Терминология и общая рецептура 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Терминология и общая рецептура




Основные вопросы теории рецептуры

Рецепт — это документ, представляющий собой обращение врача в аптеку с просьбой приготовить и выдать больному ле­карство.

1. Части рецепта и основные правила его оформления

I — Inscriptio                 — штамп лечебного учреждения

Datum                    — дата выдачи рецепта

Nomen et aetas aegroti       — имя и возраст больного

Nomen medici       — имя врача

II — Invocatio                — обращение, включает слово

Recipe — возьми

III — Designatio materiarum — обозначение веществ, вклю-

чает названия лекарственных веществ (в Gen.) и их дозы (в Асе.)

IV — Subscriptio             — подпись под главной частью,

включает указания на способ приготовления, форму готово­го лекарства, количество на курс лечения и упаковку

V — Signatura                — обозначение, включает одно

латинское слово Signa или Signetur. Далее на русском или национальном языке следуют указания больному: разовая до­за — pro dosi, суточная доза — pro die и способ употребления

VI — Nomen et sigillum   — личная подпись и печать врача

personale medici

1. Рецепт выписывается на специальном бланке. Исправле­ния не допускаются.

2. Название каждого ингредиента пишется с новой строки, и каждая строка — с заглавной буквы. В середине строки с заглав­ной буквы пишутся названия лекарственных веществ, растений и химических элементов. Анионы солей, названия оксидов, частей растений пишутся с маленькой буквы. Прилагательные в рецеп­те всегда пишутся с маленькой буквы.

199


3. Названия лекарственных веществ пишутся в родительном падеже, а дозы — в винительном, что объясняется грамматичес­кой зависимостью в строке рецепта. От глагола recipe в Imperativus — возьми — зависит прямое дополнение (кого? что? —Accusativus) — дозу 2 мл, а от дозы зависит родительный падеж са­мого вещества — (2 мл кого? чего? — настойки валерианы).

4. Виды доз:

а) для твердых и сыпучих лекарственных веществ граммы (1,0), дециграммы (0,1), сантиграммы (0,01), миллиграммы (0,001);

б) для жидких веществ: миллилитры (5 ml), капли (guttam I, guttas V);

в) неопределенная доза: quantum satis — сколько нужно;

г) сложная доза: ех 6,0 — 180 мл;

д) ЕД (единицы действия) — для антибиотиков, количество пишется арабскими цифрами (100 000 ЕД).


 


II — Invocatio —


Образец

I — Inscriptio — Datum —

Nomen et aetas aegroti — Nomen medici —

Штамп

27 мая 2006 года Иванов Н. И. -— 44 года Петров И. П.

кого, что? Асе.

Recipe:

кого, что? Асе.

кого, чего? Gen. Sg.

какой? Gen. Sg.


Ill — Designatio materiarum


Acidi folici 0,0008

какой? Gen. Sg.


Acidi ascorbinici 0,1

t___________ I

кого, чего? Gen. Sing. IV Subscript     кто, что? N.P1. кем, чем? АЫ. Sg.

У,     у

Dentur tales doses numero 30 in tabulettis

A

в ком, чем? АЫ. PI.

V — Signatura —

Signetur. По одной таблетке 3 раза в день перед едой.

VI — Nomen et sigillum

personale medici

200


NB! При написании рецепта помните:

1. Все рецепты выписываются по приведенному образцу.

2. В рецептах с полным грамматическим разбором кроме вы­шеперечисленных действий необходим анализ каждого латин­ского слова.

2. Составные части Designatio materiarum сложного рецепта

Designatio materiarum сложного рецепта содержит два или бо­лее лекарственных вещества, тогда как простой рецепт содер­жит только одно лекарственное вещество.

Designatio materiarum сложного рецепта может состоять из 4 частей:

1) basis — основное вещество;

2) remedium adiuvans — вспомогательное вещество, усилива­ющее действие основного или устраняющее его нежелательный побочный эффект;

3) remedium corrigens — исправляющее вещество, улучшаю­щее вкус или запах данного лекарства. В качестве remedium cor ­ rigens употребляются сиропы, сахара, ароматические вещества и т.д.;

4) remedium constituens — формообразующее вещество, при­дающее лекарству удобную для употребления форму. В качест­ве remedium constituens употребляются дистиллированная вода, различные масла, ланолин, вазелин и т. д.

