Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Даже если змей перепробует все яства мира, он почувствует только вкус праха.
Средневековые философы-рационалисты нередко отмечали, что вследствие расширения объема знаний отдельные высказывания мудрецов Талмуда в таких областях, как медицина, астрономия и т.п., устарели и всерьез восприниматься не могут. Вот, например, слова Маймонида: "И не проси меня привести в соответствие все то, что они [мудрецы Талмуда] высказывали в области астрологии, с тем, что есть на самом деле. Ибо науки того времени были неразвиты, и [мудрецы Талмуда] говорили об этом так не потому, что получили знания об этих вещах по традиции от пророков, а потому, что были учеными в своем поколении в этой области или слышали от ученых своего поколения" («Путеводитель ЭТИКА И ПОЭТИКА Согласно Талмуду, манна имела вкус мяса и была не хуже его, но евреи страдали, не видя мяса. И потому "лучше зримое глазами, чем то, к чему влечет душа". 75А ЙОМА
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 6Ктуббот 6а; Киддушин 28а; Бава меция 78а; Иерус. Талм., Бава меция 5:5 источники пропитания. Святой, благословен Он, апроклял змея, и что же? Поднимется змей на крышу — там есть для него пища, 6спустится вниз — и там ему пища. Святой, благословен Он, bпроклял Ханаана, и что же? сЕст Ханаан со стола господина и пьет со стола ПРИМЕЧАНИЯ аПроклял змея. В знаменитом эпизоде с запретным плодом: "Проклят ты из всех скотов и из всех зверей полевых: на брюхе своем ты будешь ползать и прах будешь есть все дни жизни своей" (Быт. 3:14). ьПроклял Ханаан. Загадочное проклятие в истории опьянения Ноя. "И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и сообщил двум братьям своим на дворе" (Быт. 9:22). Пробудившийся ото сна Ной проклинает не самого Хама, который согрешил, но его сына, Ханаана: "...проклят Ханаан, рабом братьев своих да будет он" (там же, 25). Характерно, что р. Йосе, знавший библейский текст наизусть, приписывает проклятие не Ною, а Господу - возможно, чтобы дополнить ряд проклятий, придав определенный ритм мидрашу. сЕст Ханаан со стола господина и пьет со стола господина. По-видимому, речь идет о безбедной участи рабов, живущих в доме хозяина, которые не должны заботиться о своем пропитании.
ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ растерянных» III, 14). Подобную мысль высказывает и Авраам, сын Маймонида (1186-1237): "...не обязаны мы ввиду величия мудрецов Талмуда и их качеств... отстаивать их мнение во всем, что они высказывали в области медицины, физики и астрономии..." («Сочинение по поводу толкований мудрецов Талмуда»). Это утверждение часто использовалось в рамках апологии Талмуда в целом: "безнадежные", с точки зрения средневековой науки, положения, которые к тому же плохо поддавались аллегоризации, как бы исключались из рассмотрения при оценке талмудической литературы. Вместе с тем пассажи, которые можно было истолковать в качестве научных, являлись иллюстрацией талмудической мудрости. Так, например, в интерпретации авторитетнейшего Галахиста и комментатора Талмуда р. Ниссима Геронди (Ран, 13107-1375?) змей, чей состав (ивр. гр. , лат. temperamen-
tum) близок природе земли, естественно, может успокоиться только за счет поглощения земли (праха). Естественно и то, что всякая еда имеет для него вкус земли. Констатируя признанный в то время медицинский факт, он пишет: "Ведь известно, что людям со скверным составом элементов хорошее вино кажется горьким" (Драшот га-Ран, 1).
