Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Аргументировать справедливость выдвигаемых утверждений посредством приведения логических доводов и фактических доказательств.

Поиск

Свой отказ прогнозирования будущего М. Тэтчер аргументирует, ссылаясь на слова Сэма Голдвина: "Never prophesy, especially about the future" - "Никогда не предсказывай будущее". Ссылка на авторитет, как прием, позволяет оратору снять с себя ответственность и переложить ее на человека, известного своими афоризмами и парадоксами, и, таким образом, доказать правоту своей позиции.

М. Тэтчер отрицает бытующее мнение о завышенных притязаниях Великобритании и Британского Правительства, соглашаясь с обоснованностью подобных заявлений ("Of course, our vision and our aims go far beyond the complex arguments of economics" - "конечно, наши перспективы и цели выходят за рамки комплексных обсуждений экономических вопросов") и аргументируя позицию Великобритании необходимостью и здравым смыслом ("Without a healthy economy we cannot have a healthy society. Without a healthy society the economy will not stay healthy for long" - "Без здоровой экономики мы не можем иметь здоровое общество. Без здорового общества экономика не будет здоровой долго").

С помощью лексического повтора наречия "too" - "слишком" ("too much " - "слишком много", "too high " - "слишком высоко"), обозначающего "до чрезмерной степени" ("to an excessive degree"), оратор пытается сформировать у аудитории отрицательное отношение к критикующей стороне посредством приведения негативной оценки, которую она дает британцам: " It is sometimes said that we expect too much and set our sights too high" - " Иногда говорят, что мы слишком много ожидаем и ставим слишком высокие цели". Противопоставление действительного положения дел ("our ambitions have steadily shrunk" - "наши притязания постепенно сократились") указывает на отсутствие правды в словах противников и способствует закреплению в сознании аудитории отрицательного мнения о них. Отсутствие автора ("It is sometimes said") психологически расширяет круг возможных критиков, а использование косвенной речи позволяет оратору передать содержание слов критикующей стороны в собственных выражениях, что подразумевает возможность искажения и манипулирования смыслом. Через отрицание оппозиционного мнения ("That is not the way I see it" - "Я так не считаю") оратор подчеркивает свою позицию несогласия с подобными заявлениями.

Четкое аргументирование позиции об "оздоровлении" духа нации помогает М. Тэтчер быть весьма убедительной и эффективно воздействовать на аудиторию. Употребление понятий "экономика", "здоровая экономика", "процветающее общество" ("economics", "a healthy economy", "a healthy society ") позволяет оратору акцентировать внимание аудитории на этих двух взаимосвязанных и взаимообусловленных компонентах - здоровье экономическое и духовное - и закрепить в сознании слушающих их важность.

М. Тэтчер развеивает сомнения по поводу правильности политики Британии, приводя в доказательство примеры континентальных стран и мнение экономических аналитиков: " many of the fellow Heads of Government find our policies not strange, unusual or revolutionary, but normal, sound and honest. And that is what they are" - "многие из моих друзей Глав Правительства считают нашу политику не странной, необычной или революционной, но естественной, прочной и честной. Таковой она и является".

Премьер-министр демонстрирует активную работу правительства посредством представления фактического материала, повышая, таким образом, уровень доверия аудитории к своим словам.

Перечисление позитивных изменений: обеспечение работой "большего количества замужних женщин" ("many more married women go out to work"), повышение "уровня рождаемости" ("the high birthrate"), сокращение "уровня безработицы", увеличение "количества работающих и находящихся на попечении Правительства" ("a quarter of a million people find new jobs each month and therefore go off the employment register"), построено так, что каждый компонент представлен отдельным предложением, что позволяет сделать на нем больший акцент и придать ему большую важность.

Использование грамматического времени Present Perfect ("this Government have laid the foundations " - "нынешнее Правительство заложило основы", " we have undertaken" - "мы предприняли", " Britain has repaid" - " Великобритания выплатила", "we have made" - "мы сделали") позволяет оратору показать завершенность определенных шагов, что отражает активность Правительства и выполнение предвыборных обещаний. Употребление таких выражений как "recovery" - "восстановление", "the first crucial changes" - "первые значительные изменения" отражает позитивные результаты работы правительства. Это обусловлено семантикой употребляемых лексических единиц: "recovery - the process of becoming well again after overcoming a problems " ("выздоровление, восстановление - процесс улучшения после преодоления проблемы"), "crucial - extremely important or necessary" ("ключевой - чрезвычайно важный или необходимый"). Оратор подчеркивает актуальность и позитивный результат проведенных изменений.

Для аргументации сложности стоящих перед Правительством задач весьма примечательно использование мифа о волшебной палочке: "If I could press a button and genuinely solve the unemployment problem, do you think that I would not press that button this instant?" - " Если бы я могла нажать кнопку и гениально решить проблему, неужели вы думаете, что я бы не сделала этого в то же мгновение?". В данном случае роль решающей все проблемы волшебной палочки играет "кнопка" ("button"). Риторический вопрос - "do you think that I would not press that button this instant?" - актуализирует внимание аудитории за счет смены интонации, а также за счет эмфатичности помогает интенсивнее и более эффективно воздействовать на сознание аудитории. Своими словами оратор показывает, что если бы все так просто решалось, то давно бы уже не существовало никаких проблем.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 142; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.184.136 (0.009 с.)