Народная песня в пяти действиях 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Народная песня в пяти действиях



Перевод Н. Асеева

 

Пролог

 

 

Вей, ветерок, гони челнок,

Уноси нас в Курземе…

 

Вот сумрачно приманчивые звуки,

Которых нет милей во всей вселенной.

Они мне долго душу волновали.

Где ветерок тот, что, однажды взвеяв,

На родину понес бы наши лодки?

Безбрежно море, дуновенье слабо.

Мы ждем, когда помчит нас свежий ветер,

Он нам обещан, но еще не сбылся,

Как не сбылись посулы курземчанки.

Мы песнями тоску свою смягчаем.

Стань, песня, лодкой, а напевом — ветер!

Собратья скорби, вместе в лодку сядем

И уплывем на родину в мечтаньях.

Меня призвали вы — и я явился,

И буря веет, — и ладья помчалась

По Даугаве воздушной, морем звуков.

Я радуюсь, что вспомнили меня вы,

Что вы меня почтили приглашеньем

На празднество великое сегодня.

Вы вспомнили, что в молодости вашим

Товарищем я был в одном отряде,

Что на чужбине брел, не унывая.

Я радуюсь, но горечь жалит сердце:

Ведь вы, как я, изгнанники такие ж,

Вы так же на чужбине; оттого мне

Сильней, чем радость, горечь полнит парус.

Сильна боль сердца, но еще сильнее

Позор молчанья о сердечной боли.

Что мне ответить? Чем ту боль измерить?

Припомните ж о том, что душу давит, —

О Даугаве любимой, об отчизне.

О том, что было раньше, о сиротке,

О предках наших, в прошлое ушедших,

В наследство нам свои оставив души,

Звучащие в напевах многих песен

Сильней, чем соловьиный лес от трелей.

В них дух отцов, он нашей жизнью движет,

Их труд работа наша продолжает

И новый мир готовить помогает.

........

........

Вот маленькой мелодии отрывок:

«Вей, вей, ветерок, гони челнок!»

И древнего напева голос нежный

Возобновит забытые виденья,

Напомнит притчу, смысл ее подскажет:

Увидите вы милую сиротку,

Что воплотила лучшее на свете,

Всю нежность, красоту и благородство,

Готовность приносить всем людям счастье,

Высокое достоинство сиротки,

Отдавшей сердце гордое надежде!

И юноша, сиротки покоритель,

Встал из-за Даугавы белокипучей, —

Как новый день, что блещет на восходе,

Сиянием денницу затмевая.

То молодой земли встающей сила,

Что все вокруг себя перемещает

И, небосвод и звезды опрокинув,

Уничтожает то, к чему стремится, —

И красоту и собственное счастье.

Но сын страну угасшую вздымает

И к новым горизонтам переносит,

Сам вместе с ней чудесно обновляясь

Для юного грядущего людского.

 

 

Лица:

 

Улдыс.

Барба.

Зана.

Анда.

Мать.

Дыдзис.

Орта.

Циепа.

Гатынь.

Работники.

Батрачки.

Соседки.

 

Первое действие

 

Мукомольня. Направо дверь. Прямо против зрителей дверь, снаружи заколоченная. Направо в стене задвижное окошко. По правую и левую стороны ручные жернова. В левом углу на полу просеянная мука. Мукомольня темная, горит только воткнутая в стену лучина. Раннее утро. Со двора слышен вой ветра.

Когда потом раскрывают заколоченные двери, видна Даугава.

Налево на ручной мельнице мелет Зана, девушка лет двадцати, и Барба, лет семнадцати. На мельнице справа мелет Анда, лет восемнадцати, и батрачка Орта, лет пятидесяти. В левом углу просеивает муку приживалка Циепа, лет тридцати.

 

Зана

(поет)

 

Я стирала, полоскала,

Берег Даугавы широк,

Подплывал ко мне щучонок,

С головы сорвал венок.

 

Другие девушки тихо подпевают.

Орта

(смеясь)

 

Петухи каких соседей

Вас подняли до зари?

