Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
В этой связи приводится несколько историй, в том числе — о двух мудрецах, между которыми произошла какая-то ссора. Один
85Б, 87 ЙОМА из них приходит просить прощения у другого. И здесь проявляется еще одна сторона проблемы: хотя первый выполняет тем самым свою обязанность, второй должен проявить готовность помочь ему в этом. Именно так и поступал р. Зейра. Однако иногда и усилия обиженного не дают результатов. Так, Рав идет к оскорбившему его мяснику, чтобы тот мог попросить у него прощения, но ученик Рава уверен, что в итоге обидчик, не склонный к раскаянию, заупрямится и будет наказан за это Небесами (и ученик оказался прав). Другая история — о том, как мудрец не простил обидчика. Рав, оскорбивший р. Ханину, просил прощения накануне Йом Киппура тринадцать раз, но не получил его и в результате счел нужным сменить место жительства. Поскольку обида, о которой здесь говорится, носила характер косвенного оскорбления и случившемуся можно было найти простые психологические объяснения, то возникает вопрос, почему р. Ханина не простил Рава, в то время как мудрецам свойственно прощать и более тяжкие проступки. Ответ состоит в том, что р. Ханина намеренно вел себя так, чтобы Рав отправился в Вавилон, на свою родину, где он сможет принести гораздо больше пользы. И, действительно, тот основал в Вавилоне школу изучения Торы. Так что иногда тот, кто не прощает, руководствуется благими побуждениями. В конечном счете, отношения между людьми зависят не только от совершаемых ими поступков, но и от их намерений. СУККА 27б-28а
ишна (27а) приводит два высказывания р. Элиэзера о законах сукки. Оба высказывания отличаются крайним ригоризмом и оспариваются прочими мудрецами. Гемара развивает тему, следуют другие барайты р. Элиэзера и истории о нем. 27Б СУККА
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 1Тосефта, Сукка 1 (вариант)
ПЕРСОНАЛИИ Р. Элиэзер б. Гурканос — таннай второго поколения, член Сангедрина в Явне при Гамлиэле II (Сангедрин 17б), ученик р. Иоханана б. Зак-кая, учитель р. Акивы. Происходил из богатой и знатной семьи левитов. Существует традиция, возводящая его родословную к Моше (Псикта де-р. Кагана, разд. Пара). Согласно аггаде, р. Элиэзер достаточно поздно обратился к изучению Торы. Он рисуется своенравным и аскетическим юношей, бросившим работу у отца и бежавшим из дома ради любви к Торе (Берешит рабба 42:1, Авот де-р. Натан 6 и др.). Его учитель р. Йоха-нан б. Заккай высоко ценил р. Элиэзера. Он уподоблял его хорошо оштукатуренному колодцу, стены которого не пропускают ни капли воды (Авот 2:8). Р. Элиэзер, согласно аггаде, был женат на сестре раббана Гамлиэля (Шаббат 116, см. с. 127), но это не помешало последнему подвергнуть р. Элиэзера отлучению, когда тот, уверенный в своей правоте, не захотел подчиниться решению большинства (Бава меция 59б). Из многочисленных высказываний р. Элиэзера и рассказов о нем складывается образ бескомпромиссного и последовательного, но крайне ригористичного и жесткого мудреца, не всегда ладившего со своими учениками и товарищами и все же уважаемого и любимого ими. Неоднократно его называют 'Элиэзер Великий" (Мишна, Сота 9:16; Брахот 6а, Кидду-шин 39а и др.). По ряду вопросов р. Элиэзер не стеснялся занимать крайнюю позицию. Например, при толковании Писания он старался следовать буквальному смыслу, и даже знаменитый пассаж "око за око" предлагал понимать буквально (Бава ка-ма 84а). Вот еще несколько характерных высказываний Остался на субботу в Верхней Галилее и гостил... в Кесарии (а по мнению некоторых - в Кесарионе). Кесария (Цезарея), расположенная на берегу моря южнее Хайфы, никак не сочетается с Верхней Галилеей. На самом деле в Палестине было две Кесарии. Одна - столица провинции, расположенная на берегу моря, - Кесария Себас-та, или Кесарея. Палестинская, и вторая - Кесарея Филиппова, расположенная у верховьев Иордана в Верхней Галилее (нынешний Баниас). О какой из них идет речь? Во всех рукописях Талмуда и в Тосефте, где тоже рассказывается приведенная здесь история (Тосефта, Сукка 1:9), отсутствуют слова "в Верхней Галилее". Они, видимо, были добавлены позже переписчиками, которые плохо знали географию Земли Израиля. Поэтому можно предположить, что в нашем фрагменте речь идет о Кесарии Себасте.
