Тому, чей божественный и всеблаженный образ отражен в умах помнящих о нем — вечно покоряющем мир в своей чудесной игре — тому предвечному господу говинде я поклоняюсь. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тому, чей божественный и всеблаженный образ отражен в умах помнящих о нем — вечно покоряющем мир в своей чудесной игре — тому предвечному господу говинде я поклоняюсь.



Комментарий: Слова «помнящие о Нем» относятся к тем, кто, вняв советам истинных вайшнавов, садху, хранят в своей памяти имя, образ, качества и деяния Того Вечного Бога любви, повелителя и пленителя всех богов любви. В их сердцах предстает взору играющий Кришна и Его обитель, и это видение чудесных игр, разворачивающихся в святой обители, затмевает собой все богатства и все наслаждения, какие только можно найти в этом мире.

 

Стих 43

गोलोकनम्नि निजधाम्नि तले च तस्य
देवी-महेश-हरी-धामसु तेषु तेषु ।
ते ते प्रभावनिचया विहिताश्च येन
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४३॥

голока-на ̄ мни ниджа-дха ̄ мни тале ча тасйа
деви ̄ махеш ̇ а-хари-дха ̄ масу тешу тешу
те те прабха ̄ ва-ничайа ̄ вихита ̄ ш ̇ ча йена
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Первой идет Деви-дхама, затем — Махеша-дхама, а выше Махеша-дхамы — Хари-дхама; выше же всех — Его собственный дом, Голока. Повелителю всех сил, присущих каждой из этих обителей — Ему — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.

Комментарий: Голока-дхама — это обитель, расположенная выше всех остальных. Созерцая ее в вышине из своего царства, Брахма говорит обо всей открывающейся ему последовательности миров. Первой названа Деви-дхама — это материальный мир; в этом царстве расположены четырнадцать кругов бытия, первый из которых — Сатьялока. Над ним расположена Шива-дхама; на этом плане существует объятая тьмой область, известная под именем Махакала-дхама. По другую сторону того царства тьмы расположена ослепительно сияющая Садашивалока. Еще выше — Хари-дхама, духовный мир, Вайкунтхалока.

Энергия Деви-дхамы, величественная майя, и энергия Шива-дхамы (время и вся совокупность материальных элементов) пребывают на этих планах в виде энергии теневого (абхаса) аспекта полной экспансии Господа (свамша), отразившейся в отделенных частицах (вибхиннамшах). Однако энергия Хари-дхамы — это ее духовное великолепие, а энергия всепленяющей сладости и очарования Голоки есть основа основ прочих видов энергии. Всеми этими энергиями в каждой из этих обителей прямо и косвенно управляет Говинда.

 

Стих 44

सृष्टिस्थितिप्रलयासाधनशक्तिरेका
छायेव यस्य भुवनानि विभर्त्ति दुर्गा ।
इच्छानुरूपमपि यस्य च चेष्टते सा
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४४॥

ср̣шт̣и-стхити-пралайа-са ̄ дхана-ш ̇ актир эка ̄
чха ̄ йева йасйа бхувана ̄ ни вибхартти дурга ̄
иччха ̄ нуру ̄ пам апи йасйа ча чешт̣ате са ̄
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Тень духовного, божественного могущества существует в личностном образе, в образе Майи — энергии, вершащей созидание, поддержание и уничтожение. В мире ее почитают как «Дургу»; Тому, Чью волю она претворяет — Ему — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.

Комментарий: (Здесь говорится о божестве, правящем в упомянутой выше Деви-дхаме). Этот мир, в котором живет Брахма, воспевающий славу Господа Голоки, — мир, включающий в себя четырнадцать уровней бытия, — есть «Деви-дхама», которой повелевает богиня Дурга. У нее десять рук, олицетворяющих десять карм — очистительных ритуалов. На ее удивительные доблесть и героизм указывает средство ее передвижения — лев. Она — великий усмиритель порока, о чем свидетельствует предание об убиении ею Махиша-суры, демона-буйвола. Она — мать Карттики и Ганеши, что указывает на присущие ей красоту и успех, которых олицетворяют эти ее сыновья. Ее место — между материальными ипостасями Лакшми и Сарасвати — покровительницами материального изобилия и знания. Для пресечения зла она несет двадцать видов оружия, символизирующих многообразные ведические религиозные обязанности. Она держит украшение-змею, олицетворение величия беспощад-ного времени. Все это — отличительные черты Дурги.