Еще сон мне не доснился —

А уж Зана за помол.

 

Циепа

(льстивым голосом)

 

Распевает мукомолка,

Как синичка меж ветвей.

 

Орта

 

Нет, она жужжит, как пчелка,

Не боясь, что ветер свищет,

Налетая на нее.

 

Зана

 

Этот ветер нам помощник,

Дождь сбирает, лодки гонит.

 

(Запевает.)

 

Полоскала я, стирала,

Берег Даугавы широк.

 

Циепа

 

Как по серебру ты ходишь,

Так звенит твой голосок.

 

Зана

 

Что дивитесь вы, сестрицы?

Жернова мне вторят в лад.

Тяжкий жернов кружит песня,

Облаком летит мука.

 

Орта

 

Жернов рад в мучице белой

Развалиться и поспать.

Не мечтаешь ли поспать ты

С женихом пшенично-белым?

 

Зана

 

Вам насмешка, а мне — песня.

 

Анда

 

Пой, покуда твое время,

Пой, пока жених далеко.

 

Циепа

 

В глазках Заны засверкало,

Словно кот глядит на сало!

 

Зана

 

Ха-ха-ха!.. Вот чепуха!..

На пирог мелись, мука!

 

Орта

 

Для тебя помол — богатство,

Серебром мука мерцает.

Мне ж вся прибыль от помола

В том, что косы серебрятся.

 

Барба

 

Не ворчи с зари, сестрица.

 

Орта

 

Надоело мне работать;

У меня все косы взмокли,

А на Зане ни росинки.

 

Анда

 

Туго мельнице придется,

Если Орта мукомолка!

 

Орта

(в сторону Анды)

 

И ты тоже только жернов

Крутишь, как хвостом котенок!

 

Анда умолкает; умолкают и другие девушки; сильнее завыл ветер. Справа входит мать с мешком зерна.

Мать

 

Бог на помощь, мукомолки,

Весел утренний помол.

 

(Подшучивая, ставит мешок.)

 

Если так вам петь и дальше,

То зерна у вас не хватит!

 

Зана

 

Полно, матушка, хватает

Нам и зерен здесь и песен,

Мы и устали не знаем.

 

Циепа

 

Те, кто пашет, — те устали,

Хоть соху тянули кони.

Мукомолки ж не устали

Жернова крутить руками.

 

Орта к Циепе

(дразня ее)

 

Да тебе устать ведь трудно:

Мельница твоя мякину

Языком, что жернов, мелет.

 

Мать

 

У болтушки плох помол,

Малой меры стоит он,

А за твой помол я, Орта,

Мерой щедрой заплачу.

Мелко смелешь да просеешь —

Все пойдет на пироги!

 

Орта

 

Кого в гости звать собралась?

 

Анда

(весело восклицает, обнимая мать)

 

Сваты будут! Сваты едут!

Ой, ты, маменька родная!

 

Мать

(отстраняясь)

 

Не твои еще, вертунья!

Здравствуй, Зана!

 

(Обнимает и целует Зану.)

 

Мне пора!

Гатынь завтракать покличет.

 

(Уходит.)

 

Те же без матери.

Анда

(обнимая Зану)

 

Ах ты, Занушка, сестренка!

Вот уже ты и невеста!

Кто ж со мной разделит радость?

У меня и друга нету.

 

Зана

(смеясь)

 

Будет лишек — дам тебе.

 

Орта

(Зане)

 

Вот — ни с кем не поделившись,

Уж с дружком договорилась.

 

Циепа

 

Доверяют не болтливым.

 

Орта

(перебивая ее)

 

Тем, кто сплетничать привычен!

 

Анда

 

Если честь хранит девица

И в хозяйстве мастерица —

Ей ничей совет не нужен.

 

Орта

(Зане)

 

Где слюбились, сговорились?

 

Зана

(смеется)

 

Где? На ярмарке минувшей,

На широком берегу.

 

(Напевая.)

 

Подплывал ко мне щучонок,

С головы сорвал венок.