Несколько слов следует сказать о форме "Ке-сарион", поскольку на ее образовании сказались важные факторы, действовавшие в языке Мишны. Известно, что на этом языке часто писали (нун) вместо (мем) в конце слова (например, , "говорят", вместо , как должно быть по правилам библейского иврита; , "человек", вместо ; иногда, впрочем, и вместо - , "язык", вместо ). Существуют разные теории относительно того, чем вызвано это явление. Одни исследователи предполагают влияние арамейского (в котором окончание множественного числа а не , как в иврите), другие -фонетический процесс, приведший к неразличению мем и нун в конце слова. Но эти теории не объясняют того, что иногда нун возникает в конце слов, оканчивавшихся в библейском иврите на гласную. Например, .''внизу", вместо, или , "здесь", вместо библейского , или название района Иерусалима - Силуан вместо библейского (Шиллоах). Поэтому распространена точка зрения, что обсуждаемое явление вызвано либо тем, что слова с мем или нун на конце произносились так, как будто они оканчиваются на назализованную гласную, либо тем, что в конце слов, оканчивавшихся на гласную, добавляли при их произнесении нун. Тогда Кесария и Кесарион должны были быть похожи в произношении, и, действительно, в Мишне нет - Кесария, а есть - Кесрин (Агелот 18:9); в хороших рукописях Мишны нет Циппори (город, где жил рабби Йегуда га-Наси и где была составлена Миш-на), а есть Циппорин. Форма "Кесарион" могла возникнуть и иначе. В языке Мишны в ряде случаев наблюдается переход -ан -он в конце слова (например, , "их голова", вместо ). Тогда переход "Кесариан" (получившийся из Caesa-rеа, "Кесария" с добавлением нун) в "Кесарион" вполне понятен. Интересно, что форма, похожая на предпола- СУККА Б, 28A
Залило солнцем половину пространства сукки. Снова спросил р. Йоханан: — Что если я наброшу на сукку покрывало? — Нет среди колен израилевых такого, из которого не произошло бы пророка. А колена Йегуды и Биньямина велением пророков дали царей, — отвечал р. Элиэзер. Достигло солнце изножья р. Элиэзера. Схватил р. Йоханан покрывало и набросил на сукку. Закинул р. Элиэзер за спину свой таллит и вышел. 2И не потому, что хотел уйти от ответа, а потому, что никогда не говорил того, чего не слышал из уст учителя своего! <...> [28а] Учили наши наставники. Как-то раз р. Элиэзер остался на субботу в Верхней Галилее. И задали ему там тридцать вопросов о законах сукки. На двенадцать он ответил, добавив: 'Так слышал я от учителей"; а на восемнадцать не дал ответа, сказав: "Об этом я не слышал от учителей". А р. Йосе б. р. Йегуда считает наоборот — на восемнадцать вопросов он ответил, а на двенадцать — нет.
ЯЗЫК ТАЛМУДА гаемую промежуточную, - "Кесариан" появляется в еврейских источниках (хоть они и написаны по-арамейски). Перед смертью Моше поднимается на гору Нево и видит всю Землю Израиля "до Дана" (Втор. 34:1). Таргум Йерушалми (один из переводов Торы на арамейский) гласит: (явно имеется в виду Кесария Филиппова в Верхней Галилее). Закинул р. Элиэзер за спину свой таллит и вышел. Выражение ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 2Йома 66б; Сукка 28б; ср. Иерус. Талм., Йома 6:3 ПЕРСОНАЛИИ р. Элиэзера: "Есть хлеб нееврея все равно, что есть свиное мясо" (Мишна, Швиит 8:10); "Лучше пусть будут сожжены слова Торы, чем переданы женщине" (Иерус. Талм., Сота 3:4); "Тот, кто не исполняет заповедь плодиться и размножаться, подобен проливающему кровь" (Йе-вамот 636). Йоханан б. р. Илай — упоминается только в нашем фрагменте. РЕАЛИИ Сукка — см. Эрувин 13, с. 185.
