Неличные (неспрягаемые) формы глагола. § 187. В систему инфекта входят также следующие неличные формы глагола: 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Неличные (неспрягаемые) формы глагола. § 187. В систему инфекта входят также следующие неличные формы глагола:



 

§ 187. В систему инфекта входят также следующие неличные формы глагола: īnfīnītīvus praesentis āctīvī, īnfīnītīvus praesentis passīvī, participium praesentis āctīvī, gerundīvum, gerundium.

§188. О форме īnfīnītīvus praesentis āctīvī (инфини­тив настоящего времени действительного залога) см. § 158.

§189. Īnfīnītīvus praesentis passīvi (инфинитив насто­ящего времени страдательного залога) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса - r ī для глаголов I, II, IV спряжений и суффикса - ī для глаголов III спряжения. Конечный глас­ный основы у глаголов III спряжения отсутствует.

 

ornā-rī monē-rī mitt-ī cap-ī audī-rī украшаться, быть украшаемым убеждаться, быть убеждаемым посылаться, быть посылаемым браться слышаться, быть слышимым, слушаемым

 

§190. Participium praesentis āctīvi (причастие настоя­щего времени действительного залога) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса - nt - для глаголов I и II спряжений и суффикса - ent - для глаголов III и IV спряжений1. Nōminātīvus sing. – сигматический и в результате фонетических изменений (см. § 18, п. 1) оканчивается на - ns или - ēns 2. Морфологически эти причастия относятся к прилагатель­ным III скл. одного окончания, типа sapiens (§82). Однако в abl. s. они обычно оканчиваются на ĕ.

1 В IIIа спряжении тематический гласный перед гласным, как обычно, отсутст­вует.

2 Краткий гласный ĕ удлиняется здесь за счёт ослабления следующего за ним носового звука, сводившегося к простой назализации предыдущего гласного.

 

Participium praesentis āctīvi соответствует по значению как рус­скому причастию, так и деепричастию. Напр.: ornā - ns украшающийу украшая; monē - ns убеждающий, убеждая; mitt - ēns посылающий, посылая; capi - ēns берущий, беря; audi - ēns слушающий, слу­шая.

Gen. s.: orna- nt -is, mone- nt -is, mitt- ent -is, capi- ent -is, audi- ent -is.

 

§191. Основа participium praesentis āctīvi является весьма про­дуктивной для словообразования как в латинском, так и в новых языках. В латыни от основ на - nt - образуются существительные I скл. типа scientia, potentia (от причастий: sciens, scient - is; potens, potent-is).

От основы participium praesentis āctīvi в русский язык вошли такие слова, как лаборант (букв.: работающий), оккупант (захва­тывающий), студент (занимающийся), доцент (обучающий), агент (действующий), регент (управляющий).

 

§ 192. Латинское participium praesentis āctīvi послужило во французском языке для образования отглагольных форм на - ant (participe présent, adjectif verbal, gérondif); независимо от принадлежности латинских глаголов к различным типам спряжений, для франц. яз. продуктивным оказалось одно лишь сочетание суффикса - nt - с предшествующим конечным гласным основы I спряжения - а -, напр.: лат. orn ans (gen s. orn ant -is), фр. orn ant; лат mitt ens и dēbe ns, но фр. mett ant и dev ant.

 

§ 193. Gerundīvum (герундив) – отглагольное прилагатель­ное, образуемое присоединением к основе инфекта суффикса - nd - для глаголов I и II спряжений, суффикса - end - для глаголов III и IV спряжений1 и окончаний прилагательных I и II склонения. Напр.: orna - nd - us, a, um; mone - nd - us, a, um; mitt - end - us, a, um; capi-end-us, a, um; audi-end-us, a, um. О значении герундива см. § 365 – 373.

[1] Архаическая форма суффикса – - und - представлена в самом термине gerundīvum.

