Автоматическая расстановка переносов во всем документе 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Автоматическая расстановка переносов во всем документе



Если слово не умещается в текущей строке, MS Word перенесет его в начало следующей строки целиком, не разбивая на части знаком переноса. Однако для уменьшения пустых областей при выравнивании текста по ширине или в узких колонках можно использовать средство расстановки переносов. При подготовке русскоязычных документов принято использовать переносы в словах.

Переносы в словах категорически недопустимо расставлять с использованием клавиши клавиатуры <-> (дефис).

Переносы расставляются сразу во всем документе. Выделять какой-либо отдельный фрагмент бесполезно.

8. Откройте из своей папки файл Диплом.

9. Для всего текста файла Диплом установите автоматический перенос текста. Для этого во вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы щелкните по кнопке Расстановка переносов и в появившемся меню выберите режим Авто.

10. Выделите текст всего документа. Во вкладке Разметка страницы, в группе Параметры страницы щелкните по кнопке Поля и в открывшемся списке выберите команду Настраиваемые поля.

11. В открывшемся диалоговом окне Параметры страницы задайте следующие параметры полей: верхнее, нижнее – 2 см, левое – 3см, правое – 1 см, переплет – 0см.

Работа с переносами в документе

Настройка параметров переносов

12. С помощью диалогового окна Найти и заменить найдите в тексте документа фразу Дубровской ТЭЦ.

13. С помощью сочетания клавиш <Shift>, <F3> задайте названию Дубровской режим написания Все прописные. Для этого выделите нужное слово и щелкните по указанным клавишам.

14. Настройте параметры переноса текста для файла Диплом – откажитесь от переносов в словах из прописных букв. Для этого:

§ щелкните по вкладке Разметка страницы и в группе Параметры страницы выберите команду Расстановка переносов;

§ в открывшемся списке щелкните по команде Параметры расстановки переносов; Откроется диалоговое окно Расстановка переносов;

§ в диалоговом окне снимите флажок Переносы в словах из ПРОПИСНЫХ БУКВ. В результате MS Word отменит перенос в слове Дубровской.

Ручная расстановка переносов

При вводе или редактировании текста документа можно вставлять "мягкие" переносы.

Мягкий перенос указывает место разрыва слова или словосочетания, когда оно попадает в конец строки.

Мягкий перенос обеспечивает перенос в слове в конце строки независимо от настройки других параметров переносов.

15. В тексте файла Диплом найдите фразу состоит из пяти подэтапов, в которой требуется установить мягкий перенос. Для этого воспользуйтесь областью Навигация или диалоговым окном Найти и заменить.

16. В найденном слове Подэтапов вставьте мягкий перенос так, чтобы приставка под оставалась в конце строки, а остальная часть слова переносилась на следующую строку. Для этого в слове Подэтапов щелкните левой кнопкой мыши после приставки под и, затем, нажмите сочетание клавиш <Ctrl>, <-> (дефис). В результате MS Word выполнит необходимый перенос.

Запрет переносов

В некоторых фрагментах текста, например в заголовках, при указании адресата, в перечнях фамилий и т.п., переносы в словах можно запретить.

17. Для абзаца, начинающегося словами Наше предприятие предлагает услуги… запретите перенос слов. Для этого:

§ в тексте документа найдите абзац, начинающийся словами Наше предприятие предлагает услуги;

§ выделите фрагмент документа, в котором необходимо запретить переносы (абзац можно не выделять, достаточно расположить курсор в любом месте абзаца);

§ во вкладке Главная или Разметка страницы щелкните по значку группы Абзац;

§ в диалоговом окне Абзац перейдите на вкладку Положение на странице и установите флажок Запретить автоматический перенос слов.

Удаление переносов

Можно удалить переносы расставленные автоматически.

Мягкие переносы при этом не удаляются. Для их удаления воспользуйтесь возможностями диалогового окна Найти и заменить.

18. В тексте файла Диплом удалите переносы, расставленные автоматически. Для этого во вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы щелкните по кнопке Расстановка переносов и в появившемся меню выберите режим Нет.