NB! Не все перечисленные части должны быть в каждом рецеп­те, обязательной частью Designatio materiarum является basis, почти всегда используется remedium constituens.

Задание 1. Постройте следующие термины в Nom. и Gen. Sg.

а)трава ландыша, масло мяты перечной, корень ревеня, настойка боярышника, кора крушины, семя льна.

                 3. Лекарственные формы

Вид готового лекарства называется лекарственной формой. Лекарственные формы бывают официнальными (officina — ап­тека) — их изготавливают на фармацевтических предприятиях — и магистральными (magister — учитель) — их готовят в апте­ке по рецепту врача. Лекарственные формы делятся на твердые, мягкие и жидкие.

Твердые лекарственные формы

К твердым лекарственным формам относятся порошки, пи­люли, таблетки, сборы, драже.

201


Порошки -pulveres (pulvis, eris, m). По степени измельчен-ности порошки бывают крупные — pulveres, мелкие — pulveres subtiles и мельчайшие — pulveres subtilissimis. Порошки быва­ют простые — pulveres simplices и сложные — pulveres com-positi. Вещества с неприятным запахом, разъедающие слизис­тые оболочки, отпускаются в капсулах, крахмальных (облат­ках) — in capsulis amylaceis (in oblatis) и в желатиновых — in capsulis gelatinosis.

Таблетки — tabulettae (tabuletta, ae, f) — твердая дозирован­ная готовая форма для внутреннего и наружного употребления (in tabulettis — в таблетках (Abl. PL), in tabulettis obductis — в таб­летках, покрытых оболочкой).

Пилюли — pilulae (pilula, ae, f). Пилюли массой свыше 0,5 г называются большими пилюлями — болюсами (bolus, i, f). В со­став пилюль входит пилюльная масса (massa pilularum) — лекар­ственные и формообразующие вещества.

Сборы (лекарственные) — species (species, erum, f). NB! Существительное V скл. в значении "сбор" употребля­ется только во множественном числе: species antiast-maticae (specierum antiasthmaticarum). Сбор — это смесь измельченных лекарственных растений: листьев (folium, i, n), корней (radix, icis, f), корневищ (rhizoma, atis, n), цве­тов (flos, floris, m), плодов (fructus, us, m), семян (semen, inis, n).

Драже - dragee (несклоняемое) -твердая готовая дозиро­ванная форма (лекарственная) для внутреннего употребления.

Мягкие лекарственные формы

К мягким лекарственным формам относятся мази, линимен­ты, пасты, суппозитории, пластыри.

Мази —■ unguenta (unguentum, i, n) применяются для наружно­го употребления. В качестве формообразующего средства ис­пользуются вазелин (vaselinum, i, n), очищенное свиное сало (adeps suillus depuratus), ланолин (anolinum, i, n).

Линименты (жидкие мази) — linimenta (linimentum, i, n) — гу­стая жидкость, используется для наружного употребления. Ли­нименты применяются в виде эмульсий, суспензий, прозрачных смесей. Формообразующим средством служат растительные масла.

Суппозитории (свечи) — suppositoria (suppositorium, i, n). Го­товая дозированная лекарственная форма. Плавится при темпе­ратуре тела. Свечи бывают: 1) ректальные (suppositoria rectalia), 2) вагинальные (suppositoria vaginalia) или шарики (globuli), 3) па­лочки (bacilli), 4) pessaria (для мочеиспускательного канала).

202


Формообразующей основой для суппозиториев является чаще всего масло какао (oleum Cacao).

Пластыри — emplastra (emplastrum, i, n). Сложная лекарст­венная форма для наружного употребления.

Пасты — pastae (pasta, ae, f). Очень густая мазь с добавлением 20 % талька, пшеничного крахмала, белой глины, оксида цинка и др.

Жидкие лекарственные формы

К жидким лекарственным формам относятся растворы, на­стои, отвары, настойки, экстракты, эмульсии, микстуры, слизи, сиропы.