 

§ 194. Gerundium (герундий) – отглагольное существитель­ное, обозначающее процесс действия. Образуется при помо­щи тех же суффиксов, что и герундив, имея форму только кос­венных падежей единственного числа II склонения. Напр.: gen. orna-nd-i украшения, dat.-abl. orna-nd-o, acc. (ad) orna-nd-um. Под­робнее см. §357 – 363.

 

СИСТЕМА ПЕРФЕКТА

 

§ 195. Времена, входящие в систему перфекта (perfectum, plusquamperfectum, futūrum II), параллельны трем временам систе­мы инфекта (§ 162). Их принадлежность к одному виду морфоло­гически выражается общностью образования глагольных форм. Однако в отличие от системы инфекта активные и пассивные формы времён системы перфекта различаются не окончаниями, а по самому принципу их образования.

Действительный залог этих времён образуется синте­тическим путём от основы перфекта.

Страдательный залог образуется аналитическим (описательным) путём при помощи participium perfecti passīvi спрягаемого глагола и личных форм вспомогательного глагола ĕssĕ. Так как participium perfecti passīvi образуется, в свою очередь, от супина, то в системе перфекта различаются формы, образуемые: а) от основы перфекта; б) от супина.

Все глаголы, независимо от принадлежности их к тому или иному спряжению, во временах системы перфекта спрягаются одинаково.

 

ФОРМЫ, ОБРАЗУЕМЫЕ ОТ ОСНОВЫ ПЕРФЕКТА

Perfectum indicatīvi āctīvi

 

§ 196. Латинский перфект имеет два значения:

а) Перфект выражает действие, закончившееся в прошлом, безотносительно к его длительности (perfectum historĭcum).

Vēni, vīdi, vīci я пришёл, увидел, победил (сообщение Юлия Цезаря о быстрой победе над боспорским царем Фарнаком). В этом высказывании констатируется единичный факт, имевший место в прошлом в течение сравнительно короткого промежутка времени.

Ego semper illum appellāvi inimīcum meum я всегда называл его своим недругом. Здесь также имеется в виду действие, отно­сящееся к прошлому, но охватывающее сравнительно большой промежуток времени, и это подчёркивается наречием всегда (semper). По-русски в последнем случае употребление совершен­ного вида невозможно. Это относится к большинству случаев, когда перфектом характеризуется действие, определяемое допол­нительно указанием на его продолжительность (столько-то лет, дней, всегда, часто, долго). In eā terrā diu mansi я долго оста­вался в этой стране.

б) Перфект выражает состояние, продолжающееся в настоя­щем в результате действия, совершившегося в прошлом (perfectum praesens). Напр.: consuēvi я привык (и до сих пор сохраняю привычку); sibi persuāsit он убедился (и до сих пор остается в убеждении). Чаще в этом значении употребляется форма перфекта страдательного залога: illud marĕ Aegaeum appel­latum est это море было названо (и до сих пор называется) Эгейским.

 

§ 197. Два значения латинского перфекта находят соответствие в новых за­падноевропейских языках. Так, законченность в прошлом действия, не связанного с моментом высказывания, выражается во французском языке при помощи passé simple, в английском – Past Indefinite. Действие, результат которого длится до мо­мента высказывания, выражается обычно во французском при помощи passé composé, в английском – Present Perfect.

Аналитическая форма перфекта в немецком языке, напр., ich habe geschrieben (лат. scripsi), обычно указывает на сохраняющийся до настоящего времени резуль­тат действия в прошлом. Немецкая разговорная речь употребляет перфект и в значении длительного действия в прошлом.

 

§ 198. Perfectum indicatīvi āctīvi образуется посредством присое­динения к основе перфекта особых личных окончаний, одинако­вых для всех спряжений:

 

Singulāris                                Plurālis

1-е л. -ī 2-е " -ĭstī 3-е " -it -ĭmŭs -ĭstĭs -ērunt1

1 В 3-м л. мн. ч. употребляется иногда окончание -ērĕ.

