Правила пользования Международным сводом сигналов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Правила пользования Международным сводом сигналов



 

Международный свод сигналов был принят ИМКО в 1965 г. и введен в действие с 1.04. 1969 г. Он предназначен для связи различными способами и средствами, особенно в случаях, когда возникают языковые трудности общения. При составлении Свода учитывалось, что при отсутствии языковых трудностей, применение систем морской радиосвязи обеспечивает более простую и эффективную связь

В состав сигналов, используемых в коде, входят: однобуквенные сигналы, предназначенные для очень срочных, важных или часто употребляемых сообщений (26 однобуквенных сигналов, 10 цифровых, 3 заменяющих и 1 ответного вымпела. Однобуквенный сигнал R не имеет собственного значения и используется в качестве процедурного сигнала при связи и в составе двухбуквенных и трехбуквенных сигналов. Расцветка флагов, их буквенные обозначения и соответствующие им знаки по азбуки Морзе,  кодовые слова и их произношение, а также значения сигналов приведены в прил. 4); двухбуквенных сигналов, составляющих общий раздел; трехбуквенных сигналов, составляющих медицинский раздел и начинающихся с буквы М.                                                                         

Каждый сигнал Свода имеет завершенное смысловое значение. С целью расширения значения основного сигнала с некоторыми из них используются цифровые допол­нения. Значения однобуквенных сигналов с цифровыми дополнениями приведены в табл. 11.1.                                                                                                                                                         

Т а б л и ц а    11.1  

Сигнал  Значение
А с тремя цифрами. С с тремя цифрами     D с двумя, четырьмя или шестью цифрами G с четырьмя или пятью цифрами   К с одной цифрой   L с четырьмя цифрами         R с одной или более цифрами S с одной или более цифрами Т с четырьмя цифрами   V с одной или более цифрами Z  с  четырьмя цифрами Азимут или пеленг Курс Дата Долгота (две последние цифры обозначают минуты, осталь­ные - градусы) Связь: «Я хочу установить связь с вами по ….. (таблица дополнений 1) *» Широта (первые две цифры обо­значают градусы, остальные - минуты) Расстояние в морских милях Скорость в узлах Местное время (первые две цифры обозначают часы, осталь­ные - минуты) Скорость в километрах в час Всемирное время (первые две циф­ры обозначают часы, осталь­ные - минуты)

 

*В таблице дополнений 1 Международного свода  сигналов приведены цифровые коды видов связи: 1 - сигнализация знаками Морзе с помощью флажков или руками; 2 -  усилительное устройство (мегафон); 3 - сигнализация знаками Морзе с помощью светосигнального средства; 4 – звуковые сигналы.

Для единообразия понимания и толкования Свода в нем приведены определения главных терминов, связанных с сигнализацией.

Визуальная сигнализация - способ связи, при котором передаваемые сигналы можно наблюдать зрительно.

Звуковая сигнализация - способ связи, при котором передача сигна­лов осуществляется знаками Морзе посредством сирены, свистка, колокола или другого звукоизлучающего аппарата.

Отправитель - служебное лицо, дающее указание о посылке сигнала.

Позывной - группа букв или цифр, присвоенная каждой станции соответствующими властями.

Станция - судно, летательный аппарат, спасательное плавучее сред­ство или любое место, с которого может осуществляться связь каким-либо способом.

Станция отправления - станция, где отправитель вручает сигналы для передачи независимо от используемого способа связи.

Передающая станция - станция, которая фактически осуществляет передачу сигнала.

Адресат - служебное лицо, которому адресуется сигнал.

Станция назначения - станция, где сигнал вручается непосред­ственно адресату.

Принимающая станция - станция, которая фактически принимает сигнал.

Процедура - совокупность выработанных правил сигналопроизводства.

Процедурный сигнал - сигнал, предназначенный для облегчения сигналопроизводства.

Время подачи - момент, когда отправителем  дано указание о пере­даче сигнала.

Группа - сочетание, состоящее из нескольких букв и/или цифр. которые вместе образуют сигнал.

Цифровая группа состоит из нескольких цифр.

Флажный сигнал состоит из одной или нескольких групп, поднятых на одном сигнальном фале. Выражение «до половины» означает, что флажный сигнал или отдельный флаг поднят примерно на половину длины фала. Выражение «до места» озна­чает, что флажный сигнал или отдельный флаг поднят на полную длину фала.

Разделительный фал - отрезок фала длиной около 2 м, употребляемый для разделения групп флагов.

Для передачи сигналов Свода могут быть использованы несколько способов связи и сигнализации. Для всех существующих способов сигнализации общими являются следующие положения.

