Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тем, что были его мудрецы любезны и
скромны... Эти слова являются во фрагменте центральными. Блеск р. Меира, ум Рабби, виртуозность Сумхуса (греческое имя Симмах) и Равины — все это имеет смысл постольку, поскольку сопровождается любезностью, скромностью и человеколюбием мудреца. 13Б ЭРУВИН ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 6Брахот 11а; Шаббат 29б6, 82а; Эрувин 45а, 87а; Рош га-шанз 24б; Сукка 2б,14б, 28а, 31б, 36б, 37а; Мегилла 27б; Йевамот 25б,104б; Бава меция 63а; Бава батра 156б; Авода зара 24а, 41б, 43а, 44а; Сангедрин 12а; Менахот 28б; Бехорот 45б; Хуллин 57б; Арахин 31а; Нидда 50б; 61а 7см. Эрувин 54а; Недарим 55а 8Брахот 64а ПЕРСОНАЛИИ Р. Йоханан бен Хоранит (га-Хоранит) — таннай первого поколения, жил примерно за сто лет до разрушения Храма. В талмудической литературе не зафиксировано ни одного приписываемого ему высказывания. Сохранилось лишь несколько рассказов о нем. Например, говорится, что он был из учеников дома Шаммая, но руководствовался мнением дома Гиллеля (Тосефта, Сота 2:3). дому Шаммая: "Разве не было такого, что ваши старцы и наши старцы отправились навестить рабби Йоханана бен Хоранита и нашли его сидящим: сам почти весь в сукке, а стол в доме?" Ответил дом Шаммая: 6"Разве это доказательство? Ведь сказали рабби Йоханану бен Хораниту: 'Если таков твой обычай, то не исполнил ты заповедь о сукке во все дни твои'"». Это чтобы научить, что принижающего себя Святой, благословен Он, возвышает, 7а возвышающего себя принижает. Величие убегает от увивающегося за ним и увивается за избегающим его. 8Время сбрасывает того, кто торопит час удачи, но покорно стоит и ждет ждущего свой час. Учили наши наставники. Два с половиной года спорил дом Шаммая с домом Гиллеля. Одни говорят: — Для человека лучше, если бы он не был создан, чем быть созданным.
ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ Для человека лучше, если бы он не был создан, чем быть созданным... "Рассказывают, что, когда некто упорствовал, задавая подобные вопросы Анаксагору, и спросил его, ради чего мог бы человек предпочесть быть рожденным тому, чтобы не родиться, тот ответил: 'Ради того, чтобы смотреть на небеса и на весь космический порядок'" («Евдемова этика» I, 5 1216а, 11-14). Некоторые исследователи не исключают того, что спор между домами Гиллеля и Шаммая возник под влиянием обсуждения этого вопроса в греческой философии (см. Ш. Пинес и 3. Харви. "Видеть звезды и созвездия", на ивр. // Иерусалимские исследования по еврейской мысли 3 (4), 1984, с. 507-511). Заметим, однако, что, помимо определенной разницы в постановке вопроса, ответ Талмуда антропоцентричен и носит ярко
выраженный этический характер: человек должен сосредоточиться на своих поступках. Напротив, ответ Анаксагора тео- и/или космо-центричен, а человек предстает прежде всего созерцателем. По сути, именно это различие лежит в основе существенной для средневековой философии проблематики: vita activa versus vita contemplative. Для человека лучше, если бы он не был создан, чем быть созданным... Достаточно неожиданно эта фраза нашла себе место в контексте гегелевской «Науки логики». Рабби Нахман Крохмаль (Ранак, 1785-1840) в своей книге Морэ невухей га-зман («Путеводитель растерянных современников»), одна из основных целей которой — опровергнуть выводы Гегеля о месте иудаизма в истории, посвящает шестнадцатую главу изложению философ- ЭРУВИН 13Б А другие говорят: — Для человека лучше, что он создан, Посчитали голоса мудрецов и решили: — Для человека лучше, если бы он не А некоторые говорят: — Пусть думает, как поступить.
ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ ских категорий, которые должны лечь в основу науки о вере. Эти определения и положения он заимствует из "Науки логики". Приводя рассуждения Гегеля о диалектическом единстве бытия (Sein) и ничто (Nichts), находящем свое истинное выражение в становлении (Werden), Крохмаль замечает: "И когда наши мудрецы, благословенна их память, говорили 'сделал несуществующее существующим', они вели речь о ничто, переходящем в бытие а когда говорили 'для человека лучше, если бы он не был создан', вели речь о бытие, переходящем в ничто" (Морэ невухей га-зман 16, с. 275). Исходя из склонности Крохмаля к апологетике, можно предположить, что он не столько иллюстрирует гегелевскую мысль, сколько демонстрирует ее близость к мысли мудрецов Талмуда. Сам Гегель в качестве примера "глубокого древнего мыслителя", постигшего идею становления (пусть в несколько ограниченной форме), упоминает Гераклита. Хочет ли Крохмаль подчеркнуть, что мудрецы Талмуда не уступают Гераклиту, или же ставит их гораздо выше последнего, считая, что они предвосхитили Гегеля, сказать трудно. Во всяком случае, есть свидетельство того, что Авраама ибн Эзру Крохмаль считал предтечей Гегеля. Не случайно глава Морэ невухей га-зман, следующая за изложением "Науки логики", посвящена философии этого средневекового мыслителя.
Комментарий р. Штейнзальца Этот фрагмент касается различных сторон проблемы установлении галахи в случаях разногласия между мудрецами. Существуют различные способы решения галахического спора. Часто он решается в пользу того, чьи доводы более убедительны. Случается, что одна из сторон одерживает верх, приводя доказательства своей 13Б ЭРУВИН правоты. Однако существуют и более общие правила, не связанные с содержанием конкретного спора, а зависящие от того, какому мудрецу или какой школе принадлежит то или иное галахическое высказывание. В этих случаях соображения тех, кто устанавливал галаху, носят гораздо более тонкий и сложный характер (и далеко не всегда нам известны). Например, если спор касается принципиального вопроса, то предпочтение может быть отдано мудрецу, который известен своей последовательностью. Иногда решение выносится на основании знания сильных и слабых сторон спорящих: например, когда известно, что в определенных вопросах тот или иной мудрец более сведущ, чем другой. Первый из обсуждаемых вопросов таков: почему галаха не следует мнению р. Меира, хотя он был величайшим мудрецом в своем поколении? Неожиданный ответ состоит в том, что именно мудрость и исключительные аналитические способности р. Меира являлись причиной того, что в большинстве случаев его мнение не принималось в качестве галахи. Р. Меир обладал столь острым умом, что слушавшие его никогда не могли решить, выражает он истинную точку зрения или демонстрирует возможность убедительной аргументации того или иного подхода, который в действительности верным не является. От обсуждения конкретного случая с р. Меиром Гемара переходит к более общей проблеме, касающейся процесса изучения Талмуда. Оно целиком основано на искусстве задавать вопросы и отвечать на них, то есть на диалектике. С одной стороны, диалектический метод состоит в умении увидеть различные аспекты явления, выявить логические возможности, незаметные при первоначальном рассмотрении. С другой стороны, существует опасность, что развитие указанных способностей может привести к пустой софистике, к надуманным спорам и к использованию вводящей в заблуждение аргументации. Эта общая проблема не находит своего решения в Талмуде. Более того, и в последующих поколениях она являлась предметом жарких споров между сторонниками диалектического метода, такими, как, например, р. Яаков Поллак (ок. 1460 — ок. 1532), и теми, кто считал этот метод бессмысленным и вредным, — к ним относится, к примеру, Магараль из Праги (ок. 1512 -1609). Еще один пример общего галахического решения — установление галахи согласно мнению дома Гиллеля. Формально такое решение вполне оправдано, поскольку мудрецы дома Г иллеля составляли большинство. Но Гемара приводит другое объяснение, подчеркивающее деликатность и скромность мудрецов дома Гиллеля и их уважительное отношение к мнению оппонентов. Таким образом, Талмуд отмечает прежде всего высокие моральные качества: окончательная победа в споре оказывается на стороне уступчивых.