 

Об основе перфекта см. выше, § 160 и 161.

 

Образец спряжения

 

Число, лицо I спр., основа ornāv- (перф. на -vi)   IIIб спр., основа сēр- (перф. с удли­нением гласного) I спр., основа dĕd- (перф. с уд­воением)
S.   1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. ornāv-ī      я украсил и т. д. ornāv-ĭstī ornāv-it ornāv-ĭmŭs ornāv-ĭstĭs ornāv-ērunt cēp-ī     я взял и т. д. cēp-ĭstī сēр-it cēp-ĭmŭs cēp-ĭstĭs cēp-ērunt dĕd-ī       я дал и т. д. dĕd-ĭstī dĕd-it dĕd-ĭmŭs dĕd-ĭstĭs dĕd-ērunt

 

Аналогично образуются: monui, monuĭstī и т. д.; misi, misĭstī и т. д.; fui, fuĭstī и т. д. (§ 249); potui, potuĭstī и т. д. (§ 254).

Plusquamperfectum indicatīvi āctīvi

 

§ 199. Plusquamperfectum (прошедшее время) означает действие законченное, совершившееся раньше другого действия, относяще­гося к прошлому.

 

Аналогичное значение имеют Plusquamperfekt в немецком языке, Past Perfect – в английском, plus-que-parfait – во французском.

 

§ 200. Plusquamperfectum indicatīvi āctīvi образуется прибавлени­ем к основе перфекта суффикса - ĕrā - и обычных личных окон­чаний действительного залога (§ 163).

 

                                         Образец спряжения

 

S. 1. ornāv- ĕra -m я украсил (раньше) Р l. 1. ornāv- ĕrā -mŭs

2. ornāv- ĕrā -s                                                 2. ornāv- ĕrā -tĭs

3. ornāv- ĕra -t                                                 3. ornāv- ĕra -nt

 

Аналогично образуются monu-ĕra-m, mīs-ĕra-m, cēp-ĕra-m, dĕd-ĕra-m, fu-ĕra-m, potu-ĕra-m.

 

Futūrum II (secundum) indicatīvi āctīvi1

[1] Другое название будущего второго – futūrum exāctum; exāctus (от глагола exĭgo) завершённый, законченный.

 

§ 201. Futūrum II (будущее второе) означает действие, которое произойдет в будущем раньше другого действия, передаваемого будущим первым.

 

Аналогичное значение имеют Futūrum II в немецком языке, Future Perfect – в английском, futur antérieur – во французском.

 

Futūrum II на русский язык переводится будущим временем совершенного вида.

 

§ 202. Futūrum II indicatīvi āctīvi образуется прибавлением к ос­нове перфекта суффиксов - ĕr - для 1-го л. ед. ч., - ĕ r ĭ - для всех остальных лиц и обычных личных окончаний действительного залога (1-е л. - ō).

 

                                 Образец спряжения

 

S. 1. ornāv- ĕr -o       я украшу (раньше)    Pl. 1. ornāv- ĕrĭ -mŭs

2. ornāv- ĕrĭ -s                                 2. ornāv- ĕrĭ -tĭs

3. ornāv- ĕri -t                                              3. ornāv- ĕri -nt

Аналогично образуются monu-ĕr-ō, mīs-ĕr-ō, cēp-ĕr-ō, audīv-ĕr-ō, fu-ĕr-ō.

 

Perfectum и plusquamperfectum conjūnctīvī1 āctīvi

1 О значении этих форм см. §398 – 401, 407 – 411, 441, 446, 449, 454.

 

§203. Perfectum conjūnctīvī āctīvi образуется прибавлением к ос­нове перфекта суффикса - ĕ r ĭ - и обычных личных окончаний.