Все сигналы, передаваемые с судна, считаются исходящими от капитана, а поступающие на судно - адресованными капитану (если в сообщении нет иного указания).

Опознавание судов и летательных аппаратов про­изводится с помощью позывных, которые распределяются между стра­нами на основе международной договоренности. Поэтому позывной может служить для определения государственной принадлежности судна или летательного аппарата. Позывные также могут быть использованы при обращении или вызове станций, при необходимости указать станцию или упомянуть ее в про­цессе переговоров.

Русские названия судов и географических мест должны передаваться латинскими буквами.

Время подачи может быть добавлено в конце текста. Его следует округлять до ближайшей минуты и выражать четырьмя цифрами. Кроме указания времени подачи, эти цифры могут также служить удобным подписным номером.

Если судно или берего­вая станция желают передать сигнал по местному коду, то в случае необходимости такому сигналу должен предшествовать сигнал YV1 - «Следующие группы взяты из местного кода».

Рассмотрим далее изложенные в Международном своде сигналов способы сигнализации и присущие им особенности.

Флажная сигнализация. Как общее правило, одновременно должен подниматься только один флажный сигнал. Каждый сигнал или группа сигналов должны оставаться поднятыми до появления ответа принимающей станции. Когда на одном и том же фале поднимается более одной группы сигналов, то каждая из них должна быть отделена от другой разделительным фалом длиной около 2 м. Передающая станция должна всегда поднимать сигнал на самом видном для принимающей станции месте так, чтобы флаги свободно развевались и не закрывались дымом.

1. Как вызывать станцию. Позывной вызываемой станции следует поднимать одновременно с сигналом на отдельном фале. Если позывной не поднят, то это означает, что сигнал адресован ко всем станциям, расположенным в пределах видимости сигналов. Если невозможно уста­новить позывной станции, которой желательно передать сигнал, то сле­дует вначале поднять группу VF  «Вы должны поднять ваш позывной», или CS «Какое название или какой позывной вашего судна (или станции)?». Одновременно передающая станция поднимает свой позыв­ной. Можно также использовать группу YQ «Я хочу установить связь по..... (таблица дополнений 1 Свода) с судном, находящимся по пеленгу..... от меня».

2. Как отвечать на сигналы. Все станции, которым адресуются сиг­налы или которые указываются в сигналах, как только они их увидят, должны поднять ответный вымпел до половины, а сразу же после раз­бора сигнала - до места; ответный вымпел должен быть приспущен до половины, как только передающая станция спустит сигнал, и вновь под­нят до места после разбора следующего сигнала.

3. Как набирать сигнал. Набор сигналов для передачи сообщений осуществляется с помощью слов-определителей основной темы подго­тавливаемого сообщения. Алфавитный указа­тель слов-определителей общего и медицинского разделов с указанием страниц, на которых следует искать необходимый сигнал, помещен в конце Свода.

Двухбуквенные сигналы составляют общий раздел свода и служат для переговоров, связанных с безопасностью мореплава­ния. Например, требуется запросить «Какая ваша осадка кормой?» Слово «осадка» в данном случае будет словом-определителем. На букву «о» находим слово «осадка». На странице, указанной рядом с этим словом, находим, что дан­ному тексту соответствует сигнал NT. Этот сигнал соответствует запросу «Какая ваша осадка?». Ниже этого сигнала следуют сигналы NT с цифровыми дополнениями от 1 до 9. Из этих сигналов выбираем NT9, который и соответствует необходимому запросу.

Для удобства разбора сигналы в Международном своде расположены в алфавитном порядке, и первые буквы их обозначены на боковых клапанах. Например, для разбора сигнала CZ необходимо открыть книгу на клапане буквы «С», затем найти  вторую букву «Z» и прочитать значение сигнала: «Вы должны стать бортом под ветер для приема шлюпки или плота».

Трехбуквенные сигналы служат для передачи медицинских сообщений. Набор и разбор сообщений этого раздела аналогичен  принятым для общего раздела. В качестве цифровых дополнений к сигналам используются таблицы дополнений медицинского раздела, в которых двузначными цифрами кодируются части тела (таблица М1), список общих болезней (таблицы М2.1, М2.2), список медикаментов (таблица М3).

4. Как закончить обмен сигналами. После спуска последнего флаж­ного сигнала передающая станция должна отдельно поднять ответный вымпел, указывающий на то, что этот сигнал последний. Принимающая станция должна ответить на это так же, как и на все другие флажные сигналы (см. п.2 «Как отвечать на сигналы ».).