Растворы — solutiones (solutio, onis, f). В качестве раствори­телей для приготовления растворов выступают дистиллирован­ная вода (aqua destillata), спирт (spiritus aethylicus), глицерин (gly-cerinum), оливковое масло (oleum Olivarum), персиковое масло (oleum Persicorum). Растворы бывают водные (solutiones), спирто­вые (solutiones spirituosae), масляные (solutiones oleosae), глицери­новые (solutiones glycerinosae). Стерильные растворы отпускают­ся в ампулах (in ampullis).

Настои и отвары — infusa et decocta (infusum, i, n; decoctum, i, n). Водные извлечения из растительного сырья, готовятся на воде. Для настоев используются мягкие части растений — трава (herba, ae, f,) листья (folium, i, n), цветы (flos, floris, m), для отва­ров — более грубые части: корни (radix, ids, f), корневища (rhi-zoma, atis, n), кора (cortex, icis, m).

Настойки — tincturae (tinctura, ae, f). Готовятся на спирте или эфире (tinctura aetherea).

Экстракты — extracta (extractum, i, n) — вытяжки из расти­тельного сырья. По консистенции экстракты бывают extractum fluidum (жидкий экстракт), extractum spissum (густой экстракт), extractum siccum (сухой экстракт).

Эмульсии — emulsa ad usurn internum для внутреннего употреб­ления (emulsum, i, n). Жидкая форма, по внешнему виду напомина­ющая молоко. Эмульсии образуются путем смешивания воды с не растворимыми в ней жидкостями — жирами, маслами и т. д.

Слизи — mucilagines (mucilago, inis, f). Густая жидкость, полу­чаемая из растений, содержащих слизистые вещества: семян льна (semina Lini), крахмала (Amylum, i, n); добавляются к лекар­ствам в качестве remedium corrigens.

Микстуры — mixturae (mixtura, ae, f).

Сиропы — sirupi (sirupus, i, m). Используются в микстурах, отварах, настоях как remedium corrigens.

NB! Лекарственная форма в рецепте записывается в Subscriptio после глагола fiat (fiant) и стоит в Nom.

Misce, ut fiat suppositorium.

 

Задание 1. Переведите следующие термины, поставьте в Nom. и Gen.:

Настой листьев шалфея, масло эвкалипта, экстракт красавки, паста фурацилина, тетрацикли- новая мазь, вагинальный суппозиторий, порошок корня ревеня, настой листьев крапивы, отвар коры крушины, слизь семян льна, этиловый спирт, дистиллированная вода

Задание 2. Переведите следующие термины, поставьте в Nom. и Gen.:

Плоды боярышника, трава горицвета весеннего, трава ландыша, трава зверобоя, корневище  валерианы, лист мяты перечной, кора крушины, корень алтея, лист крапивы, цветки шалфея, лист наперстянки, корень ревеня, семя льна.

Задание 3. Выпишите в словарь и заучите наизусть названия ле5арственных растений из заданий 1 и 2.

 

 

4. Химическая номенклатура (химические элементы, со­единения — кислоты, оксиды, гидроксиды, соли)


Oxygenium, i, n; Hydrargyrum, i, n Исключения: Sulfur, uris, n; Phosphorus, i, m NB! Все химические элементы в рецепте пишутся с большой буквы.

Схема построения кислот

Ступени построения и перевода названия кислородных кис­ лот с максимальной степенью окисления:

1. Взять основу кислотообразующего элемента.

2. Добавить суффикс -icum.

3. Написать полученное прилагательное после слова acidum.

4. Переводить на русский язык названия кислот с суф. -овая, -евая, -ная: acidum boricum — борная кислота.

Ступени построения и перевода названия кислородных кис­ лот с наименьшей степенью окисления:

1. Взять основу кислотообразующего элемента.

2. Добавить суффикс -osum.

3. Написать полученное прилагательное после слова acidum.

4. Переводить названия кислот с суф. -истая: acidum nitro-sum — азотистая кислота.

Ступени построения и перевода названия бескислородных кислот:

1. Приставка hydro-.

2. Добавить основу элемента.

3. Добавить суффикс -icum.

4. Полученное прилагательное поставить после слова acidum.

204


5. Переводить на русский язык с окончаниями: -истоводород-ная, -водородная: acidum hydrobromicum — бромистоводородная кислота, acidum hydrosulfuricum — сероводородная кислота. NB! В названиях органических кислот русским суффиксам

-ова-, -ева-, -на- соответствует латинский суффикс - icum:

acidum folicum — фолиевая кислота.

