Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Согласование времен ( sequence of Tenses )
Правило согласования времен в английском языке представляет определенную зависимость времени глагола в придаточном предложении (главным образом дополнительном) от времени
глагола в главном предложении. В русском языке такой зависимости не существует. Основные положения согласования времен сводятся к следующему: 1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу. Например:
he studies English.
He says he will study English he has studied English
2. Если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения должно стоять в одном из прошедших времен. Выбор конкретной видовременной формы определяется тем, происходит ли действие в придаточном предложении одновременно с главным, предшествует ему, либо будет происходить в будущем. Например:
He said (that) he worked (was working) he had worked (had been working) he would work (would be working) Работает
Работал
будет работать
В ряде случаев правило согласований времен не соблюдается:
1. В придаточных дополнительных предложениях, которые выражают общеизвестный факт или истину. Не said that 22nd of December is the shortest day of the year. 2. В придаточных дополнительных предложениях, сказуемое которых выражено глаголом в сослагательном наклонении. It was 3. В придаточных предложениях, в состав сказуемого которых
SELF-TRAINING EXERCISES 1. Translate the sentences into Russian. 1. He said that he was busy. 2. I didn't know that you could draw metal. 3. I said that you needn't go there. 4. I knew that she had to stay at the University after classes. 5. I was sure that you would be a good specialist. 6. I thought that the article had been translated. 7. I was sure that they would be given this work. 8. She said that she didn't understand the text.
2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвен
3. Use the verbs in brackets in the appropriate tense-forms. He said he studied at the University. 1. He said he (work) in this firm. 2. She knew he (be) an engineer. 3. He said it (rain). 4. He said he (live) there in 1990. 5. She knew he never (be) to France. 6. He said he (make) a report at the conference. 7. We asked Nick if he (can help) us. 8. I was sure that the children (play) in the garden. 9. I thought that you (graduate from) the University. 10. He said that he (like) to buy a house. 11. We were sure that they (not to come). 4. Translate into English. 1. Она подумала, что опоздала на автобус. 2. Я был уверен, что она позвонит мне. 3. Я знал, что переведу статью без словаря. 4. Он сказал, что может легко перевести эти статьи. 5. Она сказала, что устает вечером. 6. Я не знал, что у вас есть много книг по истории Башкортостана. 7. Студенты сказали, что готовятся сейчас к семинару. 8. Он говорил, что хочет изучать два иностранных языка. 9. Я думал, что вы уже слышали об этой поездке. 10. Она не знала, что мы провели отпуск за границей. 17.NON-FINITE FORMS (НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА) Неличные формы глаголов - инфинитив (the Infinitive; to write - писать), причастия I, II (the Participles I, II: writing - пишущий, written - написанный), герундий (the Gerund: writing - писание, письмо) совмещают в себе признаки двух частей речи: инфинитив -глагола и существительного, причастие - прилагательного и глагола, герундий - существительного и глагола. Они выражают действие без указания лица, числа, времени и наклонения, не могут быть сказуемым в предложении, а лишь значимой его частью; имеют формы залога (действительный, страдательный) и формы временной отнесенности (неопределенные, длительные, совершенные, совершенно длительные); последние указывают лишь на то, как протекало действие по отношению к действию, выраженному сказуемым. В частности, неопределенные и длительные пока-
|