5. Как действовать, когда сигнал непонятен. Если принимающая станция не может различить сигнал, передаваемый для нее, то она должна держать ответный вымпел поднятым до половины. Если сигнал различим, но его смысл непонятен, то принимающая станция может поднять следующие сигналы: ZQ, означающий «Ваш сигнал, по-види­мому, закодирован неправильно, вы должны проверить и повторить весь сигнал» или ZL «Ваш сигнал принят, но не понят».

6. Как использовать заменяющие вымпелы. Применение заменяю­щих вымпелов позволяет повторять тот же буквенный флаг или цифро­вой вымпел один или несколько раз в одной и той же группе, если на судне имеется единственный комплект флагов. Первый заменяющий вымпел всегда повторяет самый верхний сигнальный флаг того вида флагов (однобуквенных или цифровых сигналов), который предшествует заменяющему вымпелу. Второй заменяющий вымпел всегда повторяет второй, а третий заменяющий - третий сверху сиг­нальный флаг того вида флагов, который непосредственно предшествует заменяющему вымпелу. Заменяющий вымпел никогда не может быть использо­ван более одного раза в одной и той же группе.

Примеры.

1. Сигнал VV будет передан следующим образом: V, первый заменяющий.

2. Число 1100 будет передано цифровыми вымпелами следующим образом: 1, первый заменяющий, 0, третий заменяющий.

3. Сигнал L2330 будет передан следующим образом: L, 2, 3, второй заменяющий, 0.

В последнем примере второй заменяющий следует за цифровым вымпелом и поэтому может повторять только вторую цифру в группе.

7. Как передавать по буквам. Названия судов или географических мест в тексте флажного сигнала следует передавать по буквам. Если необходимо, то предварительно может быть поднят сигнал YZ «Следующие слова передаются откры­тым текстом».

Световая сигнализация. При световой сигнализации, если длительность точки принять за единицу, то тире должно быть рав­ным трем единицам, промежуток между двумя любыми элементами, составляющими букву или цифру - одной единице, промежуток между буквами или цифрами - трем единицам, а промежуток между двумя словами - семи еди­ницам.  Сигналы, отмеченные в тексте подчеркнутым шрифтом (например, АА) передаются без промежутков как один элемент.

Сигнал, передаваемый средствами световой сигнализации, вклю­чает  следующие части.

  Вызов - состоит из сигнала общего вызова АААААА и т. д. для привлечения внимание всех станций, расположенных в пределах видимости сигналов, или станции, позывные или название которой неизвестны (вызов про­должается до тех пор, пока не ответит вызываемая станция) или позывного стан­ции, которую вызывают. На него отвечают ответным сигналом ТТТТ и т. д, который должен повторяться до тех пор, пока вызывающая станция не прекратит вызов.

Опознавание - передающая станция передает DE, а затем свой позывной или название. Эти сигналы репетуются принимающей станцией, которая также передает свой позывной или название. В свою очередь, передающая станция репетует позывной или название принимающей. Передающая станция может также использовать сигнал CS для запроса позывного или названия принимающей станции.

Текст - состоит из групп Международного свода сигналов или слов открытого текста. Пере­даче групп должен предшествовать сигнал YU «Я намереваюсь установить с вашей станцией связь при помощи Международного свода сигналов». Слова открытого текста могут также вклю­чаться в сигнал, содержащий имена, названия и т. п. Прием каждого слова или группы подтверждается передачей буквы Т. Если последние группа, или слово были переданы неверно, то используют сигнал ошибки ЕЕЕЕ и т. д. На него следует отвечать тем же сигналом ошибки. После получения ответа передающая станция повторяет последние правильно пере­данные слово или группу и затем продолжает передачу остав­шейся части сообщения. Сигнал повторения RPT используется как передающей (в значении «Я повторяю»), так и принимающей (в значении «Повторите, что вы передали») станциями. Если повторение не следует сразу же за сигналом RPT, то оно рассматривается как просьба к принимающей станции повторить принятый сигнал. Для подтверждения правильно принятого повторения может использоваться сигнал ОК. При повторении могут быть использованы другие специальные процедурные сигналы, передаваемые за сигналом повторения и используемые в значении «повторите: АА - все после ….; АВ - все до ….; WA – слово или группа после ….; W B – слово или группа перед ….; BN - все между …… и ……». В процессе переговоров может возникнуть необходимость прервать на время передачу. Для этой цели предусмотрен процедурный сигнал ожидания AS, если он передан самостоятельно или после окончания сигнала в значении, что принимающая станция должна ждать дальнейших передач. Если этот сигнал передается между группами, то он используется как сигнал раздела. 

