Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Малагасийский (ранее – мальгашский)
(МПАМ1) — язык малагасийцев, населяющих, в основном, остров Мадагаскар. Также является государственным языком этого острова. Носители живут также на близлежащих островах Реюньон, Коморы, Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии. Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошло это переселение. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами. В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII веке говорили пираты, чьи базы были на острове). Язык имеет письменную литературу с XV века и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд. С 1823 года язык имеет письменность на основе латинского алфавита. До этого в «магических» и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе. Орфография базируется, в основном, на фонетических принципах, но за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y, а буква o читается как [u]. Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z. Используются также диакритические значки, однако их использование противоречит стандарту. Так, для обозначения ударения могут произвольно использоваться знаки: акут, гравис, умлаут. Последний знак, наряду с тильдой, при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный [ŋ]. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка. Для звукового строя характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласную. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласную. Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие преназализованных согласных. Они образуются при одновременной артикуляции носовых с взрывными и аффрикатами, дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.
Примечания: велярные [k] и [g] в позиции после гласного [i] палатализуются, а следующая после них гласная йотируется; орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука [dz], который обозначается буквой j, и звука [ŋ], который перед велярными [k] и [g] пишется обычной буквой n, а перед гласной — n с двумя точками (n̈) или с тильдой (ñ). Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения. В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог (mòra, karàma, farafàra), а в словах, оканчивающихся на -ka, -tra, -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà. Иногда ударение играет смыслоразличительную роль: · vòvo («верша») — vovò («лай собаки»); · gàga («удивлённый») — gagà («удивляйтесь»).
Общее число говорящих: 18 млн (2007)
2. Кави Б. Полинезийская ветвь. (МПБ) Тонга и ниуэ (МПБ1) Тонганский язык (тонг. lea faka-Tonga) — язык тонганцев, австронезийский язык, распространённый на островах Тонга. Имеет около 100 тыс. носителей и является государственным языком в Королевстве Тонга. Тонганский — один из многочисленных языков полинезийской группы австронезийских языков, наряду с гавайским, маори, самоанским, таитянским и другими. Вместе с языком ниуэ составляет тонганскую подгруппу полинезийской группы языков. Тонганский является преимущественно разговорным языком. Имеются переводы Библии, Книги Мормона и некоторые другие печатные издания. Поскольку количество грамотных носителей языка невелико, издание литературы представляется коммерчески нецелесообразным. На тонганском языке издается несколько еженедельных и ежемесячных журналов, однако не существует ежедневных газет.
Тонганский язык пользуется латинским алфавитом, ng является отдельным диграфом, а буква ` обозначает гортанную смычку. Для обозначения долготы гласного используется макрон: ā ē ī ō ū. Долгота гласной имеет смыслоразличительное значение: mama означает «жевать», тогда как māma значит «свет».
Общее число говорящих: 105 319
Язык ниуэ — язык ниуэанцев, один из полинезийских языков. Является официальным на острове Ниуэ. Общее число носителей — около 8 тысяч человек. Традиционное название — ko e vagahau Niuē. Ниуэанский язык наиболее близок тонганскому языку, вместе с которым образует тонганскую группу полинезийских языков, более отдалённо маорийскому, самоанскому и гавайскому. Ниуэанский алфавит состоит из 17 букв, названия которых следующие: ā, ē, ī, ō, ū, fā, gā, hā, kā, lā, mō, nū, pī, tī, vī, rō, sā. Необходимо отметить, что буквы rō, sā стоят в конце алфавита и являются заимствованными буквами. Гласные в языке ниуэ бывают или долгими, или краткими. На письме долгота обозначается специальной диакритикой — макроном (однако есть и исключения). Краткие гласные не обозначаются на письме макроном: mitaki (хороший), ufi (ямс). Долгие гласные на письме обозначаются макроном: laā (солнце), ō (идти).
Общее число говорящих: около 8000
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 65; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.154.151 (0.01 с.) |