, очень интересное.

Местоимение welke употребляется также в тех случаях, когда перед существительным, к которому оно относится, стоит указательное местоимение die или dat, например:

· Ik bracht u die boeken, welke u voor uw werk nodig hebt. Я принес вам те книги, которые вам нужны для работы.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 274; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.187.121 (0.123 с.)