19. Используя диалоговое окно Найти и заменить удалите мягкий перенос, установленный в слове Подэтапов (см. пп. 15, 16). Для этого:

§ во вкладки Главная в группе Редактирование нажмите кнопку Заменить;

§ во вкладке Заменить щелкните в области Найти;

§ если во вкладке Заменить диалогового окна Найти и заменить не видна кнопка Специальный, нажмите кнопку Больше;

§ щелкните по кнопке Специальный, а затем выберите команду Мягкий перенос. В результате в области Найти MS Word разместит символы, обозначающие мягкий перенос;

§ поле Заменить на не заполняйте;

§ нажмите кнопку Заменить все. В результате будут удалены мягкие переносы по всему документу.

Аналогичным способом можно удалить и неразрывные дефисы.

Использование синонимов

Язык документа должен быть ярким и выразительным. Нельзя допускать многочисленных повторов одних и тех же слов, тавтологии, речевых штампов. Решить эту задачу можно используя словари синонимов и синонимических оборотов речи, имеющейся в MS Word.

Замену синонимом можно произвести непосредственно в тексте.

20. Используя диалоговое окно Найти и заменить найдите в тексте абзац, начинающийся словами В процессе технологических испытаний проводятся. В этом абзаце в одном предложении слово проверка повторяется три раза.

21. Замените слово проверка подходящим синонимом. Для этого щелкните по слову проверить правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите команду Синонимы и из открывшегося списка выберите синоним контроль.

Синонимы предлагаются только для слов из языков, для которых установлена поддержка в MS Word. Обычно, это русский, английский, немецкий и украинский. Ко многим словам MS Word не находит синонимов.

В контекстном меню приводится список не более чем из восьми синонимов. Для того чтобы посмотреть полный список, необходимо выбрать команду контекстного меню Тезаурус или во вкладке Рецензирование в группе Правописание нажать кнопку Тезаурус.

Выбор языка текста

Для каждого фрагмента текста в файле определяется конкретный язык. Язык раскладки клавиатуры, который используется для ввода текста, определяет язык, который будет назначен этому вводимому тексту. Например, если производится ввод с использованием французской раскладки клавиатуры, что вводимый текст будет определяться как французский.

При необходимости язык текста можно установить самостоятельно

22. Для текста реферата на стр. 3 установите французский язык. Для этого:

§ выделите весь текст на стр. 3;

§ дважды щелкните по ярлыку языка в строке состояния);

§ в диалоговом окне Язык выберите французский язык.

Для языков, рядом с названием которых в диалоговом окне Язык отображается значок проверки правописания, подключены соответствующие словари для проверки правописания и расстановки переносов.

В окне Язык в списке над двойной чертой автоматически накапливаются языки, которые когда-либо применялись. Для удобства работы можно удалить лишние языки.

23. В диалоговом окне Язык в списке над двойной чертой удалите все языки, кроме русского, английского и французского. Для этого:

§ в меню Пуск последовательно выберите команды Все программы\Microsoft Office\Средства Microsoft Office\Языковые параметры Microsoft Office 2010. В результате откроется диалоговое окно Языковые параметры;

§ в области Выбор языков редактирования в списке выберите язык, который требуется удалить, а затем нажмите кнопку Удалить;

§ повторите предыдущий шаг для каждого дополнительного языка, который требуется удалить.

Перевод текста

При наличии подключения к Интернету можно воспользоваться функцией перевода.

24. Выполните перевод двух последних абзацев с текстом, расположенных на стр. 3 с французского языка на немецкий и поместите перевод в конце этой страницы. Для этого:

§ выделите текст, который требуется перевести;

§ во вкладке Рецензирование в группе Язык нажмите кнопку Перевод (или щелкните по выделенному фрагменту правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите команду Перевод, а затем в подчиненном меню – еще раз команду Перевод), а затем выберите команду Перевести выделенный текс;

§ отобразится область задач Справочные материалы в которой, скорее всего, уже будет выполнен перевод на язык, установленный по умолчанию. Результат перевода будет отображен ниже названия используемого переводчика;

§ проверьте, чтобы в качестве исходного языка был указан французский, а в качестве языка переводанемецкий. В результате будет выполнен перевод с французского на немецкий язык;

§ выделите результат перевода, щелкните по выделенному тексту правой кнопкой мыши и выберите команду Копировать. Текст будет скопирован в буфер обмена;

§ в конце текста документа на французском языке создайте пустую строку, щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду Вставить. В результате MS Word поместит переведенный текст в нужном месте документа.

25. Сохраните изменения и закройте файл Диплом.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-11-02; просмотров: 210; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.168.172 (0.016 с.)