__________________________ ЭРУВИН ______________________________ 13Б Однако, возможно, дело здесь не только в моральных качествах. Поскольку мудрецы дома Гиллеля были скромны и уважали мнение оппонентов, их несогласие с мудрецами дома Шаммая было, несомненно, не следствием пустой амбициозности, а результатом взвешенного анализа проблемы. Спор, приведенный в конце фрагмента, необычен по сравнению с большинством споров дома Шаммая и дома Гиллеля (как правило, они касались чисто галахических вопросов), однако он отражает глубинное различие в подходах двух школ. Для школы Шаммая характерно пессимистическое отношение к жизни и стремление к идеальному. В противоположность этому, оптимизм школы Гиллеля сочетается с реалистической оценкой жизненных проблем. В качестве резюме этого спора приводится высказывание, которое выглядит своего рода синтезом обоих подходов: пессимизм в сочетании с надеждой. Негативный взгляд на земную жизнь человека не отменяет возможности и необходимости его постоянного исправления. ЭРУВИН 53а-54а Г емара начинает обсуждение мишны (52б) с разбора особенностей ее ЭРУВИН 53А
Передал р. Йегуда от имени Рава: — Жители Иудеи следили за чистотой своего языка и потому апреуспели в учении, а жители Галилеи не следили за чистотой своего языка и потому не преуспели в учении. Разве в чистоте языка дело? Нет, следует сказать иначе: "Жители Иудеи выражались точно, ставили знаки [для запоминания] и потому преуспели в учении, а жители Галилеи выражались неточно, не ставили знаков [для запоминания] и потому не преуспели в учении".
ПРИМЕЧАНИЯ аПреуспели в учении. Букв. "Тора их в руках их осуществилась". Скорее всего, имеется в виду не только успешное изучение Торы и сохранение ее в памяти, но и правильное исполнение. ь3наки [для запоминания]. Наш перевод следует комментарию Раши (ср. коммент. "Из истории еврейской мысли"). Имеются в виду мнемонические знаки, составленные из начальных букв ключевых высказываний.
ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ Жители Иудеи следили за чистотой своего языка и потому преуспели в учении... выражались точно, ставили знаки [для запоминания] и потому преуспели в учении... Рабби Йона Ибн Джанах (Абу-ль-Мар-ван Ибн Джанах, ок. 985-1040), один из крупнейших средневековых лексикографов и грамматиков языка иврит, в предисловии к Сефер га-рикма использует этот пассаж как доказательство необходимости изучения филологии для понимания пророческих книг и для правильного исполнения заповедей Торы. Сефер га-рикма представляет собой обширную систематизацию исключений из правил как в области грамматики и синтаксиса, так и в области стилистики библейского языка. Предис- ЯЗЫК ТАЛМУДА Настоящий фрагмент - один из наиболее часто цитируемых при обсуждении вопроса о разговорном иврите в Палестине. Теоретически он может служить подтверждением одной из наиболее распространенных, хотя и неясно, насколько верной, точек зрения, согласно которой иврит дольше всего сохранялся как разговорный язык в Иудее, в Галилее же его довольно рано вытеснил арамейский. Стоит добавить, что язык эпиграфических памятников, написанных, видимо, тогда, когда иврит еще оставался разговорным, несколько (а по мнению некоторых - разительно) отличается от того языка, на котором записаны Мишна, Тосефта и галахические мидраши. Поэтому в последнее время высказывается точка зрения, согласно которой язык эпиграфики - это разговорный язык, а письменные памятники несут на себе следы позднейшей литературной обработки (отражая, по-видимому, язык первых амораев). Альтернативная точка зрения объясняет различия между эпиграфикой и Мишной разницей диалектов: эпиграфика написана, в основном, в Иудее, а Мишна, как известно, записана в Галилее. Интересно рассмотреть истории из нашего фрагмента в свете предположения о лучшем знании иврита жителями Иудеи. 53А ЭРУВИН
