Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Як чоловік учив ліниву жінкуСодержание книги Поиск на нашем сайте
Була собі у одних людей дочка. Та дуже лінива, ні до якої роботи не візьметься, все гуля або на печі спить. Та ще й мати у неї була така, що завжди підтакувала їй усе. — Гуляй, — каже, — доню, у молодості, а на старість уже роби сама на себе. Горе тебе всьому навчить. Ну, оце жила собі дівчина та й стала уже дівкою, треба уже і заміж віддатись, коли ж її не хоче ніхто брати, бо дуже ледача. От знайшовсь-таки парубок, що послав до неї сватів. Батько й мати, звісно, зраділи, тільки мати й каже: — А що, сину, чи ти її не будеш бити? — Ні, мамо, не буду. Я вже знаю, що з нею робити. Ну, оце вони посватались, повінчались, забрали скриню і поїхали до молодого. Жили вони після весілля так, як усі, а тут наступа косовиця, а молодий каже всім своїм домашнім, так щоб і жінка чула: — Ну, слухайте всі: хто скільки зробить сьогодні, той стільки і їсти буде, а хто нічого не зробить, той нічого їсти не буде! — і пішли усі в степ, а Олена залишилась з старою матір’ю молодого. Подумала вона собі та й каже: — Ні, це, мабуть, мій чоловік пожартував. Мій батько теж казав, що їсти не дасть, як не буду робить, одначе ж давав! Подумала оце вона собі так та й лягла собі спати на пічку і проспала до обіду, а тут уже й приходять з поля обідати, бо поле недалеко було. Чоловік і почав питати всіх: хто скільки наробив. От один каже: я косив, другий каже: я снопи в’язав, третій каже: а я возив хліб на тік. — А ти, жінко, що робила? — Я… я нічого! — Ну, то й їсти будеш нічого! Зітхнула тут Олена, а у животі наче хто возом їде. На другий день чоловік знову наказує своїм, а Олена й рада була б уже взятися за роботу, коли ж це їй первина. Ото взяла вона відра й принесла води, та так утомилася, що й прилягла та до обіду й пролежала. Приходять з степу, а чоловік знову почав питати, хто що робив. Той каже — те, другий — те. — А ти, Олено, що робила? — Я сьогодні води принесла на обід! — Ну, то на ж тобі кухлик води, а обідать не дам. На третій день, як пішли усі на роботу, заходилась Олена помагати бабці, бо вже дуже їсти захотілося: наносила дров, принесла води, замела у хаті, піч затопила, тісто замісила… Тільки що обід поспів, аж глядь — уже й з роботи їдуть; їй аж сумно стало, що так час швидко пробіг. На цей раз уже й Олена пообідала й вечерять налагодила. Так вона проробила до неділі. Приходить її батько у неділю, щоб одвідать свою дочку, як їй живеться у зятя: прийшов — і не надивиться на свою дочку: і піч сама затопить, і обід налагодить, у хаті позамітає… Він аж руки розставив та й питає: — Як це тебе чоловік твій до роботи привчив? Вона мовчить. Аж тут з церкви йдуть. Олена вибігла швидше з хати, принесла сиру шкіру, дала своєму батькові та й каже: — Нате, тату, мніть хоч цю шкіру, бо тут такі люди: як хто нічого не робить, то тому й їсти не дають. Подивувався старий, взяв шкіру та й заходився її м’ять. Приходить молодий хазяїн, глянув на старого, поздоровкався та й питає його: — Що це ви робите? — Шкіру мну, бо мені дочка казала, що у вас тому їсти не дають, хто нічого не робить. Зареготав той чоловік і каже: — Киньте, батьку, цю шкіру, це я свою жінку привчав до роботи не молотом, а голодом. Засміявся тут старий, обняв свого зятя. А молоді почали з того часу жить-поживать та й добра наживать.