 

Анда

 

Ну и радость! Ну и праздник!

Нынче будет день веселья!

 

Сквозь вой ветра слышны тихие звуки свирели.

Орта

 

Кто играет-распевает?

Не скворца ль пригнало ветром?

 

Барба

 

Это Гатынь на свирели.

Видно, снова занедужил.

Ему ветер щемит сердце,

Он его игрою лечит.

 

Анда

 

Гатынь вновь на дудке стонет.

Всех сватов он распугает, —

Мало, что ли, ветра стонов?

 

Зана

(поет)

 

Возьми, братец, свой челночек,

Догони ты мой веночек.

 

Ветер усиливается.

Циепа

 

Вот так ветер! Дверь срывает!

 

Зана

 

Мою песню обрывает!

 

Орта

(смеется)

 

Не тужи — жених вновь свяжет.

 

Ветер разносит муку по мукомольне.

Циепа

 

С потолка — мука метелью!

 

Анда

(смеясь)

 

Расстилай-ка полотенце,

Пироги спасай, Циепа,

Женихам на угощенье!

 

Зана

 

Успокойся, ветра мать,

На сухом суку присядь!

 

Орта

 

Нет, не ветра мать, а гром

Из-за Даугавы к нам едет.

Это ветра сын — гребец,

Ищет счастья молодец.

 

Зана

 

Сохрани ты, боже, тех,

Кто по Даугаве плывет!

 

Анда

(хлопая в ладоши)

 

Бог поможет им! А ветер

Полон дом сватов нагонит.

 

Слышен удар грома в сольный порыв ветра; вслед за тем — треск ломаемого дерева. Девушки вскрикивают, перестают молоть. Сквозь щели закрытых дверей виден свет.

 

Зана

(подбегает к стене, отодвигает окошечко и смотрит на Даугаву)

 

Господи! Клокочут волны,

Даугавушка взволновалась.

 

Барба

(восклицает, подбежав к закрытым дверям и глядя в щель)

 

Ах, беда какая! Ветром

Мою елочку сломало!

Не видать теперь ей счастья!

 

Циепа

 

Эта все гребца жалеет,

Та — свою жалеет елку,

Третья шутит, не жалея.

 

Анда

(перебивая ее)

 

Третью счастье пожалеет!

 

Орта

 

Три иволги дождь пророчат,

Три девушки парней кличут.

Та — «приди», а та — «он близко»,

Третья в тайне сердце держит.

Запоем сначала славу

Той, чье сердце не раскрылось.

 

Барба

 

Что ты, Ортушка, смеешься?

Чем я нынче провинилась?

 

Орта

 

Ведь твоя сломалась елка, —

Где ж укрыться недотроге,

Когда сваты понаедут?

 

Барба

 

Кто ж ко мне пойдет болотом,

Когда есть к другим дорожки?

 

Орта

 

В песне сказано: сиротке

Долго не носить веночек.

 

Зана

 

Ортушка, болтаешь зря ты.

Барбинька парней страшится,

Глаз на них не поднимает.

 

Циепа

 

Сердце скромницы — как уголь:

Ветерок подует — вспыхнет.

 

Анда

 

Пепел только укрывает

Жар горячего сердечка.

 

Барба

 

Что ты, Анда! У меня

О таком и мыслей нету!

 

Орта

 

Тот, кто по сердцу придется,

Живо жаром сердце спалит.

 

Барба

 

Ой, да что ж вы говорите!

Я уж в Даугаву скорее,

В стаю мелких рыбок прыгну!

 

Орта

 

Ох ты, девка-недотрога!

Смерть не кличь, в свой срок нагрянет.

Муж не волк, тебя не съест он.

 

Барба

 

Кто же маму сжил со свету?

 

Орта

 

Разве все мужья такие,

Что в корчме проводят время?

 

Циепа

 

Что хлопочешь ты о Барбе?

С ней давно помолвлен Гатынь.

 

Орта

 

Зря смеешься над калекой!

Сироту к сиротке тянет.