Во власти Дурги находится дурга. Слово дурга означает «тюрьма». Когда дживы, порождаемые пограничной энергией Бога, отворчиваются от Кришны, тюрьма, в которую они попадают — это дурга Дурги. Орудием наказания в этой тюрьме служит колесо кармы; ее обязанность, порученная Говиндой, подобными исправительными мерами перевоспитывать враждебных Господу джив, и она постоянно занята этим. Когда же дживам выпадает удача обрести садху-сангу, святое общение с чистыми слугами Бога, то они забывают о своей враждебности и снова поворачиваются к Господу — тогда, по воле Говинды, та же самая Дурга становится причиной их освобождения.

Вот почему благоприятно показывать «надзирателю» Дурге свое желание исправиться, чтобы ублажить ее и снискать ее истинную милость. А такие благословения, как богатство, хороший урожай, крепкое здоровье членов семьи и т.д. — следует воспринимать лишь как обманчивую милость Дурги. Для того чтобы вводить в заблуждение души, отвернувшиеся от Кришны, Дурга проявляет в материальном мире десять своих ипостасей, именуемых Дашамахавидьей и демонстрирующих «игры материальной психической энергии».

Душа — это частица сознания. Когда она совершает проступок, отворачиваясь от служения Кришне, она попадает под власть влекущей силы майи; такую увлекшуюся майей душу Дурга тотчас облекает в покровы плотного тела, состоящего из пяти главных материальных начал, их проявлений и одиннадцати чувств. Это тело подобно арестантской одежде. Затем она ввергает его в круговорот кармы. Оказавшаяся в этом круговороте джива испытывает радость и печаль, она наслаждается в раю и страдает в аду, и так без конца — снова и снова. Помимо этого, Дурга дает ей тонкое тело, находящееся внутри плотной оболочки и состоящее из ума, разума и эго. Оставив одно плотное тело, джива в своем тонком теле переселяется в другое плотное тело. До освобождения она не может покинуть свое тонкое тело, образованное ее преступными желаниями. Но когда она оставляет свое тонкое тело, она омывается в водах реки Вираджи и попадает в обитель Господа Хари.

Все эти обязаности Дурга исполняет по воле Говинды; виладжджама̄найа̄ йасйа стха̄тум ӣкша̄-патхе ‘муйа̄, вимохита̄ викаттханте мама̄хам ити дурддхийах̣ — эти слова «Бхагаватам» описывают отношения Дурги с дживами, враждеб-ными к Кришне. Такова Дурга, почитаемая в материальном мире. Однако Дурга, упомянутая в мантре, служащей внешним покровом обители Господа — трансцендентная служанка Кришны. Тень-Дурга исполняет свои обязанности в мире в качестве ее подчиненной. Рекомендуем читателю (санскритский) комментарий (Шри Дживы) к третьей шлоке.

 

Стих 45

क्षीरं यथा दधि विकारविशेषयोगात्
सञ्जायते न हि ततः पृथगस्ति हेतोः
यः शम्भूतामपि तथा समुपैति कार्य्याद्
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४५॥

кши ̄ рам ̇ йатха ̄ дадхи вика ̄ ра-виш ̇ еша-йога ̄ т
сан̃джа ̄ йате на хи татах̣ пр̣тхаг асти хетох̣
йах̣ ш ̇ амбхута ̄ м апи татха ̄ самупаити ка ̄ рййа ̄ д
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Взаимодействуя с другим веществом, молоко превращается в простоквашу, и все же простокваша не отлична от молока, из которого она возникла. Подобно этому, я поклоняюсь Тому, Кто для выполнения особой миссии принимает природу «Шамбху», — Предвечному Господу, Говинде.

Комментарий: (Здесь разъясняется глубинная природа описанного выше Шамбху, повелителя Махеша-дхамы). Шамбху не является другим, независимым от Кришны «Богом». Те, кто придерживается другого мнения, оскорбляют Всевышнего Господа. Власть Шамбху ограничена властью Говинды, и потому на самом деле Они — единая и неделимая Истина. Природа их тождества пояснена примером, в котором молоко видоизменяется, обретая свойства простокваши при соприкосновении с чем-то кислым. Подобно этому, когда Господь принимает иной облик, Он не становится независимым.

