Sujet 7. Portrait physique et moral d’une personne 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Sujet 7. Portrait physique et moral d’une personne



I. Retenez le vocabulaire thématique:

·  aspect m physique – внешний вид

syn. apparence f  physique – внешность

allure f  générale – общий облик

être élégant, -e – элегантный, элегантная  

    séduisant, e – соблазнительный, соблазнительная

   coquette – кокетливая (о женщине)

   gracieuse – грациозная (о женщине)

   soigné, -e – ухоженный, ухоженная

   propre  – чистый, чистая

   bien habill é, e – хорошо одет, одета

   mal habill é, e  – плохо одет, одета

   n é glig é, - e – неряшливый, неряшливая

   gauche  – нескладный, нескладная, неуклюжий, неуклюжая

   ridicule – нелепый, нелепая

avoir du charme – иметь шарм

avoir de la classe – иметь шик, класс

démarche f – походка

·  silhouette f – силуэт, фигура

ê tre svelte    стройная, гибкая (чаще о женщине)

   vo û t é, e – сгорбленный, сгорбленная

   bien fait, - e – хорошо сложенный, сложенная

   muscl é, e – мускулистый, мускулистая

   costaud – крепкий (о мужчине)

forme f du corps – форма тела, телосложение

être maigre m, f – тощий, тощая

   mince   – худой, худая

   ronde – полненькая (о женщине)

   pot é l é, - e – пухлый, пухлая

   corpulent, - e – дородный, дородная, упитанный, упитанная

   gros, - se – толстый, толстая

   ob è se   – жирный, жирная

avoir des formes généreuses – иметь пышные формы (о женщине)

taille f – рост

ê tre de haute ~ - быть высокого роста

ê tre de petite ~ - быть маленького роста

ê tre de ~ moyenne – быть среднего роста

avoir la taille fine – быть хрупким, изящным

 

·  beauté f - красота

laideur f – некрасивая внешность

être laid, -e – некрасивый, некрасивая

       moche   – отвратительный, противный

   mignon, -ne – миленький

   joli, -e – хорошенький, хорошенькая

   ravissante – восхитительная (говоря о женщине)

   beau, belle – красивый, красивая

   superbe   – роскошный, роскошная

   magnifique   – великолепный, великолепная

·  corps humain – тело человека

tête f – голова

nuque f – затылок 

cou m – шея

poitrine f – грудь, грудная клетка

buste m – бюст

é paule f – плечо

épaules carrées – широкие плечи

bras m – рука

coude m - локоть

poignet m запястье

main f – рука (кисть)

doigt m – палец

ongle m – ноготь 

dos m – спина

ventre m – живот  

jambe f – нога

genou m, genoux pl  – колено

pied m – ступня

orteil m – палец ноги

·  visage m – лицо

syn. figure f – лицо

forme du visage – форма лица

visage rond – круглое лицо

         ~ allongé – удлиненное лицо

         ~ carré – квадратное лицо

cheveux m, pl – волосы

~ noirs – черные

~ bruns – темные (говорят о брюнетах)

~ ch â tains – шатен

ch â tain clair – русые

ch â tain fonc é  – темно-русые

~ roux – рыжие

~ blonds – светлые

~ gris – седеющие

poivre et sel – с проседью

~ blancs – седые

Remarque: À propos de la couleur des cheveux, notez bien ces structures courantes: c’est un grand blond – это высокий блондин

          c'est un beau brun –это красивый брюнет

           c ' est une belle rousse – это красивая рыжеволосая женщина

          c'est une petite blonde – это маленькая блондинка

          c'est une fausse blonde – это крашенная блондинка

~ longs – длинные волосы

~ mi - longs – средней длины

~ courts – короткие

~ fris é s – кудрявые 

~ ondul é s – вьющиеся, волнистые

~ raides – прямые

porter une frange – носить челку

porter les cheveux attachés par une barrette – закалывать волосы заколкой

porter les cheveux en tresse f – заплетать косы

porter les cheveux en queue f de cheval – делать хвост

être dégarni – лысеющий

être chauve – лысый

front m – лоб

sourcil m [sursi] – бровь

cils m, pl [sil] – ресницы

é pais    - густые (о бровях и ресницах)