ПРО НЕРОБУ ЮРКА, МАМИНОГО СИНКА
Мамин синок Юрцьо до двадцяти років і стеблинки не перервав. Добре їв, пив, гуляв, ходив по селу, як пава, а батько з ранку до ночі робив та в старому петеці ходив. Юрасика в селі прозивали пестюнкою, цуцликом і як кому прийшло на язик. Та батькове терпіння увірвалося, і він сказав: — Досить я робив на тебе, забирайся з хати, дармоїде! Іди робити, як другі людські діти. Мати плакала, але нічого не помагало. Поклала своєму соколику в торбу солонини, бринзи, меду, білого хліба та й сказала: — Іди, синочку, та розум май, тяжкого не піднімай, низенько хребтик не згинай, холодочок не минай. В дорозі мамин синок одно думав: як би то добре жити і нічого не робити? Ішов він, ішов лісом та й вийшов на зелену поляну, бачить — на пні сидить дід з білою, як молоко, бородою. — Що ви робите, діду? — запитав Юрцьо гордовито. — Я, хлопче, ніколи не робив, не буду робити, а все добре жив і буду жити. — А як би й мені не робити та добре жити? — Я тобі допоможу. Дам тобі одну вівцю. Коли тобі буде треба грошей, скажеш: «Овечко, потрясися». Вона потрясеться, а з-під хвоста посиплються гроші. Подякував пестюночка і пішов. Зайшов у село, повернув у корчму і попросив їсти-пити. А як треба було платити, сказав: «Овечко, потрясися». Овечка потряслася, і посипались гроші. Корчмар хитро посміхнувся, а коли гість заснув як убитий, підмінив вівцю.
Пестюночка пробудився і погнав овечку додому. — Ну, як синку, скільки заробив грошей? — запитав батько. — Мені не треба робити, я й так добре буду жити. Коли захочу — з цієї овечки гроші будуть падати, — відповів син і сказав — Овечко, потрясися! Але овечка й хвостом не махнула. Батько взяв сина, відлупцював добре та й послав знову роботу шукати. Пішов він до діда і розказав, що трапилось з його овечкою. Тепер дід дав йому маленьку шкатулочку, якій треба сказати: «Шкатулочко, відкрийся!» — із неї посиплються гроші. Повернув Юрик у корчму, і тут знову так вийшло, як з овечкою. Дома як не просив, щоб шкатулка відкрилася, а грошей чортма. Мати плакала, а батько взяв кочергу, та вигнав із хати пестюночку. Прийшов він знову до діда й почав жалуватись, нарікати. Дід погладив бороду і каже: — Даю тобі оцей маленький барабан. Коли тобі треба буде грошей, скажеш: «До танцю», а як буде доста — скажеш: «Із танцю». «Тепер я вже не дам обдурити себе корчмареві, наперед гроші підготовлю», — подумав Юрик. Вийшов із лісу і весело сказав: «До танцю". В ту хвилину з барабана вийшло десять легінів із ціпами та почали неробу молотити, куди попало. Він верещав, плакав, ледве потім вимовив: «Із танцю" — і легіні пропали, як під землю. Після цього Юрик проклинав діда всіма святими і чортами. — Не проклинай! Іди і того шахрая-корчмаря похрести, — почув він знайомий голос діда. Нероба взяв барабан і пішов у корчму. Наївся, напився, крикнув: — «До танцю!" — і легіні взялися за корчмаря. Корчмар реве, стогне, а Юрик каже: — Віддай овечку і шкатулку. — Даю, даю, паночку, лиш не бийте. — Добре, — весело сказав Юрик і додав: — «Із танцю!" — і легіні зникли. Віддав корчмар овечку і шкатулку, і мамин синок, наспівуючи, пішов додому. Не встиг переступити поріг, як похвалився: — Аж тепер я, мамо, буду добре жити і нічого не робити. — Слава богу, Юрцю, — сказала мати, а батько посміявся над сином. — Не смійся, бо битий будеш, — пригрозив син, а потім сказав: — Овечко, потрясися! А овечка й вухами не стриже. Він розсердився і закричав: — Шкатулко, відкрийся! Шкатулка стоїть, як камінь при дорозі. Батько і сестри почали реготати, а мати сльозами вмивалася. — Не регочіть, зараз будете плакати, — сказав син і промовив — Із батьком, і з сестрами до танцю. Увійшло десять легінів та давай періщити. Але не батька, не сестер, а сина і матір. Хто знає, як довго тривав би цей танець, якби в дверях не з’явився дідусь. Він махнув рукою, і легіні посідали, котрий куди. Дід сказав: — Нерозумна мати, яка змалку не привчає дітей працювати. Нещасний той синок, що чекає грошей від овечок і шкатулок. Лиш той гроші буде мати, який любить працювати. Як ти кажеш, мати? — Ой, ой, йой, і я так кажу, дідусю. — А ти як кажеш, Юро? — Ох-ох-ох, і я так кажу, дідусю. Дід потряс бородою і зник, а за ним і легіні, і овечка, і шкатулка. Залишився тільки барабан. Юра тиждень пролежав, а на другий — узявся за роботу. Допомагав батькові в господарстві, ходив робити в ліс, пускав по Тереблі бокори. Чародійний барабан і донині береже чесний, працьовитий Юрко. Я недавно чув, як він закричав: «До танцю», — і бачив, як десять легінів ціпами учили любити працю одного молодого дармоїда.