 

Анда

 

Тише! Гатынь ковыляет:

Топу-топ, топу-топ!

 

(Показывает, как Гатынь хромает.)

Девушки смеются. Маленькая пауза. За дверью слышны шаги и нерешительное топтанье.

Циепа

 

Где ж он есть, казак-наездник?

 

Анда

 

Скакуна на привязь ставит.

 

Девушки смеются.

Орта

(зовет строго)

 

Ну, входи, чего там мнешься?

 

Голос

(за дверью)

 

Завтракать!

 

Девушки смеются.

Барба

 

Ведь он стыдится.

 

(Зовет.)

 

Гатынь, открывай, не бойся.

 

Гатынь приоткрывает дверь. Это юноша лет восемнадцати, неуклюжий, хромой, с болезненным лицом, маленького роста, говорит боязливо.

Гатынь

 

Мне мать велела, чтоб я позвал вас на завтрак.

 

Циепа

 

Что ты гордишься! Войди без чванства на мукомольню. Прикрой и двери. Так.

 

Гатынь входит и закрывает дверь.

Орта

 

Скажи, сынок, всем доброго утра да бог на помощь.

Кто «бог помощь» не сказал,

Черта носит за плечами.

 

Гатынь

 

С добрым утром! Бог на помощь!

 

Анда

 

И тебе бог на помощь! Мы тебе подмога тоже: даем твоим коням подсыпку.

 

Девушки смеются. Гатынь смущается и идет к двери.

Циепа

 

Обожди же! Расскажи хоть, что тебе сказать велели?

 

Гатынь

(останавливается)

 

Чтобы шли вы завтракать.

 

Анда

 

Ну, побудь немного с нами. Мы ведь девки не дурнушки. Повесели нас, не гнушайся.

 

Орта

 

Ах, ну что ты! Ты ведь знаешь —

Он не боек на язык.

Поиграй нам на свирели —

Ты так жалобно играешь.

Надо нам помол закончить.

 

Гатынь

(показывая рукой)

 

Там идут, поют.

 

(Хочет уйти.)

Орта

 

Где? Не слышу.

 

Циепа

 

Ну постой. Скажи — неужто здесь никто тебе не по вкусу?

 

Гатынь

 

По вкусу.

 

Зана

 

Кто ж тебе по сердцу? Может, я?

 

Гатынь

 

Все.

 

Зана

 

Ишь ты, все! Разве Циепа одинакова со мною?

 

Гатынь

 

Ты красивей.

 

Циепа

 

Значит, я тебе не нравлюсь! Или стара тебе в невесты?

 

Анда

 

Но ведь я молода. Что же, или я не нравлюсь тоже?

 

Гатынь

 

Ты смеешься надо мной.

 

Анда

 

Лучше ль плакать над тобою?

 

Зана

 

Что вы с мальчика возьмете?

У него уж есть невеста.

Как понравиться мы можем?

 

Гатынь бежит в сторону двери.

Анда

(преграждает ему путь, обхватив его)

 

Не пущу. Скажи, откройся,

Барба, что ль, твоя невеста?

Что ты там в рукав запрятал?

 

Гатынь роняет маленькую лопаточку для муки. Анда поднимает ее.

 

Вот лопаточка-игрушка. Гладенько обстругана. Хорошо муку сгребать. Для кого она? Отдай мне.

 

Гатынь

(Очень тихо)

 

Нет, нельзя.

 

Анда

 

Отдай. Смеяться перестану над тобой!

 

Гатынь

(так же)

Это Байбиньке, — ей больше всех приходится молоть.

(Бросает лопаточку и убегает)

 

Те же без Гатыня. Громкий смех. Барба, застыдившись, сильнее вертит жернова. Орта поднимает лопаточку. Издали доносятся звуки песни.

Зана

 

Перестаньте вы смеяться!

Чу! Поют: «Вей, ветерок!»

 

Циепа

 

Вот бы дудочник был нужен!

 

Анда

 

Ветер воет, ветви стонут,

Не могу расслышать пенья.

 

Зана

 

Я-то эту песню знаю!