Жители Иудеи следовали одному учителю и потому преуспели в учении, а жители Галилеи переходили от одного учителя к другому и потому не преуспели в учении. Равина сказал: — Жители Иудеи азаранее объявляли, какой трактат будут изучать и потому преус-
ПРИМЕЧАНИЯ родовали" трактат). Еще два понимания приводит Раши: первое -обучая, ссылались на источник, второе -трактовали смысл полученного по традиции до тех пор, пока не становилось оно понятным. ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ ловие к этой книге в основном посвящено апологии науки о языке. Главные оппоненты Ибн Джанаха — это, по его словам, те, что слегка коснулись мудрости Талмуда, возомнили в гордости своей, что постигли ее, и с презрением относятся к филологии. "До такой степени, что встретился мне один из великих среди них, который говорит, что в науке о языке нет смысла и тому, кто занимается ею, нет в ней ни пользы, ни удовольствия" (Сефер га-рикма, с. 11). Не удивительно поэтому, что именно ссылки на Талмуд играют исключительную роль в аргументации Ибн Джанаха (пассаж из нашего фрагмента он
приводит дважды, замечая, что его одного было бы достаточно для доказательства важности филологии). Евреи средневековой Испании считали себя потомками жителей Иерусалима и, стало быть, Иудеи. Ибн Джанах подчеркивает это и восклицает: "И мы должны следовать им (предкам из Иудеи) и учиться у них: ведь они именно потому, что следили за чистотой своего языка и ставили знаки, преуспели в учении" (там же, с. 10). При этом "ставили знаки" Ибн Джанах, в отличие от Раши, понимает как "основание грамматики и знание причин изменения слов".
Встреченная им девочка, упрекающая его в том, что он идет по полю, играет различными смыслами глагола - 1) "протаптывать", "ут- рамбовывать"; 2) "захватывать". В ответ на ее упрек р. Йегошуа отвечает, что это не поле, а протоптанная дорога (), на что девочка замечает, что "разбойники, подобные тебе, протоптали ее" (), но в ее ответе чувствуется
тить"; разбойники "захватили дорогу". Мальчик, описывающий одну дорогу как "короткую и длинную", а другую - как "длинную и короткую", пользуется союзом ("и") как поясняющим в значении "то есть" (частое значение этого союза в языке Мишны): одна дорога "короткая, то есть длинная", а вторая - "длинная, то есть короткая". Видимо, не обратив на это внимание и поняв союз в значении "и", р. Йегошуа решил ориентироваться по первому слову: "короткая". Хозяйка гостиницы вряд ли знает галаху лучше р. Йегошуа, но, видимо, лучше, чем он знает зна- ЭРУВИН 53А, 53Б
пели в учении, а жители Галилеи не объявляли заранее, какой трактат будут изучать, и потому не преуспели в учении. Давид заранее объявлял, какой трактат будет изучать, Шауль же не делал этого. О Давиде написано: "Боящиеся Тебя увидят меня и возрадуются..." (Пс. 119:74). А о Шауле написано: "К кому ни обратится — |53б] собьет с пути" (Сам. I 14:47). 1И сказал р. Йоханан: — Откуда известно, что Святой, благословен 3Сказал р. Йегошуа б. Хананья: — За всю жизнь мою никому не удавалось ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 1Брахот 126 2Ваикра рабба 26 (вариант) 3Эйха рабба 1 ПЕРСОНАЛИИ Р. Йегошуа б. Хананья — см. Брахот 27, с. 48.