 Сигнал С применяется для обозначения утвердительной формы или утвердительного ответа на вопросительный сигнал, сигнал RQ – вопросительной формы, а N – отрицательной. Два последних сигнала используются для преобразования  утвердительного сигнала, соответственно, в вопросительную или отрицательную форму. Например, сигналы CW5, CW5 RQ, CW5 N, соответственно,  означают: «Шлюпка или плот у борта», «Шлюпка или плот у борта?», «Шлюпка или плот не у борта». Сигналы С, RQ, N не могут использоваться с однобуквенными сигналами.

  Окончание - состоит из сигнала окончания AR, на который отве­чают передачей сигнала R.

Звуковая сигнализация. В связи с особенностями звукоизлучающих аппаратов, а также особенностями распространения звука и его восприятия передача звуковых сигналов должна осуще­ствляться  как можно медленнее. При звуковой сигнализации необходимо также учитывать, что ее неправильное использование может привести к серьез­ным авариям на море. Поэтому применение звуковых сигналов в тумане должно быть сведено к минимуму. За исключением однобуквенных сигналов, все остальные сигналы могут передаваться звуком только в случаях край­ней необходимости и никогда не должны использоваться в водах с интенсивным судоходством.

Сигналы должны передаваться медленно и отчетливо. При необ­ходимости они могут быть повторены, но через достаточно длинные про­межутки времени с тем, чтобы исключить возможность ошибок при сигнализации и чтобы однобуквенные сигналы не были приняты как двухбуквенные группы.

Необходимо помнить, что при передаче звуковыми сред­ствами однобуквенных сигналов Международного свода, отмеченных звездочкой в прил. 4, они могут использоваться только в соответствии с Международ­ными правилами для предупреждения столкновений судов в море. Это касается и однобуквенных сигналов, предназначенных исключительно для использования между ледоколом и проводимыми судами (см. гл. 19, «Плавание судов во льдах»).

Радиотелефонная связь и связь голосом через усилительное устройство (мегафон ). Процедуры и процедурные сигналы радиотелефонной связи и связи голосом через усилительное устройство (мегафон) практически идентичны. При использовании этих видов связи буквы, цифры и знаки Decimal и Stop Международного свода сигналов следует произносить в соответствии с фонетической таб­лицей произношения (прил. 4)

Порядок вызова. Вызов включает передачу: позывного или названия вызываемой станции, повторяемых не более трех раз в каждом вызове; сигнала DE; позывного или названия вызывающей станции, повторяемых не более трех раз в каждом вызове.

Порядок ответа на вызов. Ответ на вызов включает передачу: позывного или названия вызывающей станции, повторяемых не более трех раз; сигнала DE; позывного или названия вызываемой станции, повторяемых не более трех раз.

Вызов всех станций, находящихся поблизости. Для этого следует употреблять сигнал CQ, повторяемый не более трех раз в каждом вызове.

Передача сигналов. Для указания на то, что дальнейшая передача будет вестись сигнальными группами Международного свода сигналов, перед ними следует вставлять кодовое слово Interco (ИНТЕРКО). Другим процедурным сигналом является Correction (КОРРЕКШЭН) – «аннулируйте мое последнее слово или группу». Далее следует правильное слово или группа. При необходимости повторения используются те же процедурные сигналы, что и при световой сигнализации.

Слова открытого текста также могут использоваться в таком сообщении, если сигнал включает имена, названия и т. д. В этом случае при необходимости вставляется группа YZ «Следующие слова передаются откры­тым текстом».

Если вызываемая станция не может немедленно принимать сообщение, то используется сигнал ожидания AS.

Прием передачи обозначается сигналом R в значении «Принято» или «Я принял ваш последний сигнал».

Окончание передачи обозначается сигналом AR.

  Сигнализация знаками Морзе с помощью флажков или руками.  При этом виде сигнализации используются те же процедурные сигналы, что и при световой сигнализации. При вызове станции можно передать сигнал К1 (см. табл. 11.1). При ответе вызываемая станция использует ответный сигнал или сигнал YS c цифровым дополнением (см. примечание к табл.11.1). При передаче сигналов применяются следующие жесты флажками или руками: точка – оба флажка или обе руки подняты вверх; тире - оба флажка или обе руки разведены в стороны на уровне плеч; знак раздела между точками и / или тире - флажки или руки скрещены перед грудью; знак раздела буквами, группами или словами - флажки или руки разведены внизу под углом к корпусу; сигнал ошибки, если он используется передающей станцией или просьба повторить, если используется принимающей станцией – вращательное движение флажками или руками над головой.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 195; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.233.43 (0.023 с.)