 

Циепа

(прерывая ее)

 

В сердце песня отдается.

Верно, путь к тебе направил

Ястребок с попутным ветром.

 

За сценой слышатся голоса поющих — они еще далеко, но уже можно разобрать слова.

Голос

(поет)

 

Сам себе нашел невесту,

Без родителей сосватал!

 

Зана

(восклицает встревоженно)

 

Это он, ей-богу, он! —

Мой жених явился сватать!

 

(Перестает молоть.)

Анда

(Зане, тоже перестав молоть)

 

Брось теперь молоть, сестрица,

И беги принарядиться.

Там поют — я слышу — двое, —

Наряжусь и я с тобою.

Тебе счастье привалило —

Заодно и мне, быть может.

 

Циепа

(бросает работу)

 

Ой, и я за вами тоже:

Подмести полы почище

И песком посыпать белым.

 

Орта

 

Что ж ты, Занушка, молчала,

Что сегодня будут сваты?

Я бы двери в нашем доме

Приукрасила цветами.

 

Голоса

(ближе)

 

Свадьбу весело справляем,

Трое суток пьем-гуляем!

 

Зана

 

Живо, живо! Счастье близко!

 

(Барбе.)

 

Ах, сестрица, поработай

За меня — в долгу не буду.

 

(Целует ее.)

Барба

(Зане, продолжая молоть)

 

Ну, беги!

 

Орта

(смеется)

 

Целует Барбу, Жениха воображая.

 

Зана, Анда и Циепа собираются уходить.

За закрытой дверью слышатся тихие голоса.  

Голос

(за дверью, громко)

 

Добрый день! Добрые люди,

Двери странникам откройте!

 

Циепа

 

Ой-ой-ой! Упало сердце.

 

Зава

(подойдя к двери)

 

Что за странники такие,

Что стучатся не в ворота?

 

Голос

(за дверью)

 

Мест не знаем, заблудились.

 

Циепа

 

Жернов пляшет, крыша скачет,

Под шумок зачем крадетесь?

 

Анда

 

Вы хотите мукомолок

В челн снести и увезти!

 

Голос

(за дверью)

 

Я их только в щелку видел.

Та, что гибче и стройней,

Той и быть моей невестой.

 

Зана

 

Кизи, Кизи, вор девичий!

В дом бежим скорей, сестрицы!

 

Анда

 

Домовой муку украл бы,

Дверь открыть лишь не умеет.

 

Девушки убегают. Циепа вместе с ними.

Слышно, как скребутся за заколоченной дверью и пытаются проникнуть внутрь.

Голос

(за дверью)

 

Дверь откройте, буря мчится!

 

Орта

 

Что ты рвешься в двери, парень?

Нету здесь твоей невесты.

Поклонись поди хозяйке,

Заплати ей полной мерой.

 

Голос

(за дверью)

 

Сам себе нашел невесту,

Без родителей сосватал!

 

Орта

 

Ты не сладил сам с собой,

В дверь уперся, как слепой!

 

Голос

 

Что ты, дверца, не пускаешь?

Вей же, ветер! Дверцу — с петель!

Бери, ястреб, куропатку!

 

Орта

 

Горе мое! Дверь трещит!

Что долбишь ты двери, дятел?

 

Дверь внезапно распахивается настежь. Открывается вид на Даугаву и на видземский берег. Быстро входит Улдыс, он ловит убегающую Барбу.  

Улдыс

 

Хоронись — не хоронись,

Все равно моею станешь!

 

Барба

(вскрикивает)

 

Орта, Орта! Ой, спасай!

 

Орта

(Улдысу)

 

Сорванец, медведь, бродяга!

Что ты девушку хватаешь?

 

Улдыс

(Барбе)

 

Дайся в руки мне, девица,

Рассмотреть тебя хочу я,

Ты светла или чернява?

Или косы серебрятся?

 

Барба

 

Я не Зана, что ж смотреть-то?

Не твоя же я невеста!

 

Улдыс

 

Как тебя узнать мне точно?