ПРО МАЙСТРА ІВАНКА
Казка починається з царя, котрий собі вигадав, аби змайструвати із одної дошки дванадцять стільців, а тринадцятий зверх того. А та дошка не має бути більша, як три метри. Дає три вози золота тому, хто би це зробив. Але хто візьметься за діло і не зробить — відповідає головою. Приходили майстри з цілого світу. Жодному не вдалося цареві догодити, і всі заплатили своєю головою. Раз дочувся про то цар із другої держави. Він захотів відвезти собі три вози золота. І взявся змайструвати такі стільці. — Добре, добре, — каже йому цар. — Хочеш, то роби. Але знай, що й ти відповідаєш своєю головою. Стільки грошей у тебе нема, аби міг оплатити свою голову. Чужий цар пристав на все. Мав часу один рік. За цей рік він наробив усяких стільців, але з одної дошки не змайстрував жодного. Йому не зняли голови, лише засудили на вічну темницю. А як треба було йти в темницю, чужий цар за себе заложив дочку. І так сидить дівчина в темниці. А в той час у одного бідного чоловіка підростав хлопчина, що мав уже чотирнадцять років. Іванко був тямущий. Чує межи народом, що десь є такий цар, якому треба би зробити із одної дошки дванадцять стільців, а тринадцятий зверх того. Почав проситися у батька: — Я, няньку, йду в світ! — Та як ти, Іванку, пустишся у світ, коли у тебе нема грошей? — питає його батько. — А я тобі не можу дати й крейцера. Будеш голоден у дорозі. — Нічого, няньку, я щось зароблю. Хлопець зібрався і пішов. Подорожує пішки, бо тоді ніяких машин не було. Ішов зо два й півроку і аж так дібрався до третьої держави, до того царя, котрий хотів мати із одної дошки тринадцять стільців. Зайшов Іванко до царя, красно привітався. І цар його питає: — Що нового скажеш, хлопче? — Я нового не маю нічого. Лише чув межи народом, що вам треба зробити із одної дошки дванадцять стільців, а тринадцятий зверх того. — Та мені би треба, — відповідає цар. — Але чи ти зробиш? Як зробиш — дістанеш три вози золота, а не зробиш — відповідаєш головою! Чи пристаєш на то? Хлопець відповів: — Усе буде в порядку. Я стільці вам зроблю, а голову не дам… Та слухайте сюди, пресвітлий царю. Коли хочете мати такого стільця, як собі загадали, принесіть мені явора, що пробився із землі тоді, коли ви народилися. Цар задумався. І питає він старих людей, чи не пам’ятають такий явір. Знайшовся один дідо, що мав двісті і п’ятдесят років. Він показав цареві таке дерево. Цар дав явора зрубати, повезти на тартак і там порізати на дошки. Але звідти наказав привезти лише одну дошку. І каже цар Іванкові: — Най тобі ще раз розтолкую, аби не помилився: то мають бути такі стільці, аби розтягалися і знову стягалися, як гармонійка. — Не приказуйте мені, бо я знаю, що маю робити! — відповів Іванко. І цар його замкнув у майстерні, дав час — один рік. Іванко став робити. Скоро вчинив для царя стілець — тридцятисантиметрову палицю, а на неї вкрутив шість гвинтів. Цареві ж не сказав нічого. Палицю припер у закутку, аби там стояла, та й майструє усякі стільці, що лише є на світі, бо часу має майже цілий рік. А одного разу чує Іванко красний голос: дівчина співає прекрасні співанки. І вже не терпиться йому — хоче знати, хто ото співає. Взяв долото, клепач і пролупує стіну. Пробив тонку, як струна, щілинку. З того боку підходить до нього на ту струночку така красна дівчина, якої ще ніколи не бачив. Іванко питає: — Що ти, дівчино, там робиш? — Я сиджу в темниці. — Що ти поганого вчинила? — Нічого не вчинила. То завинив мій нянько: хотів