Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Языки взаимодействия пользователей и системы↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 Содержание книги Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Основным языком взаимодействия пользователей и системы является русский язык: · взаимодействие пользователя с ПК должно осуществляться на русском языке (исключение могут составлять только системные сообщения, выдаваемые программными продуктами третьих компаний); · все документы и отчеты Подсистемы готовятся и выводятся пользователю на русском языке; · графический интерфейс пользователя Подсистемы должен быть создан на русском языке. Языки взаимодействия администраторов и системы Комплектование Подсистемы программным обеспечением и документацией на английском языке допускается только в том случае, если это программное обеспечение и документация используются только администраторами системы. Требования к техническому обеспечению Ниже представлен перечень минимальных требований, предъявляемых к компонентам аппаратного и программного обеспечения Подсистемы на объектах автоматизации. Техническое обеспечение с указанными характеристиками должно быть достаточно для ввода Подсистемы в опытную эксплуатацию на объекте автоматизации. В ходе опытной эксплуатации требования к характеристикам должны быть уточнены, при переводе Подсистемы в промышленную эксплуатацию и ее вводе в действие на новых объектах автоматизации может потребоваться модернизация или замена технических средств на оборудование с другими характеристиками. Общие требования Все серверное оборудование должно монтироваться в стандартные 42’ стойки. Каждая стойка должна оборудоваться системой охлаждения и стабилизаторами электропитания. Оборудование должно быть подключено с использованием ИБП и управляться через консоль KVM (с консольным ЖК монитором и совмещенной с клавиатурой мышью). Для обеспечения регулярного резервного копирования необходимо предусмотреть возможность установки оборудования для выполнения резервного копирования информации на локальные ленточные накопители формата DLT с соответствующей размеру банков данных емкостью набора сменных носителей, либо возможность использования технических средств, позволяющих производить резервное копирование на выделенное сетевое устройство. Требования к программному обеспечению Программное обеспечение должно поставляться Заказчику на магнитных или оптических (CD-ROM) носителях в следующем составе:
Требования к техническому обеспечению Детальные требования к техническому обеспечению должны быть сформулированы после проведения предпроектного обследования. Требования к организационному обеспечению Для обеспечения внедрения и эффективной работы ЗАО «Оргсинтез» с использованием прикладной системы рекомендуется на договорном уровне произвести регламентацию взаимоотношений между ЗАО «Оргсинтез» и ЗАО «РазработчеГ+» по следующим позициям: 1. Права Исполнителя: · Получать доступ к информации, предоставляемой прикладными системами АСУ. · Посылать предложения для формирования информации, размещаемой в прикладных системах. 1. Обязанности Исполнителя: · Организовать рабочие места и оборудовать их средствами вычислительной техники, периферийным оборудованием, программным обеспечением и средствами связи, обеспечивающими своевременное и достоверное предоставление информации в соответствии с требованиями Заказчика. · Обеспечить ведение журнала учета получаемых предписаний, рекомендации по проведению работ, донесений и другой информации, получаемой от Заказчика. · Организовать профилактические мероприятия и работы учетом информации, получаемой от прикладных систем Заказчика. · Предоставлять Заказчику информацию о проводимых мероприятиях и выполняемых работах в соответствии с регламентом · Своевременно информировать Заказчика о ликвидации последствий нештатных ситуаций. · Оперативно устранять недостатки по предписанию Заказчика с отражением факта выполнения работ в журнале учета. · Предоставлять планы мероприятий и работ по запросу Заказчика. 1. Права Заказчика: · Выдавать предписания на выполнение работ в случаях нарушения технологии содержания и невыполнения нормативных требований. · Требовать предоставление планов мероприятий и работ на основании данных прикладных систем. · Контролировать несение дежурств и ведение журнала учета. · При ежемесячной приемке выполненных работ и услуг, сопоставлять представленные объемы и виды работ с данными, получаемыми от прикладных систем; при существенном расхождении этих данных требовать предоставление обоснований. 1. Обязанности Заказчика: · Формировать и передавать информацию, способствующую эффективной работе Исполнителя с использованием прикладных систем. · Предоставлять данные об осуществлении взаиморасчетов с кредиторами. · Предоставить доступ к необходимой информации. · Обеспечить регулярное обновление информации, размещаемой на сайте. 1. Ответственность сторон: · Исполнитель несет имущественную ответственность (штрафные санкции) за несвоевременное выполнение предписанных обязанностей, в случае если информация от Заказчика была получена своевременно. · Исполнитель обязан предоставлять обосновывающие материалы по факту существенного расхождения объемов отдельных видов работ, объема и видов выполненных работ в целом, представленных при приемке работ, по сравнению данными, получаемыми от прикладных систем АСУ.
Состав и содержание работ по созданию системы Осуществление всего комплекса работ по созданию должно осуществляться в несколько очередей. Спецификация работ по созданию первой очереди АСУ «Интернет-магазин:товары» в объеме требований настоящего ТЗ приведена в таблице 1.
Таблица 1
Проведение развертывания в опытной зоне, внедрение и опытная эксплуатация выполняются по отдельным ЧТЗ на развертывание АСУ «Интернет-магазин:товары» на объектах опытной зоны по отдельным договорам. Типовой состав работ по развертыванию, внедрению и опытной эксплуатации, который должен быть предусмотрен в ЧТЗ на развертывание, приведен в таблице 2.
Таблица 2
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-20; просмотров: 640; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.161.14 (0.011 с.) |