Тамо-гуна, материальное качество инертности, качество крошечности, присущее пограничной энергии, и ничтожная доля смеси энергии божественного сознания (самвит) и энергии блаженства (хладини) — сочетание этих трех начал приводит к появлению нового качества. Форма удаленного аспекта полной экспансии Всевышнего Господа, слившаяся с этой качественно новой формой, образует отблеск Божественности в образе мужского органа, Господа Шамбху, проявления Садашивы; а из Шамбху появляется Рудрадева.

Как действенная причина творения, в форме совокупности всех материальных элементов, как поддерживающий мир (Покоритель демонов), а также разрушитель мира Говинда нисходит как Гунаватара (аватара-покровитель одного из трех качеств материальной природы) в образе Шамбху — отделенной части, наделенной природой полной экспансии Господа. Шамбху как «Повели-тель времени» упомянут в священных писаниях и соответствующие цитаты приведены в (санскритском) комментарии (Шри Дживы).

Смысл таких изречений «Шримад-Бхагаватам», как ваишн̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш̇амбхух̣ и некоторых других, провозглашающих славу Шамбху как истинного вайшнава, заключается в том, что Шамбху, покорный воле Говинды и посредством своей энергии времени, соединяется с Дургадеви и выполняет возложенные на него функции. Во множестве священных писаний, начиная с Тантр, он дает людям различные формы религии, образующие для джив, находящихся на разных ступенях развития, как бы лестницу, позволяющую им достичь преданности Богу, бхакти. По благотворной воле Говинды он косвенным образом защищает и питает чистую преданность Господу, шуддха-бхакти, проповедуя учение майявада (философское учение об иллюзии) и разного рода подделки под священные писания.

Шамбху в значительной мере наделен пятьюдесятью качествами дживы, и, до некоторой степени, пятью великими качествами, недоступными для обычных джив. Вот почему Шамбху нельзя отнести к категории дживы; он — повелитель джив (Ишвара), хотя и обладает природой отделенной части (вибхиннамши) Всевышнего Господа.

 

Стих 46

दीपार्च्चिरेव हि दशान्तरमभ्युपेत्य
दीपायते विव्रतहेतुसमानधर्म्मा
यस्तादृगेव हि च विष्णुतया विभाति
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४६॥

ди ̄ па ̄ рччир эва хи даш ̇ а ̄ нтарам абхйупетйа
ди ̄ па ̄ йате вивр̣та-хету-сама ̄ на-дхармма ̄
йас та ̄ др̣г ева хи ча вишн̣утайа ̄ вибха ̄ ти
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Как пламя одного светильника, переданное другому, горит отдельно как распространившаяся причина, с той же самою силой огня, так и Воссиявший в движущейся природе (природе Вишну) — Ему — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.

Комментарий: (Здесь дано описание правящих Божеств Хари-дхамы, полных экспансий Господа, Которые известны как Хари, Нараяна, Вишну и т.д.). Виласа-мурти (наделенная полнотой качеств форма, обладающая, в общем, тем же могуществом) Кришны — это Нараяна, Властелин паравьйомы (Вайкунтхи). Экспансия Нараяны — первая повелевающая аватара, или Пурушаватара (Каранодакашайи), экспансией этой Пурушаватары является Гарбходакашайи, а экспансия Гарбходакашайи — Кширодакашайи Вишну. Имя Господа «Вишну» указывает на Его всеведение и вездесущность.

В данной шлоке описано положение Кширодакашайи, то есть разъяснен принцип полной экспансии другой полной экспансии Господа. Вишну, аватара саттва-гуны, принципиально отличен от Шамбху — начала, включающего в себя смесь материальных качеств и черт. Личностное проявление Говинды — Вишну, это та же самая сущность. Оба они — воплощение чистого бытия. Проявленная причина, Вишну — той же природы, что и Говинда.

К материальному качеству саттва-гуны всегда до некоторой степени примешаны качества раджо-гуны или тамо-гуны, и потому она никогда не бывает чиста. Брахма проявляется в раджо-гуне и является отделенной частицей (вибхиннамшей), наделенной властью полной экспансии (свамши); а Шамбху проявляется в тамо-гуне майи и аналогичным образом является отделенной частью, которая наделена властью полной экспансии Господа. Оба они — отделенные части, поскольку раджо- и тамо-гуны майи столь удалены от чистой, беспримесной духовности, что и Брахма и Шамбху, проявляющиеся в этих качествах природы, тоже весьма удалены от Самого Господа (сваям-рупы), или же Самого Господа, являющего Свои разнообразные формы (тад экатма).