yeux m, pl (l’oeil) – глаза

grands ~ – большие

petits ~ – маленькие

~ gris – серые

~ bleus – голубые

~ noirs – черные

~ marron adj. invariable – коричневые

~ verts  –зеленые

~ bleu - gris – серо-голубые

~ gris - vert – серо зеленые

~ brid é s – раскосые

~ en amande f – миндалевидные

~ globuleux – выпуклые

~ cern é s – круги под глазами

loucher – косить

avoir un coquart – синяк под глазом

oreille f – ухо

nez m нос

~ droit  – прямой

joue f – щека

visage jouflu – толстощекий

bouche f – рот

lèvres f, pl – губы

dents f, pl – зубы

menton m – подбородок

peau f – кожа

lisse – гладкая

grasse – жирная

sèche – сухая

bouton m – прыщик

rides f, pl – морщины

 visage rid é   – морщинистое лицо

teint m – цвет лица

 ~ p â le – бледный

~ mat [mat] матовый

~ fonc é – смуглый

~ basan é – загорелый

type asiatique – азиатская внешность

~ m é diterran é en – средиземноморская внешность

~ slave – славянская внешность

~ nordique – скандинавская внешность 

traits m, pl – черты лица

~ fins – тонкие черты лица

avoir le visage ouvert – иметь открытое лицо

avoir le visage expressif – иметь выразительное лицо

avoir un beau sourire – иметь красивую улыбку

· signes particuliers – особые приметы

avoir / porter des lunettes f, pl – носить очки

avoir des taches f de rousseur – иметь веснушки

avoir un grain de beauté – иметь родинку

avoir / porter la moustache – носить усы

syn. être moustachu – усатый

avoir / porter la barbe – носить бороду

syn. être barbu – бородатый

·  âge m – возраст

ê tre jeune   – молодой, молодая

adulte f – взрослый, взрослая

vieux, vieille  – старый, старая

â g é, - e – пожилой, пожилая

adolescent m, - e f – подросток

entre deux â ges – среднего возраста

ê tre d ’â ge m û r – быть в возрасте

faire plus jeun е que son â ge – казаться моложе своего возраста

syn. ne pas porter son â ge – не выглядеть на свой возраст

passer la quarantaine – быть старше сорока

·  caractère m – характер

  avoir un bon ~ – иметь хороший характер

  avoir un mauvais ~ – иметь плохой характер

avoir un ~ difficile – иметь сложный характер

traits de ~ – черты характера

personalité f – личность

avoir une forte ~ - быть сильной личностью

qualit é f – достоинство, положительная черта характера

d é faut m – недостаток, отрицательная черта характера

· sociabilité f – общительность

ê tre sociable   – общительный, общительная

timide – робкий, робкая, застенчивый, застенчивая

r é s é rv é, - e – сдержанный, сдержанная

sournois, -e – скрытный, скрытная, неискренний, неискренняя

discret, -è te – скромный, скромная

indiscret, -è te – нескромный, нескромная

g é n é reux,- euse – щедрый, щедрая

d é sinteress é, - e – бескорыстный, бескорыстная

é go ï ste   – эгоистичный, эгоистичная

spontan é, - e – непосредственный, непосредственная

autoritaire   – властный, властная

sync è re   – искренний, искренняя

hypocrite   – лицемерный, лицемерная

franc, - che – откровенный, откровенная, чистосердечный,

   чистосердечная

droit, - e – прямой, прямая

honn ê te – честный, честная

malhonn ê te – бесчестный, бесчестная

na ï f, - ve – наивный, наивная

rus é, - e – хитрый, хитрая, изворотливый, изворотливая

int é ressant, - e – интересный, интересная

ennuyeux, - euse – скучный, скучная

 