Таллит — (, идиш — талес) — "накидка", "плащ". Прямоугольное покрывало, к углам которого, согласно библейскому предписанию, прикрепляются кисти (цицит). Во времена Мишны и Талмуда такой плащ, изготовлявшийся из шерсти или льна, служил частью повседневной одежды. Более дорогой вид таллита напоминал римский паллиум или греческую хламиду. Его носили богатые люди и мудрецы. Ко времени средневековья таллит как часть обычной одежды постепенно вышел из употребления и сохранился только как ритуальное облачение. А СУККА ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 3Мегилла 27б (вариант) 4см. Йома 19б 5см. Сукка 28б 6ср. Иерус. Талм., Брахот 2:7 ПЕРСОНАЛИИ Раббан Йоханан 6. Заккай — таннай первого поколения, ученик Гиллеля Старца, ставший его духовным наследником. Возможно, был главой Сангедрина. Единственный из мудрецов удостоившийся звания "раббан", не будучи из рода Гиллеля. Незадолго до падения Иерусалима бежал из осажденного города и испросил разрешения основать школу в Явне (Гиттин 56б) (или, по более реалистиче-ской версии, был выслан в Явне римлянами). Сумел провести ряд установлений (такканот), которые позволили иудаизму существовать без Храма и храмового культа. В аггаде представлен идеальным мудрецом, любимым учениками, дожившим до ста двадцати лет (Рош fa-шана 31б). В реальности все было сложнее — он вынужден был уступить место патриарха Гамлиэлю II.
Спросили р. Элиэзера: — Неужели ты только повторяешь услы — Вынуждаете вы меня сказать нечто, чего от учителей я не слыхал: 3никто не приходил раньше меня в дом учения, никогда не спал я и не дремал в доме учения, не было такого, чтобы кто-то ухо- дил из дома учения позже меня, 4никогда не вел я праздной беседы 5и никогда не говорил того, чего не слышал из уст учителя своего. Говорили о раббане Йоханане б. Заккае: никогда не вел он праздной беседы, 6никогда не прошел четырех локтей без слов Торы и без тфиллин никто не приходил раньше него в дом учения, никогда не спал он и не дремал в доме учения, никогда не ЭТИКА И ПОЭТИКА Неужели ты только повторяешь услышанное? На поколение раньше р. Элиэзера б. Гурканоса римский философ Сенека писал: "Ведь на самом деле позорно человеку пожилому или кажущемуся пожилым черпать знания из записных книжек. Так сказал Зенон'. — А ты что сказал? Так — Клеанф'. — А ты? До каких пор ты будешь под началом другого?" («Нравственные послания» 33, 7). Воздержимся от выводов насчет консерватизма евреев и новаторства римлян. По степени новаторства таннаи превосходили позднюю Стою, во всяком случае, не уступали ей. Среди таннаев р. Элиэзер б. Гурканос имел репутацию консерватора и буквалиста. Трактат "Авот" (2:8) уподобляет его оштукатуренному колодцу, не теряющему ни капли. И этот "буквалист" в начале своей карьеры "встал и открыл толкование словами, которых ухо никогда не слышало" (Авот де-р. Натан 6)! И еврейские мудрецы, и римские философы развили в первые века новой эры тему, которая почти не заботила их предшественников: инновация и традиция в ученой среде. Это связано с формированием сословия ученых в обеих цивилизациях. Ш. Либерман обнаружил в трактате "Сан-гедрин" Иерусалимского Талмуда (11:5) греческое слово (плагиатор) в иврит-ской транслитерации (). Слово это появляется в мидраше р. Йегошуа б. Леви на стих "Поэтому вот, Я — на пророков, — сказал Господь, — которые крадут слова Мои друг у друга" (Иер. 23:30): "Р. Йегошуа б. Леви сказал: 'Хананья б. Аззур был истинным пророком, но плагиатором. Он имел обыкновение слушать, что Иеремия пророчествовал на Верхнем рынке, а затем спускался на Нижний рынок и там пророчествовал [то же самое]'". __________________________ СУККА 28А размышлял о Торе, проходя по загаженным переулкам, не было такого, чтобы кто-то уходил из дома учения позже него, никогда не видели его сидящим молча без дела, но всегда — повторяющим слова Торы, никто, кроме него самого, не открывал дверь ученикам, никогда не говорил он того, чего не слышал из уст учителя, никогда не говорил: "Пришло время покинуть дом учения", — кроме как в канун Песаха и в канун Йом Киппура; и р. Элиэзер, ученик его, во всем следовал ему.