Саттва-гуна майи имеет примесь других гун, а гунаватара Вишну приходит лишь в неоскверненной части саттва-гуны — части абсолютно чистого, нематериального бытия. Поэтому Вишну — целая, наделенная всей полнотой качеств, экспансия (свамша-виласа) и Всемогущее Начало (Махешвара-таттва); Он не связан с майей, и все же Он — повелитель майи. Вишну — это проявление Собственной природы Говинды, которая является причиной (всех экспансий Господа). Все великолепные качества Говинды присутствуют в Его Виласа-мурти, полной экспансии Нараяне. Это означает, что в Нараяне в полном объеме присутствуют шестьдесят качеств. По этой причине, хотя Вишну и считается гунаватарой, воплощением Бога, приходящим в материальный мир, Его Личность не осквернена гунами, или качествами майи, в отличие от Брахмы и Шивы; воплощение Нараяны в образе Маха-Вишну, воплощение Маха-Вишну в образе Гарбходакашайи и воплощение Вишну в образе Кширодашайи — примеры динамичной природы Абсолюта. Вишну — это Бог, а две других гунаватары и прочие божества — это существа, подвластные Ему, которым Он доверяет определенные посты.

Говинда — тот изначальный, высший «светильник»; «воспламенившись» от Его виласа-мурти, все полные экспансии (свамша), аватары, такие как Маха-Вишну, Гарбходакашайи, Кширодакашайи, Рама и прочие, ярко сияют на своих местах как отдельные светильники, благодаря духовной энергии Говинды6.

6 Вечная форма Кришны, независимая от любой другой формы, называется сваям-рупой; это подтверждает «Шри Брахма-самхита» (5.1). Форма, неотличная от сваям-рупы, но проявляющая другие форму и характер, называется тад экатма-рупой. Тад экатма-рупа бывает двух видов — виласа и свамша. Когда под влиянием непостижимой энергии Кришны Его в общем подобная изначальному облику форма предстает в ином, другом виде, это называется виласа. Например, виласа Говинды есть Нараяна, Повелитель Вайкунтхи; а виласа Повелителя Вайкунтхи — это Васудева (из первой Четверичной Экспансии). Та форма, Которая, как и в случае виласы, неотлична от сваям-рупы, но проявляет меньшую энергию, чем форма виласы, называется свамша. Примерами могут служить Санкаршана, Прадьюмна, Анируддха и прочие, три пурушаватары, из которых главный — Маха-Вишну (Маха-Вишну = Каранодакашайи Вишну = Каранарнавашайи Вишну); лилаватары — Матсья и прочие, манвантараватары и югааватары. Когда Джанардана (Кришна) посылает Свои энергии знания, преданности, творчества, служения, поддержания Вселенной, гравитации, наказания грешников и прочие, и наделяет этими энергиями избранные великие души, эти души называются авеша- или шактья-вешаватарами. Примеры: четверо Кумаров (знание), Нарада (преданность), Брахма (способность творить), Ананта (гравитация), Притху (поддержание Вселенной), Парашурама (власть закона) и Шеша Вайкунтхи (служение). В десятой песне «Шримад-Бхагаватам» (39 глава) упомянут даршан Шеши, Нарады, Кумаров и т.д., который получил Акрура, омываясь в Ямуне.

Таково описание трех форм Верховной Личности Бога, называемых сваям-рупа, тад экатма-рупа и авеша.

Таково описание трех форм Верховной Личности Бога, называемых сваям-рупа, тад экатма-рупа и авеша.

Формы, именуемые пракаша, не могут считаться отдельными от Господа, поскольку они никак не отличны от сокровенной формы Господа. Когда одна форма Господа появляется одновременно во многих местах (проявляя один и тот же облик, качества и лилы), эта форма называется пракашей; например, однажды Нарада увидел, что Кришна одновременно находится в каждом из множества дворцов Двараки. Об этом факте свидетельствует десятая песнь «Бхагаватам» (шлока читрам̇ батаитат...). Так определяется форма Господа, известная как пракаша.