· la personne en action f – человек в действии

être audacieux, -euse – отважный, отважная

   peureux, -euse – боязливый, боязливая, пугливый, пугливая

   courageux, - euse – храбрый, храбрая

   l â che – трусливый, трусливая, подлый, подлая

   dynamique – динамичный, динамичная

   passif, - ve – пассивный, пассивная

  d é termin é, - e – решительный, решительная

  h é sitant, - e – нерешительный, нерешительная

   actif, - ve – активный, активная

   nonchalant,- e – небрежный, небрежная

   passionn é, - e – страстный, страстная, пылкий, пылкая

   indifférent, - e – безразличный, безразличная

   impulsif, - ve – импульсивный, импульсивная

   imprudent, - e – неосторожный, неосторожная

   prudent, - e – осторожный, осторожная

   r é fl é chi, - e – вдумчивый, вдумчивая

   t ê tu, - e – упрямый, упрямая

   influen ç able   – внушаемый, внушаемая

   inconstant, - e – непостоянный, непостоянная

· calme f – спокойствие

nervosité f – нервозность

ê tre calme – спокойный, спокойная

  é quilibr é, - e – уравновешенный, уравновешенная

  mesur é, - e – размеренный, размеренная, осторожный, осторожная

  nerveux, - euse – нервный, нервная

  agit é, - e – беспокойный, беспокойная, возбужденный,

  возбужденная

· orgueil f – гордость, надменность, тщеславие

modestie f – скромность

être fier, -ère – гордый, гордая

   orgueilleux, - euse – горделивый, горделивая, надменный,  

   надменная

   pr é tentieux, - euse – претенциозный, претенциозная

   modeste   – скромный, скромная, простой, простая

· gentillesse f – приветливость, любезность

méchanceté f –злость, грубость

ê tre charmant, - e – прелестный, прелестная, 

   gentil, - le – милый, славный

   aimable   – любезный, любезная, приятный, приятная

   serviable   – услужливый, услужливая

   adorable  – очаровательный, очаровательная

   sec, sèche – резкий, резкая

   m é chant, - e – злой, злая, скверный, скверная

   agressif, - ve – агрессивный, агрессивная

   violent, - e – грубый, грубая, резкий, резкая

  brutal, - e – грубый, грубая, злобный, злобная

· sensibilité f – чувствительность, восприимчивость

ê tre sesible – чувствительный, чувствительная

   bon, bonne – добрый, добрая

   attentif, - ve – внимательный, внимательная

   compr é hensif, - ve –понимающий, благожелательный

   tol é rent, - e – терпеливый, терпеливая

   dur, e – резкий, грубый

 

·  intelligence f  – ум, образованность

être intelligent, -e – умный, умная

   cultiv é, - e – культурный, культурная, образованный, образованная

   bien é lev é, - e – хорошо воспитанный, воспитанная

   mal é lev é, - e – плохо воспитанный, воспитанная

   subtil, - e – проницательный, проницательная, хитроумный, 

   хитроумная

   b ê te   - глупый, глупая

    stupide   – тупой, тупая

· la personne en travail – человек в работе

être sérieux, -euse – серьезный, серьезная

   travailleur, -euse – работящий, работящая

   paresseux, - euse – ленивый, ленивая

   distrait, - e рассеянный, рассеянная

   r é fl é chi, - e – вдумчивый, вдумчивая

   é tourdi, - e – легкомысленный, легкомысленная

II. Lisez et traduisez les textes suivants:

 

Quelques portraits littéraires

 

(Le professeur Schultre) était un homme de quarante-cinq ou six ans, d'assez forte taille, ses épaules carrées indiquaient une constitution robuste; son front était chauve... Ses yeux étaient bleus... La bouche du professeur Schultre était grave, garnie d'une de ces doubles rangées de dents formidables... mais enfermées dans des lèvres minces...

Tiré de Jules Verne «Les 500 Millions de la Bégum»

Le docteur Sarrasin était un homme de cinquante ans, aux traits fins, aux yeux vifs et purs sous leurs lunettes d'acier, de physionomie à la fois grave et aimable... (il) était... rasé de frais et cravaté de blanc.

Tiré de Jules Verne «Les 500 Millions de la Bégum»

Une femme adorable entre... Brune, châtaine, je ne sais. Jeune. Des yeux splendides où il y a de la langueur, du désespoir, de la finesse et de la cruauté. Mince, très sobrement vêtue, une robe de couleur foncée, des bas de soie noire.

Tiré d’ André Breton «Nadia»

Giton a le teint frais, le visage plein et les joues pendantes, l'oeil fixe et assuré, les épaules larges, l'estomac haut, la démarche ferme...

Phédon a les yeux creux, le teint échauffé, le corps sec et le visage maigre; il dort peu et d'un sommeil fort léger: il est abstrait, rêveur, et il a avec de l'esprit l'air d'un stupide...

Tiré de La Bruyère «Les Caractères»

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 148; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.218.146 (0.08 с.)