показати тутешньому цареві, що з одної дошки зробить йому тринадцять стільців, бо дуже спокусився на три вози золота, але не міг зробити. Цар дав його до вічної темниці, а він замість себе заложив мене… Минув один рік, і цар заходить у майстерню. Останній день не дав хлопцеві їсти — думав, що й так той утратить голову. — Ну, Іванку, як мої стільці? — Ви, пресвітлий царю, хочете стільці, а їсти сьогодні мені ще не давали. Цар різко повернувся і наказав слугам, аби принесли їжу. Хлопець добре наївся, помалу собі встав і подає цареві тридцятисантиметрову палицю: — Тут маєте стільці. Цар здивувався і сердито каже: — То ти такі стільці наробив? Знай, ти — коротший на голову! Тоді Іванко взяв із рук царя оту палицю, розкрутив гвинти — аз палиці розтяглися, як гармонійка, дванадцять стільців і тринадцятий зверх того. Цар дуже зрадів, узяв Іванка попід руку і повів у палац. — Ну, Йванку, що хочеш — чи три вози золота, чи, може, моє царство? — Не треба мені золота, ані вашого маєтку, лише дайте мені те, що сидить у мурі. — Ей, що тобі з того? Ліпше узяти аж три вози золота. — Не хочу нічого, лише те, що в мурі! І цар випустив дівчину. Вона пішла з Іванком у свою державу. Там вони побралися та щасливо живуть і донині, як не повмирали.
ДІДОВА ДОЧКА Й БАБИНА ДОЧКА
Був собі дід та баба, і мали вони дочку. Ото чи довго пожила баба, чц ні, та й задумала вмерти; а як умирала, то своєму чоловікові казала: — Як я умру, чоловіче, а ти будеш женитися, то гляди — не бери тої удови, що біля нас живе з дочкою, бо вона тобі буде жінкою, а нашій дитині не буде матір’ю! — Добре, — відказав чоловік, — не буду брати не то її, а й ніякої,— і женитися не буду. Заховав дід бабу і похорон відправив та й живе собі сам. А трохи згодом ішов раз селом та й зайшов до тієї удови, що жінка не веліла її брати. То чоловік казав: «Не буду женитися ні з якою», а то й забув, що казав, забіг, побалакав і удову до себе просив. Тоді вдова з великих радощів і сказала: — Я вже давно цього ждала! От усю худобу забрала і до діда жити з дочкою помандрувала. Ото живуть усі вкупі — дідова дочка й бабина. Дуже баба не любила дідової дочки: сказано, як мачуха, — все гризе голову, та й діти між собою часто сваряться — надто бабина дочка: звичайно, як зведенята, — у них ніколи ласки нема. Оце, було, як підуть на досвітки, то дідова дочка пряде, а бабина, знай, цілу ніч гуляє з хлопцями та крутиться. І не раз так бувало, що, гарцюючи, і мички попалить. А йдуть вони додому вранці та дійдуть до перелазу, — то й каже бабина дочка до дідової дочки: — Дай, — каже, — мені починки, сестрице, я подержу, поки ти перелізеш. — Добре, — каже, — сесгрице, на! Поки дідова дочка перелазить, а бабина дочка, узявши починки, побіжить додому і матері набреше, що дідова дочка з хлопцями цілу ніч гуляла і ми ши попалила. — А я пряла і додому поспішала. Бачте, мамочко, яка вона ледача! От дідова дочка прийде додому, то мачуха й почне її бити і дідові виказувати: — Твоя дитина ледащо — не хоче робити, а ти не хочеш учити! Що вже мачуха не робила, як не знущалась, що дідові не наговорювала, а тій дідовій дочці все байдуже: робить собі мовчки. Дуже було досадно бабі з дочкою дивитися, що дід свою дочку жалує,— і почали вдвох радитися, як би дідову дочку витурити з дому, щоб її не було! Ото й почала баба дідові гризти голову: — Твоя дитина ледащо — не хоче нічого робити, тільки гуляє та спить, а ти ще її жалуєш. Ти б лучче, ніж мав би жалувати, то б найняв її