«Шри Лагху-Бхагаватамрита» 1.1.12–22

 

Стих 47

यः कारणार्णवजले भजति स्म योग-
निद्रमनन्तजगदण्डसरोमकूपः ।
आधारशक्तिमवलम्ब्य परां स्वमूर्त्तिं
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४७॥

йах̣ ка ̄ ран̣а ̄ рн̣ава-джале бхаджати сма йога-
нидра ̄ м ананта-джагад-ан̣д̣а-сарома-ку ̄ пах̣
а ̄ дха ̄ ра-ш ̇ актим аваламбйа пара ̄ м ̇ сваму ̄ рттим ̇
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Содержащий бесчисленные вселенные в порах Своего тела, принимает Он Свой великолепный образ Шеши, Личностный источник всемогущих сил; Возлежащему на водах Причинного океана, наслаждающемуся священным сном. Тому Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.

Комментарий: (Здесь говорится об Ананте, принимающем форму ложа Маха-Вишну). Бесконечное ложе, на котором возлежит Маха-Вишну, — эта Бесконечность есть аватара, имеющая природу слуги Кришны; Он известен под именем Шеши.

 

Стих 48

यस्यैकनिश्वसितकालमथावलम्ब्य
जीवन्ति लोमबिलजा जगदण्डनाथाः ।
विष्णुर्महान् स इह यस्य कलाविशेषो
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४८॥

йасйаика-ниш ̇ васита-ка ̄ лам атха ̄ валамбйа
джи ̄ ванти лома-биладжа ̄ джагад-ан̣д̣а-на ̄ тха ̄ х̣
вишн̣ур маха ̄ н са иха йасйа кала ̄ -виш ̇ ешо
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Жизни Брахмы и богов вселенных, рожденных из пор божественного тела Маха-Вишну, длятся лишь один выдох Маха-Вишну; А Маха-Вишну — это часть части Того Предвечного Господа, Говинды, Которому я поклоняюсь.

Комментарий: Этот стих описывает всемогущество и величие Господа Вишну.

 

Стих 49

भास्वान् यथाश्मशकलेषु निजेषु तेजः
स्वीयं कियत् प्रकटयत्यपि यद्वदत्र ।
ब्रह्मा य एष जगदण्डविधानकर्त्ता
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥४९॥

бха ̄ сва ̄ н йатха ̄ ш ̇ ма-ш ̇ акалешу ниджешу теджах̣
сви ̄ йам ̇ кийат пракат̣айатй апи йад-вад-атра
брахма ̄ йа еша джагад-ан̣д̣а-видха ̄ на-картта ̄
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми

Как Сурья-Солнце являет свой свет, частично отразившийся в драгоценностях, в честь него названных «Сурья-канта», так и давший Брахме способность творить всю материальную вселенную Господь — это Предвечный Господь Говинда, Которому я поклоняюсь.

Комментарий: Существует два вида Брахм. В определенные эпохи, когда в мире есть достойная джива, могущество Господа нисходит на эту дживу; занимая соответствующее положение, она исполняет роль Брахмы по сотворению Вселенной. В те же эпохи, когда Брахма предыдущей эпохи достигает освобождения, а такая достойная джива отсутствует, Кришна направляет собственную энергию, чтобы создать раджо-гунааватару-Брахму. На самом деле Брах-ма выше обычной дживы, однако и не божественен в полной мере; и Божествен-ность в большей степени присутствует в Шамбху, описанном ранее.

Глубинный смысл данного текста состоит в том, что пятьдесят качеств обычной дживы присутствуют в Брахме в большей степени, чем у дживы, и, более того, он отчасти обладает еще пятью качествами, которые отсутствуют у джив. Но еще в большей степени этими пятьюдесятью качествами и пятью другими качествами обладает Шамбху.

 

Стих 50

यत्पादपल्लवयुगं विनिधाय कुम्भ-
द्वन्द्वे प्रणामसमये स गणाधिराजः ।
विघ्नान् विहन्तुमलमस्य जगत्त्रयस्य
गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥५०॥

йат-па ̄ да-паллава-йугам ̇ винидха ̄ йа кумбха-
двандве пран̣а ̄ ма-самайе са ган̣а ̄ дхира ̄ джах̣
вигхна ̄ н вихантум аламасйа джагат-трайасйа
говиндам а ̄ ди пурушам ̇ там ахам ̇ бхаджа ̄ ми



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-14; просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.200.143 (0.027 с.)