 

                              Образец спряжения

 

S. 1. ornāv- ĕri -m я украсил бы Pl. 1. ornāv- ĕrĭ -mŭs

2. ornāv- ĕrĭ -s                            2. ornāv- ĕrĭ -tĭs

3. ornāv- ĕri -t                                         3. ornāv- ĕri -nt

 

Аналогично образуются monu-ĕri-m, mīs-ĕri-m, cēp-ĕri-m, audīv-ĕri-m, fu-ĕri-m.

 

§204. Plusquamperfectum conjūnctīvī āctīvi образуется прибавле­нием к основе перфекта суффикса - ĭssē - и обычных личных окончаний.

                                      Образец спряжения

 

S. 1. ornāv- ĭsse -m я украсил бы (раньше) Pl. 1. ornāv- ĭssē -mūs

2. ornāv- ĭssē -s                                            2. ornāv- ĭssē -tĭs

3. ornāv- ĭsse -t                                                    3. ornāv- ĭsse -nt 2

2 У глаголов с перфектом на - vi, наряду с полными формами, возможны так­же стяжённые, без слогов - vi -, - -, - -. Например: ornasti вместо ornavĭstī, ornassem вместо ornav ĭsse m, ornārunt вместо ornavērunt, ornāram вместо ornavĕram и т. п.

Аналогично образуются: monu-ĭsse-m, mīs-ĭsse-m, cēp-ĭsse-m, audīv-ĭsse-m, fu-ĭsse-m.

 

Īnfīnītīvus perfecti āctīvi

 

§205. Īnfīnītīvus perfecti āctīvi образуется прибавлением к осно­ве перфекта суффикса - ĭssĕ. Напр.: ornāv - ĭssĕ украсить (в про­шлом), mīs - ĭsse, fu - ĭssĕ. Употребляется обычно в инфинитивных оборотах – см. § 343 - 345.

 

К образованию глагольных форм от основы перфекта

 

§206. Из сопоставления форм 2-го л. ед. и мн. ч. perfectum ind. āct. (ornāv- ĭs -tī, ornāv- ĭs -tĭs), īnfīnītīvus perf. āct. (ornāv- ĭs -sĕ) и plusquamperfectum conj. āct. (ornāv- ĭs -se-m) видно, что общим для этих форм является элемент - ĭs -, служивший признаком завер­шённости действия во времени. При помощи того же суффикса, претерпевшего фонетические изменения, образовались и осталь­ные времена системы перфекта действительного залога.

При образовании форм plusquamperfectum ind. āct. суффикс - ĭs -, присоединяемый к основе перфекта, передавал значение за­вершённости действия во времени, а второй суффикс - ā - – значе­ние прошедшего времени (как в формах imperfectum глагола ĕssĕ: er-a-m, er-ā-mŭs и т. д.). Объяснение фонетического видоиз­менения формы * fu-ĭs-a-m в fuĕram не составляет труда: s > r по закону ротацизма, а затем ĭ > ĕ перед r (§ 19 и 24).

Формы futūrum II образовались при помощи того же суффик­са - ĭs - и тематического гласного - ĭ -, как в futūrum I глагола ĕssĕ: * fu-ĭs-i-t > fu-ĕr-i-t с тем же переходом s > r и ĭ > ĕ. В 3-м л. мн. ч. тематический гласный ĭ вместо обычного и объясняется аналогией с другими лицами.

С формами futūrum II в классическую эпоху совпали, кроме 1-го л. ед. ч., формы perfectum conj. āct., в котором к суффиксу - ĭs - добавлялся оптативный суффикс - ī - (ср. s-i-m и т. д., §245). В единственном числе сокращение ĭ в конечном закрытом слоге привело к фонетическому сближению обоих времен, в других случаях аналогизирующее воздействие ĭ было подкреплено сход­ством в значении обеих форм: perfectum conjūnctīvī нередко обоз­начал действие, исполнение которого предполагается раньше на­ступления другого действия (т. е. относится к будущему).