де-небудь, то, може, що й було б з неї! — Де я найму її? — каже дід. — Так веди, куди хочеш, а щоб вона дома не була. Ото так докучила баба своїми речами дідові, аж до живих печінок допекла, бо щодня одно товкла: «Веди!» — та й годі. Нічого було робити дідові: треба вести, хоч і жалко. Зібралися вони і пішли. І зайшли у великий ліс. Дочка дідові й каже: — Верніться, тату, додому, я й сама піду, десь найду собі службу. — Добре, — каже дід. Попрощався дід і вернувсь, а дівчина пішла собі. Ото йде та йде дуже великим лісом, коли стоїть яблунька, така зарощена бур’яном, що й не видно її, та й каже: — Дівонько-голубонько, обчисть мене, обполи мене, — я тобі у великій пригоді стану! Дідова дочка закотила рукави, обполола, обчистила і пісочком обсипала; яблунька подякувала, дівчина й пішла далі. Схотілось дівчині пити. Вона зайшла до криниці, а криничка їй і говорить: — Дівонько-голубонько, вичисть мене, прибери мене, — я тобі у великій пригоді стану! Дівчина вичистила, прибрала і пісочком обсипала; криничка їй подякувала, — вона й пішла далі. Коли біжить така погана собака та й каже: — Дівонько-голубонько, обчисть мене, оббери мене, — я тобі у великій пригоді стану! Дівчина заходилась, обчистила, обібрала реп’яхи, собака сказала: «Спасибі, дівонько!» І пішла вона далі. Коли стоїть піч, І така облуплена, а біля неї глина лежить. І каже та піч: — Дівонько-голубонько, обчисть мене, обмаж мене, — я тобі у великій пригоді стану! Дівчина замісила глину, полізла у піч, обчистила, обмазала; піч їй подякувала, дівчина й пішла далі. Йде та йде, — зустрічає її жінка та й каже: — Здрастуй, дівчино! Дівчина відказала їй: — Доброго здоров’я! — Куди ти йдеш, дівчино? — спиталась жінка. А дівчина й каже: — Іду, тітонько, щоб де найнятися. — Наймись у мене, — сказала жінка. — Добре, — відказала дівчина, — наймусь. — У мене, — каже жінка, — невелике діло, аби ти вміла зробити те, що я скажу. — А чому ж не зумію? — каже дівчина. — Раз мені покажете, паніматко, а вдруге і сама знатиму. Ото прийшли додому, де та жінка жила. Жінка й каже: — Ось що, дівчино: оце тобі казани, то ти рано й вечір нагрій окропу, вилий у корито і борошенця туди всип, і замішай, — тільки гляди мені, щоб не гаряче було, тільки тепленьке. Та не бійся, що б не бачила, що б не чула, — стань на порозі, двічі свисни, то до тебе позлазяться гадюки, ящірки, жаби і всякий звір. Ти нагодуй їх, то вони й порозлазяться, куди кому треба. Дівчина сказала: — Добре, паніматко, так буду робити, як ви мене навчили. Увечері дівчина хутенько затопила піч, приставила окропу, нагріла трохи, повиливала в корито, борошенця туди всипала й замішала. Стала на норозі, двічі свиснула, — як почали злазитись гадюки, ящірки, жаби і всякий звір, та кожне до корита, понаїдались усі та й порозлазились. І так цілий рік дідова дочка там служила і робила те, що їй хазяйка казала, а як кінчився рік, то та жінка й каже дівчииі: — Ось що, дівчино: оце вже сьогодні рік, як ти в мене. Коли хочеш, то й другий будь, а не хочеш, то як хочеш: ти мені добре робила, спасибі тобі. Дівчина подякувала хазяйці за хліб, сіль і за все і сказала: — Хочу додому, — спасибі вам, паніматко! Хазяйка й каже їй: — Піди ж вибери якого хочеш коня й воза. А сама наготувала повнісіньку скриню всякого добра, дала їй і випровадила з лісу. Тоді попрощалася, — сама вернулась додому, а дівчина поїхала собі. Їде дідова дочка повз ту піч, що вона мазала, коли гляне — аж повнісінька піч пиріжків. От піч і каже: — Дівонько-голубонько, на тобі оці пиріжки за те, що ти мене прибрала — спасибі тобі! Дівчина подякувала, і тільки що під’їхала, а пиріжки так і пороснули у возик; піч заслонилась, а дівчина поїхала далі. їде та їде, коли дивиться — аж біжить собака і несе намисто добре, товсте та гарне, та ще й шліфоване. Як тільки прибігла до возика, та й каже: — На тобі, дівонько-голубонько, за те, що ти мені у великій пригоді стала! Дівчина взяла, подякувала і поїхала далі, радіючи. От їде — і так їй схотілося пити! Вона й подумала: «Заїду до тієї кринички, що я чистила, то, може, там нап’юсь". От заїхала, дивиться — аж повнісінька криничка води, аж через верх ллється, а біля неї стоїть золоте барильце й кухлик. І каже криничка: — Напийсь і собі набери барильце й кухлик візьми! Стала та дівчина пити — а вода така добра, що й зроду такої не пила. Набрала вона повнісіньке барильце додому та й кухлика не забула. І поїхала далі. Коли стоїть яблунька — і така хороша, що не можна й сказати: на ній яблучка срібні та золоті, і рясно-рясно! От яблунька й каже: — Дівонько-голубонько, на тобі ці яблучка за те, що ти мене обчистила, обполола. Дівчина сказала: «Спасибі!» та під’їхала під яблуньку, а яблучка так і пороснули у возик. Приїхала та дівчина додому і гукає: — Ідіть, тату, забирайте добро! Вийшов дід із хати, дивиться, аж дочка його. Він зрадів, побіг до неї та й каже: — Де ж ти, дочко, була? — Служила, тату, — каже дочка. — Зносьте добро! А добра ж то — повнісінький віз, іще й намисто товсте! Стали зносити — то те гарне, а те — ще краще! Побачила баба, що стільки дідова дочка навезла усякої всячини, і напалася на діда: — Веди та й веди і мою дитину, куди свою водив! Ото як докучила дідові, щодня це кажучи, — сказано, заздрість бабу взяла, — то він і сказав: — Нехай убирається, поведу. Попрощались, і пішов дід з бабиною дочкою. Зайшли у ліс, дід і каже: — Іди ти, дочко, а я вернусь додому. — Добре, — відказала бабина дочка. І розійшлися: дівчина у ліс пішла, а батько додому. Іде бабина дочка великим лісом, коли стоїть у бур'яні яблунька та й каже: — Дівонько-голубонько, обчисть мене, обполи мене, то я тобі у великій пригоді стану! Дівчина відказала: — Оце чорт не видав, буду руки каляти. Ніколи мені! Іде бабина дочка далі, коли стоїть криничка, така зарощена, та й каже: — Дівонько-голубонько, вичисть мене, прибери мене, я тобі у великій пригоді стану! — Оце лиха година! Мені треба йти скоренько, — сказала та дівчина та й пішла далі. Ото йде повз ту піч, а піч і каже: — Дівонько-голубонько, обмаж мене, я тобі у великій пригоді стану! — Та нехай тебе лиха година маже, не я буду мазати! — сказала бабина дочка, дуже розсердилась і пішла далі. Коли це біжить собака — така погана, що гидко й глянути, та: — Дівонько-голубонько, обчисть мене, оббери реп’яхи на мені,— я тобі у великій пригоді стану! Дівчина поглянула та й каже: — Оце, бісів батько тебе не видав, така погана, а щоб я коло тебе руки каляла. А щоб ти не діждала! — і пішла бабина дочка далі, лаючись. Зустрічає її та сама жінка, що дідова дочка у неї служила, та й каже: — Здорова була, дівчино! Дівчина відказала: — Доброго здоров’я, тіточко! — Куди ти йдеш? — спиталася жінка. А бабина дочка й каже: — Та йду, тіточко, щоб де найнятися. А жінка каже: — Наймись у мене, дівчино! — Добре, тітко, — каже дівчина. — А яке ж у вас діло? — Та в мене діло невелике, дочко, аби ти зуміла робити, — сказала жінка. — А чому не зумію, — відказала дівчина. — Ви