Согласование времен ( sequence of Tenses ) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Согласование времен ( sequence of Tenses )



Правило согласования времен в английском языке пред­ставляет определенную зависимость времени глагола в придаточ­ном предложении (главным образом дополнительном) от времени

 

 

глагола в главном предложении. В русском языке такой зависимо­сти не существует.

Основные положения согласования времен сводятся к следующему:

1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу. Например:

 

Что          изучает

английский язык. Что будет изучать английский язык. Что изучал   английский язык.

he studies English.

Он говорит.

He says he will study English

he has studied English

 

 

2. Если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем вре­мени, то сказуемое придаточного предложения должно стоять в одном из прошедших времен. Выбор конкретной видовременной формы определяется тем, происходит ли действие в придаточном предложении одновременно с главным, предшествует ему, либо будет происходить в будущем. Например:


 

He said (that)


he worked (was work­ing)

he had worked (had been working)

he would work (would be working)


Работает

 

Работал

 

будет работать


 

В ряде случаев правило согласований времен не соблюда­ется:

 

1. В придаточных дополнительных предложениях, которые выражают общеизвестный факт или истину. Не said that 22nd of December is the shortest day of the year.

2. В придаточных дополнительных предложениях, сказуемое которых выражено глаголом в сослагательном наклонении. It was
demanded that the work be improved.

3. В придаточных предложениях, в состав сказуемого которых
входит модальный глагол. I said that you must do it.

 

SELF-TRAINING EXERCISES

1. Translate the sentences into Russian.

1. He said that he was busy.

2. I didn't know that you could draw metal.

3. I said that you needn't go there.

4. I knew that she had to stay at the University after classes.

5. I was sure that you would be a good specialist.

6. I thought that the article had been translated.

7. I was sure that they would be given this work.

8. She said that she didn't understand the text.

(а) You are pretty.    
  You dance so well.

He said 1

  You've got lovely

 

Не hair.

 

said: I'll never forget this

He said he

  evening.

 

(b) Give me your tele-

 

  phone number.

 

  Ring me up tomor-

 

Не row.

He asked me

said: Help me to trans-

 

  late an article from

 

  English

 

(а) Do you like ballet?

 

  Have you ever

He asked me

  been to the Bol-

if, whether 1

  shoi?

 

(b) Where do you    
  study?    
  What are you do-   Where
  Не ing? When shall we He asked What When
asked: meet again? me Why
  Why don't you stpy longer?               

2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвен­
ную.

 

3. Use the verbs in brackets in the appropriate tense-forms.
 
Model: He said he (study) at the University.

He said he studied at the University.

1. He said he (work) in this firm.

2. She knew he (be) an engineer.

3. He said it (rain).

    4. He said he (live) there in 1990.

5. She knew he never (be) to France.

6. He said he (make) a report at the conference.

7. We asked Nick if he (can help) us.

8. I was sure that the children (play) in the garden.

9. I thought that you (graduate from) the University.

10. He said that he (like) to buy a house.

11. We were sure that they (not to come).

4. Translate into English.

1. Она подумала, что опоздала на автобус. 2. Я был уверен, что она позвонит мне. 3. Я знал, что переведу статью без словаря. 4. Он сказал, что может легко перевести эти статьи. 5. Она сказа­ла, что устает вечером. 6. Я не знал, что у вас есть много книг по истории Башкортостана. 7. Студенты сказали, что готовятся сейчас к семинару. 8. Он говорил, что хочет изучать два иностранных язы­ка. 9. Я думал, что вы уже слышали об этой поездке. 10. Она не знала, что мы провели отпуск за границей.

17.NON-FINITE FORMS (НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА)

Неличные формы глаголов - инфинитив (the Infinitive; to write - писать), причастия I, II (the Participles I, II: writing - пишущий, written - написанный), герундий (the Gerund: writing - писание, пись­мо) совмещают в себе признаки двух частей речи: инфинитив -глагола и существительного, причастие - прилагательного и глаго­ла, герундий - существительного и глагола. Они выражают дейст­вие без указания лица, числа, времени и наклонения, не могут быть сказуемым в предложении, а лишь значимой его частью; имеют формы залога (действительный, страдательный) и формы временной отнесенности (неопределенные, длительные, совер­шенные, совершенно длительные); последние указывают лишь на то, как протекало действие по отношению к действию, выраженно­му сказуемым. В частности, неопределенные и длительные пока-

 

зывают, что действие протекало одновременно с действием сказуемого, совершенные и совершенно-длительные показывают, что действие предшествовало действию сказуемого.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.193.207 (0.006 с.)