ИОМА 75А
господина. Святой, благословен Он, апроклял женщину, и что же? 7Все домогаются ее. Святой, благословен Он, bпроклял землю, и земля питает всех. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 7Шаббат 152а ПРИМЕЧАНИЯ b Проклял землю. В том же эпизоде: "И тернии, и волчец произрастит она тебе..." (там же, 3:18). ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ поедании змеем праха неясен. Ведь на самом деле змеи питаются не землей, а животными. По-видимому, речь идет об образном описании ползанья на брюхе... Или, может быть, змей лишен вкусовых ощущений? Может быть, он ест только для насыщения, не полу- чая удовольствия от пищи, и слова мудрецов Талмуда 'Даже если змей перепробует все яства мира, он почувствует только вкус праха' констатируют факт из области физиологии?" Комментарий р.Штейзальца В этом фрагменте отсутствует единая сквозная тема. Он состоит из ряда дискуссий мудрецов относительно толкования различных стихов Писания. Эти споры объединены здесь не в силу тематической связи между ними, а потому, что все они принадлежат известной паре мудрецов — р. Ами и р. Аси. И все же можно обнаружить в этом фрагменте и другой, менее формальный объединяющий принцип. Действительно, большая часть споров р. Ами и р. Аси в Талмуде касается вопросов галахи, здесь же и их толкования, и высказывания других мудрецов носят умосозерцательный характер: все они касаются законов человеческой природы или природы вообще. Предметом первого спора является толкование стиха "Питал тебя в пустыне манною... чтобы смирить тебя..." (Втор. 8:16), который связывается в Гемаре с законами Йом Киппура — основной темой данного трактата (см. контекст, с. 269). Этот стих вызывает недоумение. В Торе сказано, что манна была вкусной и приятной на вид (см. Числ. 11:7,8). По словам мудрецов Талмуда, она могла иметь вкус любого блюда. В чем же выражается роль манны в качестве "смиряющего" средства? На этот вопрос и отвечают р. Ами и р. Аси. 74Б - 75А ЙОМА Оба объяснения, при всем различии между ними, лежат в области психологии. Первое состоит в следующем: поскольку евреи могли собрать лишь дневную порцию манны (см. Исх. 16:18-21) и не были уверены в том, что она выпадет и завтра, то находились в постоянном напряжении. Оно рождало ощущение, что они обделены, которое часто бывает следствием не столько объективной нехватки, сколько субъективного восприятия ситуации. Таким образом, Господь смирял евреев, лишив их уверенности в завтрашнем дне, той самой, которая возникает у человека, когда он сам планирует свое будущее (забывая, что "человек предполагает, а Бог располагает"). Согласно второму объяснению, Всевышний смирял Свой народ тем, что при всем разнообразии гастрономических уподоблений внешний вид манны не соответствовал вкусовому ощущению. Можно предположить, что "педагогическая" цель, согласно этому объяснению, состояла в том, чтобы научить человека не слишком полагаться на то, что он "зрит глазами", хотя зрение, безусловно, — основное средство мировосприятия. Значение зрения столь велико, что оно влияет и на другие ощущения, которые вроде бы с ним не связаны. Это подтверждает высказывание р. Йосефа о слепых, которые никогда не бывают сытыми. Невозможность видеть пищу создает иллюзию ненасыщения. Эту мысль продолжает высказывание Рейш-Лакиша: удовольствие от созерцания женщины может превосходить удовольствие, получаемое от физического контакта с ней.
Второе расхождение между р. Ами и р. Аси касается стиха из Книги Притч, в котором ярко описано действие алкоголя. Здесь этот стих трактуется в смысле потери ощущения границ, которую влечет за собой опьянение, что совпадает с современной медицинской трактовкой, согласно которой алкоголь является не стимулятором, а депрессантом. Так, его воздействие проявляется в сексуальной распущенности не потому, что он стимулирует определенные инстинкты, а по той причине, что разрушает сдерживающие комплексы. Другое высказывание говорит о том, что алкоголь "растормаживает" не только в сфере секса, — разрушению подвергается вся система нравственных норм. Следующее обсуждение, которое также носит психологический характер, связано с другим стихом из Книги Притч — о "тревоге на сердце человека". Оба мудреца согласны в том, что от тревоги нельзя избавиться, пытаясь проанализировать ее причины, ибо она зачастую не поддается рациональному осмыслению. Одно мнение не противоречит другому, но они различны. Согласно первому, отделаться от тревоги можно отвлекшись от нее, то есть заставив себя не думать о ней. Другое толкование почти противоположно, но опирается на сходный психологический механизм: отделаться от тревоги можно, рассказав о ней кому-либо, то есть участие других _ __________________ ЙОМА __________________________ 74Б - 75А людей выводит тревогу за рамки чисто субъективного переживания, и, как следствие, она теряет свой пугающий и угнетающий характер. Еще одно место в Писании, относительно толкования которого
том, что она сама по себе не дает урожай. Но с другой стороны, именно необходимость возделывать землю рождает уважение к ней, осознание того, что она — источник жизни. ЙОМА 86а
ишна (85б, см. ниже, с. 290) гласит: "Смертная казнь и Йом Киппур очищают, если преступник покаялся. Покаяние очищает от легких грехов..." Гемара обсуждает тему: искупление грехов с помощью покаяния. Место нашего фрагмента — в рамках этого обсуждения. ЙОМА 86А
Когда р. Матья б. Хараш был в Риме, спросил он р. Эльазара б. Азарью: — Слышал ли ты о четырех ступенях искуп Ответил тот ему: — Этих ступеней всего три, и покаяние долж ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 1Швуот 12б; Звахим 7б; см. также Хагига 5а ПЕРСОНАЛИИ Р. Матья б. Хараш — таннай третьего-четвертого поколения. Подобно нескольким видным современникам, покинул Палестину, чтобы основать центры изучения Торы за пределами Земли Израиля. Его йешива в Риме вскоре стала достаточно известной (Сан-f едрин 326). Р. Матья, по-видимому, не упускал случая побеседовать с палестинскими мудрецами, когда те посещали Рим. Кроме р. Эльазара 6. Азарьи (наш фрагмент) р. Матья обращался с вопросами к р. Шимону б. Йохаю (Йома 536, Меила 17а). В противовес известному изречению Юлия Цезаря "Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе" р. Матья утверждал: "Лучше быть хвостом льва, чем головой лисицы" (Авот 4:15).