мені раз розкажете, а вдруге сама знатиму. — Ось що, дівчино, — каже жінка, — така твоя робота: оце тобі казани, — рано й вечір нагрій окропу, та не гарячого, щоб тільки тепленький; вилий у корито, замішай борошном, тоді стань на порозі, двічі свисни, — тільки не бійся, — то до тебе позлазяться всякі ящірки» гадини, жаби, наїдяться і порозлазяться, куди якій треба. А одо, зумієш так зробити, дівчино? — Зумію, — відказала дівчина. Ввечері бабина дочка затопила піч, поставила води, та як закипіли казани у ключ — мов грім загримів, бо казани великі були. Тоді дівчина набрала борошна мірку і всипала туди та й замішала не пійло, а лемішку, сама стала на порозі, свиснула двічі… От прилізли гадюки, жаби, ящірки і всякий звір. Кожне до корита — як ухватить та й вивернеться. І так усі чисто попеклись. Тоді бабина дочка бачить, що «сі понаїдались, повивертались і не встають, пішла до хазяйки та й каже: — Що це у вас, паніматко, така чудна скотина, наїлись, та полягали, та й не встають? — Як не встають? — крикнула хазяйка з ляку та стрімголов на двір. Побачила, що неживі, ухватилась за голову та в крик: — Ой боже мій! Що ти наробила? Ти їх попекла! Лаяла і плакала, та нічого не помоглось. Потім поскладала печеню в скриню і замкнула; а як скінчився бабиній дочці рік, то вона все те ганчірками пригнітила і дала коня шолудивого, воза поламаного, поставила скриню з гадюками печеними і випрова дила з лісу. Поїхала бабина дочка додому та й не знає, що матері везе. їде, радіючи, що в неї буде те, що в дідової дочки є. Коли дивиться — аж біжить шляхом собака і несе на шиї разок намиста доброго, ще й шліфованого. Кинулась дівчина за тією собакою, щоб відняти намисто, а собака й каже: — Е, дівонько-голубонько, не хотіла мені у пригоді стати, — не будеш від мене намиста брати! От доїздить вона до тієї печі, що мазати не схотіла, дивиться — аж повна піч пиріжків. «Ну, — думає, візьму пиріжків матері на гостинець!» Тільки злізла з воза, а та піч закрилася та й каже: — Е, дівонько-голубонько, не хотіла мене прибрати, не будеш і пиріжків брати. Доїздить до тієї кринички, і дуже їй схотілося пити. Дивиться — як на те ж криничка: вода так і ллється. Вона туди стрімголов кинулась, а криничка закрилась та й каже: — Е, дівонько-голубонько, не хотіла в пригоді стати — мене причепурити, то не будеш і води пити! Заплакала дівчина та й поїхала далі. Ото доїздить до яблуньки, а на ній так рясно яблук, що ніде курці клюнути, та такі гарні — срібні та золоті. От вона каже собі: «Піду, хоч яблучок струшу, матері гостинця повезу". Ото тільки що підійшла, а яблучка — скік угору, аж на вершок. Яблунька й каже: — Е, дівонько-голубонько, не хотіла мене прибрати, — не будеш з мене і яблучок вривати! Заплакала бабина дочка та й поїхала далі. Ото приїхала у двір до батька й гукає: — Ідіть, тату, заберіть добро! Дід і баба вибігли з хати, дивляться — аж дочка приїхала. Дуже обоє зраділи, увели її в хату, унесли й скриню. А як відчинили, подивилися, — аж там самі жаби, гадюки! Вони в крик: — Дочко, що це таке? Тоді бабина дочка стала розказувати, що їй було, а баба з дідом слухають; а як розказала вона все те, то баба й сказала: — Мабуть, твоя така доля, що куди не підеш, то золоті верби ростуть! Сиди лучче дома та не рипайся, бо та добра привезла, а ти гадюк! Іще добре, що хоч жива прийшла. Отак вони собі живуть і хліб жують, коромислом сіно возять, оберемком воду носять. Дідова дочка пішла заміж, а бабина й досі дівує та гордує.