ПРИМЕЧАНИЯ ЭТИКА И ПОЭТИКА Сказал р. Йегошуа б. Хананья... Три анекдота кажутся иллюстрацией мудрости народной, посрамляющей даже великого мудреца. Напрашивается (и вполне оправдан) вывод об их фольклорном происхождении (тем более, что мы встречаем их и в сборнике мидрашей "Эйха рабба"). Известная израильская исследовательница еврейского фольклора и литературы Галит Хазан-Рокем говорит об одиссее р. Йегошуа как о странствиях "я" через загад-
для нее это все еще слова живого языка. История, таким образом, напоминает известные рассказы о том, как в доме р. Йегуды га-Наси мудрецы спрашивали служанок о значении слов, обозначающих предметы домашнего обихода. Брурья упрекает р. Йосе из Галилеи в неумении пользоваться краткими формами выражения (для исполнения галахического требования), но, может быть, дело не только в этом. Р. Йосе спрашивает: ("По какой дороге
. Дело в том, что слово " " на языке Мишны (и в современном иврите) - "какой", состоит из двух слов, используемых и в Библии: ("где") и ("этот"). То есть первоначальное значение этого словосочетания (и в этом смысле оно используется и в Библии) - "где это"; впоследствии от осталась только вопросительная интонация, и само слово приобрело значение "какой?" Брурья же предлагает р. Йосе использовать это слово в первоначальном значении: "где?" - и тем самым сократить вопрос. 53Б ЭРУВИН
РЕАЛИИ Горшок — . По-видимо- му, от греческого взять надо мной верх, кроме женщины, мальчика и девочки. Как это сделала женщина? Однажды остановился я в гостинице, и приготовила мне хозяйка бобы. В первый день съел я их, не оставив ничего. На второй так же. На третий пересолила она их, попробовал я и отодвинул в сторону. Спросила она меня: "Рабби, почему ты не ешь сегодня бобы?" "Я сыт со вчерашнего дня", — отвечал я ей. "Однако от хлеба ты не отказываешься. Может, оттого не ешь ты бобы сегодня, что предыдущие два дня ничего не оставлял для прислуги? Не так ли учили мудрецы: 'Не оставляют еду для прислуги в горшке, но на блюде ты обязан оставить'"? Как это сделала девочка? Однажды шел я по дороге, и вот дорога пролегла через поле, и я продолжал свой путь. Окликнула меня девочка: "Рабби, ане по полю ли ты идешь?" "Нет, это протоптанная дорога", — ответил я ей. — "Разбойники, подобные тебе, протоптали ее".
ПРИМЕЧАНИЯ ЭТИКА И ПОЭТИКА ки и искушения (см. "Ткань жизни: фольклор в литературе мудрецов Талмуда", Тель-Авив, 1996, на ивр., с. 204-214). Но контекст этих рассказов в трактате "Эрувин" вполне учен и даже изыскан, совсем не похож ни на сказки, ни на эпос. Речь идет о языковом пуризме, о способности играть словами и произносить забавные вещи, о технике заучивания Торы. Фрагмент вводит нас в дом занятий в момент, когда мудрецы отвлекаются от галахи, чтобы сделать ум и остроумие не только средством, но и предметом своей беседы. «Аттические ночи» Авла Геллия живописуют подобные беседы в собраниях римских и греческих грамматиков. Парадоксальным образом, чем аггада "ученее", тем больше в ней фольклора, чем она элитарнее, тем чаще в ней фигурируют образы "малых сих", берущих верх над мудрецами. Аггада — литература не только серьезно-сме-ховая, но и фольклорно-ученая. ЭРУВИН 53Б, 54А