Учили наши наставники. Восемьдесят учеников было у Гиллеля Старца; тридцать из них — достойные того, чтобы на них покоилась аШехина —, как на Моше, тридцать достойные того, чтобы для них остановилось солнце, как для bЙегошуа бин Нуна, и еще двадцать — обычные люди. Самый великий — Йонатан б. Узиэль, самый малый — раббан Йоханан б. Заккай. Рассказывали о раббане Йоханане б. Заккае, что никогда не переставал он учить Писание, Мишну и Талмуд, галаху и аггаду, уточнения Торы и уточнения законов, справила толкова- ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 7Псахим 130а (вариант); Тосефта, Йома 4 8Бава батра 134а; Иерус. Талм., Недарим 5:6 (вариант) ПЕРСОНАЛИИ Йонатан б. Узиэль. Помимо того что, как сказано в этом фрагменте, он был лучшим учеником Гиллеля Старца, о р. Йонатане почти ничего не известно. В талмудической литературе можно встретить лишь несколько упоминаний о нем. Однако его имя знаменито, ибо ему приписывается перевод книг Пророков на арамейский язык (Мегилла За). ПРИМЕЧАНИЯ а Шехина. См. с. 36. ьЙегошуа бин Нун. Иисус Навин, преемник Моше (Моисея). Под его предводительством произошло завоевание Ханаана. Согласно библейскому преданию (Нав. 10:12-14), солнце остановилось для него во время битвы в долине Аялона, "и не было такого дня ни прежде, ни после него, чтобы слушал Господь голос человека...". Тем не менее из нашего фрагмента следует, что ученики Гиллеля были достойны того же. сПравила толкования. Букв. "правила 'от легкого к тяжелому' (калим ва-хамурим) и 'соответствия по подобию' {гзерот шавот)". Это два основных герменевтических правила мудрецов Талмуда. Всего таких правил насчитывалось, по разным классификационным системам, от семи до тридцати двух. В данном случае имелась, вероятно, в виду общая их совокупность, а не два конкретных правила. А СУККА ния, расчет календаря и aгематрию, язык ангелов служения, и язык демо- нов, и bязык пальм, притчи о сукновалах и притчи о лисах, свеликое и малое (великое — Маасе Меркава, малое — споры Аббайе и Равы), дабы осущест-
ПРИМЕЧАНИЯ аГематрия. См. прим. "Язык Талмуда" к данному фрагменту. Ср. также расшифровку числа 666 как "кесарь Нерон" в Апокалипсисе (13:18). ьЯзык пальм. По мнению гаонов (законоучители, жившие в Вавилонии в Vl-Х вв.), речь идет о постижении тайного по движению пальмовых ветвей, которые как будто беседуют между собой. Средневековые комментаторы предлагают более прозаическую трактовку. Рашбам (р. Шмуэль б. Меир, 1080-1160) считает, что знание языка пальм означает умение различать виды деревьев. сВеликое и малое (великое - Маасе Меркава, малое - споры Аббайе и Равы). Перед нами классический случай "анахронизма". Р. Йоханан б. Заккай жил в концеI в., а Аббайе и Рава - в IV в., так что знать их споры р. Йоханан никак не мог. Но трудность легко разрешается, если понимать данную фразу как лемму - замечание позднейших редакторов, высказывающих свое мнение о том, что вообще является великим, а что - малым. ЭТИКА И ПОЭТИКА Притчи о сукновалах. Возможно прочтение: "притчи сукновалов". В греко-римской литературе сукновал был персонажем анекдотическим в силу своей профессии, его главным рабочим материалом была моча. Мыло еще не было изобретено, и старую одежду стирали, а новое сукно вымачивали в моче. Обе операции — и стирка, и производство сукна — совершались теми же ремесленниками. Мочу брали из больших кувшинов, врытых на углах римских улиц для общественного пользования. Марциал сравнивал запах, исходящий от ненавистной ему дамы, с запахом старого горшка, принадлежащего скупому сукновалу, в тот момент, когда этот горшок разбился на середине улицы (6, 93, 1-2). Авл Геллий (16, 7, 3) упоминает мим (юмористический скетч) Лаберия под названием "Сукновал". Что представляли собой притчи о сукновалах у евреев, сказать трудно. Возможно, сукновалы подобно цирюльникам, общаясь