ПРО ЛИПКУ І ЗАЖЕРЛИВУ БАБУ
Жили собі дід та баба. Вони були дуже вбогі. От баба і каже: — Ти б, старий, пішов у ліс та вирубав липку, щоб було чим протопити, — Добре, — каже дід. Узяв сокиру та й пішов у ліс. Приходить він до лісу, вибрав липку. Тільки що замахнувся сокирою, щоб рубати, коли чув — липка каже людською мовою: — Ой не рубай мене, чоловіче добрий, я тобі в пригоді стану! Дід з переляку і сокиру опустив. Постояв, подумав та й пішов додому. Приходить додому та й розповідав про свою пригоду. А баба й каже: — От який же ти дурень. Піди зараз до липки та попроси конячку з возом. Хіба ми ще не находились з тобою? — Та як так, то й так, — каже дід. Надів шапку та й пішов. Приходить до липки та й каже: — Липко, липко, казала баба, щоб ти дала конячку з возом. — Добре, — каже липка, — іди додому. Приходить він додому, а біля хати стоїть віз і конячка біля його прив’язана. — Бач, старий, — каже баба, — тепер і ми люди. От тільки хата наша от-от завалиться. Піди, старенький, попроси ще й хату. Може, дасть. Пішов дід до липки, попрохав і хату. — Добре, — каже липка, — іди додому. Приходить дід до двору і не пізнає: замість старої хата стоїть нова, гарна хата. Радіють обоє, як діти. — А що, старий, якби ти попрохав ще й худоби та птиці. Тоді, здається, вже й нічого нам не треба. Пішов дід де липки, попросив худоби. — Дооре, — каже липка, — іди додому. Приходить дід і не натішиться. Повен двір худоби і птиці. — Ну, тепер уже нам більше нічого не треба, — каже дід. — Ні, старенький, ще піди попроси й грошей. Пішов дід до липки і попросив гроші. — Добре, — каже липка, — іди додому. Приходить дід, а баба сидить за столом і гроші в купки складає. — От, старий, які ми тепер багаті,— каже баба, — але того мало, треба ще, щоб усі люди нас боялися, бо ми ж багачі. Піди до липки, попроси, нехай поробить так, щоб нас усі люди боялись. Пішов дід до липки, попрохав дід липку, щоб так зробила. — Добре, — каже липка, — іди додому. Прийшов дід додому, а там у них повно війська та поліції, і все їх охороняють. Але старій і цього мало. — Що ж, — каже вона, — старий, треба ще, щоб усі люди в селі були нашими батраками, бо чого ж нам більше хотіти — все вже у нас є. Пішов дід до липки та й просить, щоб зробила вона так. Довго мовчала липка. А потім каже: — Іди додому, зроблю ще вам останнє. Приходить дід додому, аж глядь: нічого нема, стоїть та сама стара хата і баба коло неї. Так покарала липка за те, що ненажерлива баба хотіла всіх людей батраками поробити.
ХЛІБ І ЗОЛОТО
Пекли в пекарні хліб. Одна паляниця схопилася і покотилася дорогою. Прикотилася до воріт одного пана. Почала у двері стукати й говорити: — Прийміть мене до себе! Усе будете ситі!.. — У нас і калачів досить! — каже пан. Хлібина покотилася далі. Докотилася вона на край села, до хати бідняка. Надворі бавилися діти. Побачили її, вхопили в обійми і радо занесли до хижі. Тут же діти почали краяти ножем та їсти. З’їли майже всю, залишився тільки окраєць. А з окрайця виросла нова хлібина. І так у хаті бідного був хліб, і не було більше голоду. Одного разу з високої гори відірвалося золото. Покотилося золото й зупинилося перед хатою бідняка. Стукав у двері й просить, щоб його прийняли. Вийшов бідняк, подивився й каже: — У нас тепер є що їсти, нам тебе не треба… Покотилося золото далі й зупинилося перед палацом. З того часу діти пана почали погано вчитися в школі, панська земля перестала родити, худобина множитися, а слуга що не робив — усе було погано. Не стало в пана хліба. Як не шкодував, а взяв кусень золота і поніс до бідняка, щоб поміняти на хліб. Бідняк не взяв золота, але відрізав половину хлібини панові, половину залишив собі. З окрайця у бідняка виросла нова хлібина. З окрайця у пана хлібина не виросла…
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 373; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.136.233.213 (0.012 с.) |