Как это сделал мальчик? Однажды шел я по дороге и увидел мальчика, сидящего у развилки. Спросил я его: "Какая дорога ведет в город?" "Эта короткая, но длинная, а та длинная/ но короткая", — ответил он мне. Пошел я по той, что короткая, но длинная, и, дойдя до города, увидел, что его окружают огороды и сады. Вернулся я назад и упрекнул мальчика: "Сын мой, а ведь ты сказал мне, что эта дорога короткая!" — "А то, что она длинная, не говорил я тебе?" Поцеловал я его в лоб и сказал: "Счастливы вы, сыны Израиля, ибо все вы великие мудрецы, от мала до велика". Как-то раз р. Йосе из Галилеи, путешествуя, встретил Брурью. Спросил он ее: — По какой дороге идти в Лод? — Глупый галилеянин, разве не сказано мудрецами: 4"Не умножай беседы с женщиной"? Следовало тебе спросить: "По какой — в Лод?" Встретился Брурье ученик, акоторый еле шептал слова учения [а не произносил их громко вслух]. [54а] Отчитала она его: — Разве не написано: "Уложена во всем и Учили. Был у р. Элиэзера ученик, который еле ПРИМЕЧАНИЯ аКоторый еле шептал слова учения... В древности было принято не только учить вслух, но и читать вслух. Техника молчаливого чтения (про себя) практически отсутствовала. Громкое чтение, как и прочие приемы заучивания Торы, как забота о чистоте языка, имеют не только технический, но и религиозный смысл, поскольку изучение Торы вообще является важнейшей заповедью. bЕсли уложена Тора во всех двухстах сорока восьми членах тела... То есть все двести сорок восемь членов тела должны быть задействованы в изучении Торы. Учение же того, кто шепчет, а не произносит слова Торы вслух, неполноценно и потому не сохранится. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 4Авот 1:5; Недарим 20а ПЕРСОНАЛИИ Р. Йосе из Галилеи — таннай третьего поколения. Изучал Тору в Галилее. Прибыв в явненскую академию, сразу же был признан одним из ведущих мудрецов (Сифрей Бемидбар 118; Звахим 57а). Р. Йосе славился умением побеждать в спорах. Иногда он оказывался прав в споре с самим р. Акивой (Тосефта, Микваот 8:6). И сам р. Акива, частый оппонент р. Йосе, был о нем очень высокого мнения (там же; Мишна, Аво-да зара 3:5). Брурья — жена р. Меира. Вавилонский Талмуд (Авода зара) считает ее дочерью р. Ха-нины б. Терадиона, но, по мнению большинства исследователей, эта традиция поздняя и недостоверная. Брурья — важнейший женский образ в аггаде. Образованность Брурьи, согласно рассказу, приводимому Раши (в коммент. к трактату "Авода зара" 18б), стала поводом к возникновению коллизии, закончившейся трагически. Брурья смеялась над изречением мудрецов "все женщины легкомысленны". На что р. Меир, сказал ей: "Клянусь тебе, ты еще убедишься в правоте мудрецов!" — и поручил одному из учеников испытать Брурью. Тот долгое время ухаживал за ней и, в конце концов, добился ее согласия. Узнав подоплеку этой истории, Брурья повесилась, а р. Меир в раскаянии и тоске оставил свой дом и уехал в Вавилонию. Уже было замечено, что этот рассказ похож на историю Секунда, молчащего философа, описанную в греческом романе II в. (столетие, в котором жили Брурья и р. Меир). Секунд решил проверить истинность поговорки "все женщины продажны". Жертвой проверки стала его мать, которая в результате покончила с собой. В романе отсутствует мотив 54А ЭРУВИН ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 5(гфозвище Шинна) Брахот 36а; Шаббат 7а, 55а, 152а; Хагига 15б, Рош га-шана 24б; Ктуббот 12б,14а, 53а; Гиттин 78б; Киддушин 32а, 33б; Бава кама 14а, 15б, 36б; Бава батра 133б; Авода зара 43б; Сангедрин 80б; Критот 19б; Нидда 13а, 17а, 25б ПЕРСОНАЛИИ насмешки над мудрецами, очевидный в рассказе Ранга. Тот же мотив мы встречаем и в нашем фрагменте. Казалось бы, насмешка Брурьи над р. Йосе подобна насмешке трех героев нашего фрагмента — женщины, девочки и мальчика — над р. Йего-шуа б. Хананьей. Но по сути она совсем иная. Брурья издевается не над конкретным мудрецом, но над отношением ученых к женщине (как и в рассказе Раши). Если у Ра-ши она смеется над изречением "все женщины легкомысленны", то здесь — над изречением "не умножай беседы с женщиной". Шмуэль — см. с. 177. Р. Йегуда — см. Киддушин 32, т. 2. шептал слова учения. Через три года забыл все выученное. Учили. Был у р. Элиэзера ученик, которого за грехи приговорили к сожжению. Сказали: — Помилуем его, ибо он учился у великого Сказал Шмуэль р. Йегуде:
— аО, 5остроумнейший! Читай вслух погром Сказал Шмуэль р. Йегуде: — О, остроумнейший! Хватай и ешь, хватай Сказал Рав р. Гамнуне: — Сын мой, если есть у тебя средства, трать ПРИМЕЧАНИЯ Зубрить, учить - (шана). Острый - (шанун). В языке Талмуда эти понятия имеют сугубо положительные коннотации. Тот, у кого знания "отскакивают от зубов", - человек уважаемый. По отношению к р. Йегуде это слово употребляется как прозвище (см. в данной антологии Хагига 1 5б, т. 2). ЭРУВИН 53А - 54А Комментарий р.Штейнзальца Б этом фрагменте обсуждаются различия, существовавшие между культурами двух важнейших в эпоху Талмуда областей Земли Израиля: Иудеи и Галилеи. Иудея включает в себя Иерусалим, и большая ее часть простирается к югу от него. Галилея, столицами которой были Тверия и Циппори, — северная часть Земли Израиля. Между Иудеей и Галилеей находилась Самария, населенная, в основном, иноверцами и кутим (см. с. 257), поэтому каждая из областей развивалась относительно независимо от другой. В течение многих поколений Иудея была крупным духовным центром, в то время как Галилея считалась в этом смысле провинцией, а ее жители — невеждами. Это различие объясняется в нашем фрагменте разницей в воспитании и методах изучения Торы. На первое место в нем ставится отношение к языку: стремление к его чистоте и точности не только способствует формированию культуры речи (а значит, и общей культуры), но и играет важную роль в процессе обучения. Точность языка помогает организовать изучаемый материал и лучше запомнить выученное. Принятая в Иудее система обучения, когда основные знания ученик получает от одного наставника, также способствовала созданию стройной и последовательной системы знаний. Еще одна важная особенность изучения Талмуда в Иудее состояла в том, что там "заранее объявляли, какой трактат будут изучать". Что это значит? Дело в том, что большую часть времени каждый из мудрецов изучал Талмуд индивидуально, но в определенное время, дважды в год, мудрецы собирались для совместного обучения и обсуждения выученного. Такого рода занятия длились около месяца. Так вот, в Иудее по завершении этого месяца глава собрания объявлял тему, которую всем следовало изучать вплоть до следующего сбора, а также объяснял лежащие в ее основе принципы и положения. Таким образом, последующее индивидуальное изучение становилось более упорядоченым и эффективным. Мидраш, как это часто бывает, находит библейские корни указанных различий. Согласно мидрашу, два подхода к обучению восходят к Давиду и Шаулю. Давид, происходивший из колена Йегуды, основал подход, укоренившийся в Иудее, а Шауль, из колена Биньямина, поступал так, как стало принятым в Галилее. Следующий отрывок содержит высказывания мудрецов, не связанные с Торой. Но, как сообщает Талмуд: "Даже обыденная беседа 53А - 54А ЭРУВИН мудрецов требует изучения" (Авода зара 19б). И действительно, из приведенных рассказов и словно ненароком брошенных, порой граничащих с шуткой слов можно многому научиться. Р. Йегошуа б. Хананья был в своем поколении главным представителем народа Израиля на различных переговорах, при обсуждении с властями спорных вопросов как политических, так и религиозных. Его умение одерживать верх в дискуссиях часто упоминается в Талмуде и мидрашах и иллюстрируется многочисленными рассказами. В нашем же фрагменте р. Йегошуа б. Хананья сам рассказывает о случаях, когда ему было нечего ответить. Причем посрамлен он был не учеными мудрецами, а женщиной и детьми. Все три рассказа содержат нравственный урок или практическое наставление. Первое