Схема построения оксидов


наименование элемента в Gen. Sg.


групповое название оксида в Nom. Sg.


NB! В русском языке порядок слов в оксидах -— обратный ла­тинскому. В названиях оксидов с заглавной буквы пишется наименование элемента.

Групповые названия оксидов:

оксид — oxydum,

пероксид — peroxydum,

гидроксид — hydroxydum,

названия закисей образуются из названия элемента и согласуе-

мого с ним прилагательного oxydulatus, а, шп — закисный:

Zinci oxydum — оксид цинка

Hydrogenii peroxydum — пероксид водорода

Aluminii hydroxydum — гидроксид алюминия

Ferrum oxydulatum — закись железа

Схема построения солей


СОЛЬ


катион (сущ. в Gen. Sg.)


анион (сущ. в Nom. Sg.)


Kalii bromidum Kalii bromidi, n

Таким образом, в наименованиях солей, оксидов порядок слов обратный: на первом месте — несогласованное определе­ние (существительное в родительном падеже), а на втором — оп­ределяемое слово (существительное в именительном падеже). NB! Суф. - as — указывает на насыщенность кислородом, на­пример: sulfas, atis, m — сульфат.

Суф. - is — указывает на присутствие кислорода в меньшем количестве, например: sulfis, itis, m — сульфит. Суф. - id — указывает на отсутствие кислорода, например: bromidum, i, n — бромид.

Прист. hydr - означает наличие органического основания, например: hydrochloridum, i, n — гидрохлорид.

 

       НАЗВАНИЯ ВАЖНЕЙШИХ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ

Химический элемент             Латинское название   Русское название
Al Ag As Au B Ba Bi C Ca Cl Cu F Fe H Hg I K Li Mg    Mn N Na O Pb Ph S Si Zn Aluminium, ii, n Argentum,i,n Arsenicicum,i,n Aurum,i,n Bromum,i,n Barium,i,n Bismuthum,i,n Carboneum,i,n Calcium,i,n Chlorum,i,n Cuprum,i,n Fluorum,i,n seu Phthorum,i,n Ferrum,i,n Hydrogenium,i,n Hydrargyrum,i,n Iodum,i,n Kalium,i,n Lithium,i,n Magnesium,i,n seu Magnium,i,n Manganum,i,n Nitrogenium,i,n Natrium,i,n Oxygenium,i,n Plumbum,i,n Phosphorus,i,m Sulfur,uris,n Silicium,i,n Zincum,i,n  Алюминий  Серебро  Мышьяк  Золото  Бром  Барий  Висмут  Углерод  Кальций  Хлор  Медь  Фтор  Железо  Водород  Ртуть  Иод  Калий  Литий  Магний  Марганец  Азот  Натрий  Кислород  Свинец  Фосфор  Сера  Кремень  цинк

 

Задание 1.. Образуйте названия кислот от следующих слов:

Borum,i,n (бор); lac, lactis,m (молоко), acetum,i,n (уксус), carbo,onis,m (уголь), citrus,i,m (лимон), nicotinum,i,n (никотин)никотин).

Задание 2. Образуйте названия оксидов:

Оксид магния, оксид цинка, оксид кальция, закись меди, пероксид водорода, пероксид магния, закись железа, гидроксид бора, закись азота.

Задание 3. Постройте следующие названия соединений, напишите в Nom. и Gen.

Иодид калия, лактат железа, цитрат меди, ацетат свинца, гидрохлорид адреналина, нитрат стрихнина, глицерофосфат кальция, основной нитрат висмута, фосфат олеандомицина,

гидрохлорид папаверина, сульфат магния, основной карбонат магния, арсенит калия, гидрохлорид эфедрина.

Задание 4. Образуйте следующие названия химических соединений:

Салицилат ртути, гидрохлорид этилморфина, олеандомицина фосфат, стрихнина нитрат, цинка сульфат, метилсалицилат, адреналина гидрохлорид, кодеина фосфат, натрия нитрат, атропина сульфат, фенилсалицилат, окситетрациклина гидрохлорид, кальция фосфат, натрия нитрат, стрептомицина сульфат, нитрат серебра.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 166; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.205.223 (0.067 с.)