с множеством людей различных сословий, служили источником рассказов и анекдотов. Притчи о лисах. Притчи о лисах аггада черпала из общего котла "бродячих сюжетов". Знаменитая басня Эзопа "Лиса и виноградник" имеет аналог в притче из "Koгелет раб-ба" (5:14): "Сказал Гнива: лиса нашла виноградник, обнесенный со всех сторон забором. Была в заборе щель. Хотела было лиса пролезть, но не смогла. Три дня постилась, исхудала, ослабла, но в щель пролезла. Когда же наелась винограда, то растолстела. Хотела обратно вылезти, да не смогла. Снова постилась три дня, исхудала и ослабла, но вылезла. Когда вылезла, обернулась к винограднику и воскликнула: 'Виноградник, виноградник! Как СУККА 28А
вить сказанное: "Чтобы одарить любящих меня, есть [у меня дары]" (Прит. 8:21). И если последний из учеников таков, что же говорить о первом! Рассказывают о р. Йонатане б. Узи-
ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ Рассказывают о р. Йонатане б. Узиэле: когда он сидел и учил Тору, все птицы, пролетавшие над ним, сгорали. По мнению Саадии Гаона, если буквальный смысл Писания противоречит положениям разума, следует применять толкование, выводящее за пределы буквального смысла. Этот герменевтический принцип получил развитие у Маймо-нида в рамках концепции наличия эзотерического плана в Писании. Последователи Май-монида стали широко применять его по отношению не только к Писанию, но и к аггади-ческим текстам. Распространенная техника раскрытия эзотерического смысла основывалась на предположении, что мудрецы Талмуда, якобы следуя методу пророков, использовали конкретные сущности (огонь, вода, дерево, птица, женщина) для обозначения абстрактных понятий. Причем выбор образов не случаен: есть связь между атрибутами той или иной сущности и обозначаемым ею понятием. Вот пример такой техники интерпретации из комментариев Ицхака б. Йедаи. Он не являлся, по словам исследователей, выдаю- щимся мыслителем, но был, тем не менее, ярким представителем интеллектуальной элиты провансальского еврейства XIII в. "Рассказывают о р. Йонатане б. Узиэле: когда он сидел и изучал Тору, все птицы, пролетавшие над ним, сгорали". Ицхак б. Йе-дая замечает, что буквальное понимание здесь невозможно. Птица — образ телесных свойств, мешающих человеку обрести совершенство. Подобно птице, что улетает, скрываясь из виду, мешающие человеку телесные качества ускользают от его интеллектуального взора, "летают" в нем, так что ему не удается различить их, и губят его. Рассказываемое о р. Йонатане б. Узиэле следует понимать следующим образом: в своей мудрости ему удавалось очиститься от мешающих телесных качеств. (Комментарий к Мидраш раб-ба, 83а; ср. М. Saperstein. Decoding the Rabbis. London, 1980, p. 66.) А вот как понимает этот пассаж основоположник хасидизма р. Исраэль б. Элиэзер Ба-аль Шем-Тов (Бешт, 1700-1776). Согласно передаваемому с его слов комментарию, "окружающие человека миры соответствуют его мыс- ЯЗЫК ТАЛМУДА "Чтобы одарить любящих меня, есть [у меня дары]" - . ("есть") - по гемат- рии (сумме числовых значений букв, составляющих слово) - 310. Этот стих трактуется в последней мишне Мишны (Укцин 3:12): «Сказал р. Йего-шуа б. Леви: "Каждого праведника одарит Всевышний тремястами и десятью мирами, ибо сказано: 'Чтобы одарить любящих меня '"». Раббан Йоханан б. Заккай стремился, видимо, к осуществлению сказанного во второй части стиха ("и сокровищницы их наполню"), то есть к наполнению знанием, перед тем как Всевышний осуществит обещанное в первой части стиха. ЭТИКА И ПОЭТИКА хорош ты, как хороши грозди твои! Все в тебе хорошо и достойно хвалы. Но что пользы от тебя? Каким человек входит к тебе, таким и выходит'. Таков и этот мир!" Еще один пример притчи о лисах см. в данной антологии Брахот 61, с. 71, 72. А СУККА эле: когда он сидел и учил Тору, все птицы, пролетавшие над ним, сгорали.
ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ лям: если он размышляет о святом и духовном, то таковы и окружающие миры, если же о нечистом — то таковы и миры. Так, например, в материальном мире появляются перед ним чистые или нечистые животные... А над материальным миром есть мир разума, недостижимый ни для чего материального... Поэтому, когда говорится, что все птицы, пролетав- шие над ним (над р. Йохананом б. Узиэлем), сгорали, это означает, что он святой человек и мысли его святы" (Кетер шем-тов 43). Определенное сходство содержания этих двух интерпретаций особенно наглядно подчеркивает различие методов. С одной стороны — философская аллегореза, с другой — реализм в рамках мистического мировосприятия. Комментарий р.Штейнзальца Начало этого фрагмента непосредственно связано с основной темой трактата и касается законов о сукке. Однако, если определять тему самого фрагмента, то это, скорее, описание достоинств известных мудрецов. В центре фрагмента — фигура одного из величайших таннаев р. Элиэзера б. Гурканоса. Его учителем был р. Йоханан б. Заккай, который считал р. Элиэзера своим лучшим учеником и называл его "хорошо оштукатуренным колодцем, стены которого не пропускают ни капли воды" (Авот 2:8). Смысл и значение этого сравнения становятся понятны, если принять во внимание, что во времена таннаев традиция, будучи почти всецело устной, изучалась и передавалась исключительно благодаря заучиванию на память. Осознание проблем передачи и сохранения устной традиции — возможные искажения и утрата некоторых положений — определяли предъявлявшиеся мудрецу, ее носителю, требования. Феноменальная память — одно из наиболее ценимых качеств мудреца, и р. Элиэзер им обладал. Однако, как это можно понять даже на основании сказанного в нашем фрагменте, не только и, быть может, не столько это свойство определяло его роль хранителя традиции, сколько особый склад характера или, точнее, — особая духовная конституция. То немногое, что р. Элиэзер вынужден сказать от себя, вместо того, чтобы, как он привык, передавать услышанное от учителей, свидетельствует не только о его исключительной приверженности традиции, но и об уверенности в себе, сочетавшейся со скромностью. Здесь нет противоречия. СУККА 27Б - 28А Уверенность и активная бескомпромиссность р. Элиэзера — следствие того, что он защищает не свою собственную точку зрения, а стоит на страже традиции. То, что кажется упрямством и неумением пойти на компромисс, по сути представляет собой результат тотального самоотречения: р. Элиэзер не ощущает собственного "Я", он видит себя лишь инструментом сохранения и передачи древней традиции, начало которой — дарование Торы на горе Синай. Именно поэтому р. Элиэзер Великий, как его называли, несмотря на свою жесткость и ригоризм, был почитаем учениками и товарищами, видевшими в нем святого человека, заслуги которого спасают целое поколение. В продолжение фрагмента, словно для того, чтобы поместить сказанное о р. Элиэзере