повествование — о женщине, у которой остановился р. Йегошуа, — содержит замечание о правилах приличия. Согласно этим правилам, завершая трапезу, следует оставить немного еды на тарелке, чтобы не выглядеть обжорой. Р. Йегошуа пренебрег этим, в чем справедливо и чрезвычайно тонко его укорила женщина. Гораздо более явный нравственный урок содержится в словах девочки, обвинившей р. Йегошуа в том, что он топчет чужое поле: несправедливость остается таковой, даже если совершается многими и входит в привычку. Слова мальчика из третьего рассказа содержат знаменитую сентенцию: короткий путь не всегда лучший. Иногда имеет смысл предпочесть длинный, но надежный путь, короткой дороге, на которой можно встретить непредвиденные преграды. Далее следуют два рассказа о Брурье, образованной и разбирающейся в галахе женщине, у которой есть чему поучиться и мудрецам. Первый рассказ повествует о правилах хорошего тона среди мудрецов Талмуда. Даже такой великий мудрец как р. Йосе вынужден выслушать замечание от женщины, которая намного моложе его, ибо, согласно талмудической этике, ему следовало быть предельно кратким в разговоре с ней. Во втором рассказе Брурья дает наставление, касающееся способа изучения Торы: произнесение вслух способствует лучшему запоминанию выученного. В подтверждение правоты этого замечания приводится еще ряд высказываний и случаев из жизни мудрецов. Два заключительных высказывания, несмотря на различие стилей (Шмуэль произносит нечто как бы фольклорное, а Рав изъясняется высоким поэтическим языком), носят философический характер и заключают в себе одну и ту же мысль: жизнь в этом мире коротка и случайна, и нет смысла лишать себя земных радостей ради негарантированного будущего. Однако такая мысль в Талмуде отнюдь не является призывом к гедонизму или безнравственности. Не следует забывать, что эти высказывания звучат на фоне само ЭРУВИН 53А - 54А собой разумеющихся ограничений, накладываемых системой заповедей, а также этических и нравственных обязательств, принятых в иудаизме. Вместе с тем, здесь указывается на бессмысленность скупости, прижимистости и постоянного откладывания про запас в заботе о будущем. Стоит жить щедро и наслаждаться каждым мгновением, стараясь извлечь из него все, что возможно в рамках накладываемых Торой ограничений. ПСАХИМ ПСАХИМ 112А [99б] МИШНА. В канун Песаха пусть не ест человек, покуда не стемнело, и 1даже бедняк не должен есть, пока не возляжет к пасхальной трапезе, но за трапезой пусть подадут ему не меньше четырех бокалов вина, даже если он живет за счет общинной благотворительности. <... > [112а] ГЕМАРА. аНо ведь последнее очевидно само по себе, не так ли? Конечно, но следовало все-таки сказать об этом, поскольку р. Акива учил: 'Преврати свою субботу в будни, но не попадай в зависимость от людей [т.е. благотворительности не принимай]". Однако для пасхального вина он делал исключение bво имя прославления чудес. Учили в доме учения Элиягу. Хотя и сказал р. Акива: 2"Преврати свою субботу в будни, но не попадай в зависимость от людей", — все же [в честь субботы] следует, пусть в малом, изменить заведенный в доме порядок. Что же именно следует сделать? Например, на- ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 1Шмот рабба 20; 2Шаббат 118а; Псахим 113а
ПРИМЕЧАНИЯ аНо ведь последнее очевидно само по себе. Если заповедано выпить четыре бокала вина во время пасхальной трапезы, то понятно, что община должна заботиться о том, чтобы каждый выполнил заповедь. ьВо имя прославления чудес - связанных с исходом из Египта. ЭТИКА И ПОЭТИКА
|
|||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 152; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.197.26 (0.137 с.) |