Я тебя вдали лишь видел.

Корюшка или плотичка —

У обеих светлы спинки.

Дай себя увидеть ближе —

Погляжу, моя ты, нет ли?

 

Барба

 

Не нужны твои мне сказки.

Не твоя я — мне известно.

 

Улдыс

 

От муки ты побелела,

Глазки синие — подснежник.

И у Заны так синеют,

В поцелуях утопая.

 

Барба

 

Ой, беда! На помощь, Орта!

 

Орта

 

Уходи, копченый угорь,

Остроносый непоседа!

Вот возьму от мельни ручку,

Загоню тебя под жернов.

 

Улдыс

(Орте)

 

Ну и злющая ж ты теща!

Что слова горохом сыплешь?

 

Орта

 

Поищи другую тещу

Ты, бездельник, вор девичий!

 

Улдыс

 

Что кричишь ты, что долбишь ты?

Рот как мельничная ступа,

Стал пестом язык твой, что ли?

 

(Тащит Барбу в сторону двери.)

 

Айда, белая кувшинка,

По волнам с тобою прыгать!

 

Барба

 

Отпусти ты, не пойду я!

 

(Закрывает голову.)

Улдыс

 

Что ты рвешься? Глазки прячешь?

Ведь они синее, чем

Волны Даугавушки синей,

Щечки ж белизной сверкают,

Будто гребни пенных волн!

 

Барба

 

Ой, пусти!

 

Улдыс

 

А ты сначала

Поцелуй за взлом дверей,

Поцелуй за путь опасный

В лодке — Даугавой ненастной!

 

Орта

 

Ах, злодей, нашел чем хвастать!

Как пестом по шее тресну,

Так и вспухнет за плечами,

Что и в гроб не уместишься.

 

Улдыс целует Барбу, несмотря на ее сопротивление.

Барба

(вскрикивает в внезапном испуге)

 

Ай!

 

Улдыс

(тоже испуганно)

 

Что с тобой? Что кричишь ты?

 

Орта

 

Что ты, парень, с нею сделал?

 

Барба

 

Ай, ты выпил! — Твои губы…

 

Улдыс

(смеется)

 

Губы? — Что, вторично хочешь?

 

Барба, которая тщетно пыталась вырваться из рук Улдыса, внезапно наклоняется и кусает его руку.

 

(Отпускает ее руку, смеется.)

 

Вона! Палец укусила!

Ласочка, а не девчурка,

Станешь ты моей невестой —

Оберну тебя вкруг пальца.

 

Барба

(отбежав к двери, укоризненно)

 

Никогда твоей не буду,

Обернешь меня вкруг пальца!

Дуболап пустоголовый!

Рот твой…

 

Улдыс

 

Что?

 

Барба

 

Отравой пахнет.

 

Улдыс

 

Что ты, девушка, взъярилась?

 

Барба

 

Поищи свою ты Зану,

По тебе она тоскует.

 

(Убегает.)

Те же без Барбы.

Улдыс

 

Что случилось?

 

Орта

 

Пьешь зачем ты?

 

Улдыс

 

Кто в убытке?

 

Орта

 

Ей противно.

 

Голос

(за сценой)

 

Улдыс, Улдыс, где ты бродишь?

 

Те же. Входит Зана.  

Зана

 

Что за крик тут раздавался?

Отчего Байбиня мчалась?

Улдыс, милый…

 

(Увидев Орту, умолкает.)

Орта

 

Ну, пора мне.

 

(Уходит.)

Зана

 

Улдыс, Улдыс! В бурю эту

Через Даугаву поплыл ты!

Что ж стоишь? — Целуй скорее!

Да спеши меня посватать.

Мать хлопочет. — Что ж ты медлишь?

Торопись!

 

Занавес

 

Второе действие

 

Двор. Направо хозяйские окна и дверь, рядом окна и дверь к работникам. У стены скамейки. Налево клеть, хлев, сарай. Между постройками вид на далекую излучину Даугавы.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 93; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.182.45 (0.583 с.)