в контекст истории развития традиции, речь заходит о мудрецах двух предыдущих поколений: о Гиллеле Старце, стоявшем у истоков возникновения новых форм изучения Торы, и о его ученике р. Йоханане б. Заккае — учителе р. Элиэзера. Величие Гиллеля, с точки зрения данного фрагмента, — это почти легендарное величие основателя школы, наставника множества учеников, каждый из которых был и великим мудрецом, и совершенной личностью, и руководителем народа. Даже самый молодой среди них, р. Йоханан б. Заккай, стал одной из центральных фигур в еврейской истории. Из описания сферы его занятий вырисовывается образ гармонической и настолько разносторонней личности, что каждый из его учеников, в том числе р. Элиэзер, выглядит воплощением лишь одного из аспектов богатейшего духовного мира своего учителя. Сравнение образов мудрецов трех поколений дает возможность проследить путь развития традиции: от личности основателя школы (Гиллель) к личности гармонической (Йоханан б. Заккай) и далее — к личности с более специфическими качествами, с особой силой выражающей определенный аспект полученного Учения. Указатель источников ТАНАХ* Бытие (Берешит) 1:27 - 27 1:31 - 112; 183 2:7 - 22; 27 3:14 - 272; 275 3:16 - 273 3:18 - 273 3:19 - 165 4:1 - 27 4:7 - 67 6:3 - 35 8:15-18 - 213 8:25, 26 - 213 9:1 - 150 9:22 - 272 9:25 — 213 15:3-5 - 177 19:20 - 80 33:18 - 105 39:10 - 240 49:4 -174 50:10 — 160 50:17 - 293 Исход (Шмот) 4:1 -142 4:22 - 93 6:16-20 -122 12:2 - 69 12:22 - XXXIV 12:37 - ИЗ 13:10 -115 16:18-21 - 274 19:6 - 110 19:17 - 111 20:2, 3 - 121 20:7 - 121 20:8 -104; 121 20:12,13 — 121; 277; 290 21:26, 27 —15 22:21-23 - 81 23:5 - 211 24:7 - ИЗ 24:11 — 36 25:30 - 247 28:4 — 92 31:12,13 — 77 32:32 - 220 33:2 - 213 33:6 - ИЗ; 114 33:7 - 114 33:17-23 —183 34:6 — 221 34:29 — 79 37:3 - 87 Левит (Ваикра) 2:13 - 16 8:16 - 69 11:29 -184 11:30 —184 12:6-8 - 229 14:5-7 - 56 15:16 -144 15:18 -144 16:7-10 — 246 16:29 — 269 16:30 - 269; 277; 290 19:17 -147; 211 19:18 -147 21:1 —106 22:18 - XL 23:27, 28 - 219 27:9-34 —143 Числа (Бемидбар) 1:51 - 92; 93 11:7, 8 - 273 15:37-39 -169 17:12,13 — 122 18:14 -107 19:13-19 - 56 24:3 — 69 24:15 — 69 29:1 - 219 30:3 —144 32:22 — 249; 250 *Ссылки на библейские источники, упоминаемые во фрагментах антологии выделены, остальные ссылки относятся к примечаниям и комментариям. 35:26, 27 — 48 Второзаконие (Дварим) 5:12 -104 6:4 — 72; 73 6:5 - 33; 70; 72; 279 6:6 -145 6:7 -12; 145 6:8 —145 6:9 — 214 8:5 — 16 8:7 - 16 8:16 - 270; 273 9:26 - XXXVI 10:17 - 264 11:14 —101 13:14 — XXXVI 13:18 — 152 11:20 - 23; 214 14:22 - 134 15:10 — XL; 151 15:11 — XLI; 151 16:19 -128 18:4 —107 18:849 - 79 18:13 - 214 19:15 - 211 23:4 - 54; 55 28:48 —102 28:69 - 16 30:6 - 33 34:1 - 301 34:6 - 221 34:7 - 221 Иисуса Навина (Йегошуа) 10:12-14 — XVIII; 303 Судей (Шофтим) 5:13 - 117 16:11 — XXXV 18:30 - 201
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 126; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.87.156 (0.184 с.) |