Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Правопис прізвищ, імен, по батькові.
Українські прізвища пишуться за загальними нормами українського правопису. Проте наявні і певні винятки: 1. Російська літера и на початку слова та після приголосних передається літерою і: Ігнатенко, Ілконов, Сірютенко, Міхалков; у середині слів після голосних, м’якого знака та апострофа передається літерою ї: Кар’їн, Нереїденко, Ільїн; після шиплячих ж, ш, щ, ч та в прізвищах, утворених від імен, завжди пишеться и: Жиларюк, Чичнов, Шишаренко, Щиглова, Сидоров, Максименко. 2. Російська літера ё на початку слів, усередині після голос$ них та після твердих приголосних передається сполученням йо, якщо ё у вимові відповідає цьому сполученню: Йолкін, Муравйов, Шоловйов, Сайоров; в середині та в кінці складу передається буквосполученням ьо: Герьовкін, Шреньов; після шиплячих ж, ч, ш, щ та ц під наголосом передається буквою о: Пугачов, Морщов, Кольцjв; у ненаголошеній позиції — пишемо е: Горzчев, Клuщев. 3. Російський суфікс Bев, Bеев передається в українській мові через ев, єв: ев пишемо після ж, ч, ш, щ, ц: Тютчев, Зайцев; єв пишемо в усіх інших випадках: Васильєв, Матвеєв, Гундарєв. 4. У суфіксах Bик, Bич — пишемо и: Вазилевич, Кирик, Ситкевич. 5. У префіксі при — пишемо и: Прилуцький, Придніпрянський, Прилюк. 6. М’який знак пишемо у суфіксах Bськ, Bцьк, Bзьк: Іваницький, Матусовський, Хмельницький. Відмінювання прізвищ, імен, по батькові. Українські чоловічі та жіночі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на -а (-я), відмінються як відповідні іменники І відміни. Примітка 1. Кінцеві приголосні основи г, к, х у жіночих іменах у давальному та місцевому відмінках однини перед закінченням -і змінюються на з, ц, с: Ольга - Ользі, Палажка - Палажці, Солоха - Солосі. Примітка 2. У жіночих іменах типу Одарка, Параска в родовому відмінку множини в кінці основи між приголосними з'являється звук о: Одарок, Парасок. Тверда група
ОДНИНА |
МНОЖИНА | ||||||
НАЗИВНИЙ | Микол-а | Ганн-а | Микол-и | Ганн-и | ||||
РОДОВИЙ | Микол-и | Ганн-и | Микол-Æ | Ганн-Æ | ||||
ДАВАЛЬНИЙ | Микол-і | Ганн-і | Микол-ам | Ганн-ам | ||||
ЗНАХІДНИЙ | Микол-у | Ганн-у | Микол-Æ | Ганн-Æ | ||||
ОРУДНИЙ | Микол-ою | Ганн-ою | Микол-ами | Ганн-ами | ||||
МІСЦЕВИЙ | (на) Микол-і | (на) Ганн-і | (на) Микол-ах | (на) Ганн-ах | ||||
КЛИЧНИЙ | Микол-о | Ганн-о | Микол-и | Ганн-и |
|
М'яка група
ВІДМІНОК |
ОДНИНА
МНОЖИНА
2. Українські чоловічі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний та -о, відмінюються як відповідні іменники ІІ відміни.
Примітка 1. В іменах типу Антін, Нестір, Нечипір, Прокіп, Сидір, Тиміш, Федір голосний і виступає тільки в називному відмінку, у непрямих - о: Антона, Антонові, Нестора, Несторові й т.д., але: Лаврін - Лавріна, Олефір - Олефіра.
Примітка 2. Імена, що в називному відмінку закінчуються на -р, у родовому мають закінчення -а: Віктор - Віктора, Макар - Макара, але: Ігор - Ігоря, Лазар - Лазаря.
Примітка 3. Ім'я Лев при відмінюванні має паралельні форми: Лева й Льва, Левові й Львові та ін.
Тверда група
ВІДМІНОК |
ОДНИНА
МНОЖИНА
М'яка група
ВІДМІНОК |
ОДНИНА
МНОЖИНА
|
Мішана група
ВІДМІНОК |
ОДНИНА
МНОЖИНА
3. Українські жіночі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний, відмінюються як відповідні іменники ІІІ відміни.
Примітка. Форми множини від таких імен майже не вживаються.
ВІДМІНОК |
ОДНИНА | |
НАЗИВНИЙ | Любов-Æ | Нінель-Æ |
РОДОВИЙ | Любов-і | Нінел-і |
ДАВАЛЬНИЙ | Любов-і | Нінел-і |
ЗНАХІДНИЙ | Любов-Æ | Нінель-Æ |
ОРУДНИЙ | Любов'-ю | Нінелл-ю |
МІСЦЕВИЙ | (на) Любов-і | (на) Нінел-і |
КЛИЧНИЙ | Любов-е | Нінел-е |
Примітка. У звертаннях, що складаються з загальної назви та імені, форму кличного відмінка набуває як загальна назва, так і власне ім'я: бр а те П е тре, др у же Гр и цю, с е стро Катер и но, кол е го Степ а не, п а ні Ір и но, тов а ришу Віт а лію.
| Поделиться: |
Читайте также:
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 126; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.120.109 (0.005 с.)