Что касается сходства форм plusquamperfectum conj. (ornāv - ĭsse - m) c īnfīnītīvus perf. āct. (ornāv - ĭsse), то здесь имеет место яв­ление, уже отмеченное при объяснении imperfectum conj., а имен­но: в перфектном инфинитиве - восходит к общему для инфи­нитива обоих видов элементу - , сохранившемуся в глаголе ĕssĕ и производных от него, а в остальных случаях перешедшему в - (ср. es-sĕ, fu-ĭs-sĕ, ornā-rĕ). В plusquamperfectum conj. - - – показатель прошедшего времени конъюнктива, как в imperfectum того же наклонения (§ 182) (ср. es-sē-mŭs, ornā-rē-mus, где < ).

 

§207. Supīnum (супин) является отглагольным именем, об­разованным от глагольного корня прибавлением суффикса *- tu -, и относится к именам IV склонения (см. §65, 67). Супин имеет только два падежа: accūsātīvus (captum – supīnum I, § 355) и ablātīvus (captū – supīnum II, § 356) – здесь отчетливо видна его при­надлежность к IV склонению.

 

§ 208. С винительным падежом супина совпадает форма сред­него рода participium perfecti passīvī (причастие прошед­шего времени страдательного залога), напр.: captus, capta, captum взятый, взятая, взятое. Поэтому возникло правило, согласно ко­торому participium perfecti passīvi образуется от основы супина1 прибавлением родовых окончаний - us, - a, - um. За основу супина принимается в этом случае форма супина I без конечного - um.

Образцы participium perfecti passīvi (основа супина + us, а, um): ornātus, a, um украшенный, ая, ое; будучи украшен; monĭtus, a, um убежденный, ая, ое; будучи убежден; missus, a, um послан­ный, ая, ое; будучи послан; audītus, a, um (у)слышанный, ая, ое; будучи услышан.

[1] Исторически participium perfectī passīvī является отглагольным прилагатель­ным, образованным от глагольного корня при помощи суффиксов *- t ŏ - (для муж­ского и среднего рода) и - - (для женского рода). Nom. s. женского рода имел нулевое окончание (с сокращением гласного), мужского - s, среднего - m: captā > captă, *captŏ-s > captŭs, *captŏ-m > captŭm, t. e. как у прилагательных I и II склонения.

 

§ 209. От основы participium perfecti passīvi, практически совпадающей с осно­вой супина, в латинском языке образуются имена существительные III скл. на - or, - io (orātor, oratio от oro 1; āctio от ago, ēgi, āctum, agĕre 3), а в новых языках су­ществительные на - ат типа кандидат, препарат (из лат. candidāt-us одетый в бе­лое – в древнем Риме соискатель выборной государственной должности надевал бе­лую тогу; praeparāt-um приготовленное); отметим, что в немецком языке сущест­вительные на - at, образованные от причастия мужского рода на - ātus, сохранили мужской род (der Kandidat), а образованные от причастия на - ātum – средний род (das Präparat). В английский язык от этой основы вошла значительная группа гла­голов на - ate и - ute. Ср. лат. причастия narrātum рассказанное, separātum отде­лённое, constitūtum установленное, attribūtum наделённое и англ. глаголы narrate, separate, constitute, attribute и т. п.

 

§210. Как уже указывалось (§156, 195), при помощи participium perfectī passīvī спрягаемого глагола и личных форм вспомогательного глагола ĕssĕ образуются формы страдатель­ного залога времён системы перфекта. Так как значе­ние перфекта (законченности действия) содержится уже в самом participium perfecti passīvī, вспомогательный глагол ĕssĕ берется во временах системы инфекта, а именно:

для perfectum passīvī берется praesens глагола ĕssĕ; для plusquamperfectum passīvī – imperfectum глагола ĕssĕ; для futūrum II passīvi – futūrum I глагола ĕssĕ.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-11; просмотров: 87; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.28.197 (0.053 с.)