ПРИМЕЧАНИЯ аЗаповедь повелевающая... заповедь запрещающая. Пример заповеди, повелевающей совершить действие (мицват асе): "Чти отца своего и мать свою" (Исх. 20:12). Пример заповеди, запрещающей совершить действие (мицват ло таасе): "Не свидетельствуй ложно о ближнем твоем" (там же, 20:1 3). ь Карет. Букв, "отсечение". Отделение души от источника жизни, наказание, определяемое Торой за умышленное нарушение ряда важнейших законов. Данное наказание не определяется судом, но посылается непосредственно с Небес. В трактате "Критот" перечислены 36 случаев применения карета. Карет 86А ЙОМА
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 2Брахот 22а; Эрувин 29а; Сангедрин 99а РЕАЛИИ Мата Мехасья — см. с. 81. Тфиллин — см. с. 145. Что есть осквернение Имени? Сказал Рав: — Это если такой, как я, берет мясо у мясни Сказал Аббайе: — Это верно лишь для тех мест, где продавцы Сказал Равина: — Мата Мехасья — место, где продавцы соби Когда Аббайе покупал мясо у двух совладельцев лавки, он платил каждому из них по монете, а потом рассчитывался с обоими вместе. Сказал р. Йоханан: — Осквернение Имени — это если такой, как Ицхак из дома учения р. Янная сказал: — Осквернение Имени — это если твоим Р. Нахман б. Ицхак уточнил: — Это когда люди говорят: 2"Да простит ему
ЭТИКА И ПОЭТИКА
Осквернение Имени. Исследователи неоднократно отмечали, что Бог в талмудической литературе зачастую описывался в тех же терминах и понятиях, что и римский император. В связи с этим можно заметить сходство чрезвычайно важного для таннаев и амораев ПРИМЕЧАНИЯ несет в себе преждевременную или неожиданную смерть, бездетность и гибель потомства, лишение доли в будущем мире. ЙОМА 86А Аббайе сказал: — Об этом мы учили. Сказано: а"И сделаешь возлюбленным Имя Бога твоего" (Втор. 6:5). Значит, нужно, чтобы Имя Господа возлюбили благодаря тебе. Что скажут о том, кто читает, и учит, и прислужи-
ПРИМЕЧАНИЯ ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ Чтобы Имя Господа возлюбили благодаря тебе. "То есть, чтобы в человеке произошло объединение высших сил, каждая из которых проявляется в нем (ведь он их отросток), и тем самым взрастит он любовь в корнях мироздания. Так родившийся ребенок объединяет родителей и способствует любви между ними". Перед нами интерпретация р. Арье Лейба га-Когена (1745-1813) в предисловии к сборнику талмудических изысканий Шев шматта. Это его произведение, как и знаменитые комментарии к кодексу Шулхан арух, относится по жанру к Галахическому пилпулю и представляет собой выдающийся образец позднега-лахической литературы. Произведения такого рода традиционно не касаются аггадической части Талмуда, сосредоточиваясь на изощренном логическом анализе законов, основанном на со-/противо-поставлениях различных высказываний и положений, черпаемых из необъятного моря источников: корпус талмудической литературы, средневековые комментарии Талмуда, галахические кодексы. В таких произведениях, как правило, отсутствуют отсылки к философии или каббале, чужда им как рефлексия по поводу метафизического смысла и значения галахи, так и вообще какие бы то ни было метагалахические рассуждения. Все это касается и книг р. fa-Когена. Однако довольно обширное предисловие к Шее шматтпа написано в совершенно ином ключе, в духе драши: положения об устройстве мироздания и вытекающем отсюда значении заповедей (прежде всего, заповеди изучения Торы) иллюстрируются толкованием мидрашей, цитатами из книги "Зогар", ссылками на Ари (Ицхак Лурия), а также на такие произведения, как «Путеводитель растерянных» Маймо-'или Акедат Ицхак Ицхака Арамы. Одна из основных идей предисловия (коренящаяся в каббале и играющая существенную роль в хасидизме) состоит в том, что человек, соединяя верхний мир с нижним, заключает в себе совокупность движущих сил всех созданий, как горних, так и дольних. ЯЗЫК ТАЛМУДА 'И сделаешь возлюбленным Имя Бога твоего'... чтобы Имя Господа возлюбили благодаря тебе. Библейскую фразу " " следова- ло бы перевести так: "Возлюби Господа, Бога твоего". В данном случае перевод следует мидрашу. Чтобы понять мидраш, нам придется обратиться к одной из традиций языка иврит - самаритянской. Мы уже отмечали тот факт, что язык Мишны близок к ивриту, на котором читают Тору самаритяне. Как известно, еврейский текст состоит из консонантной составляющей (согласных), записанной буквами, и вокализации (гласных), записанной диакритическими знаками (никкуд). Примерно до V - VI в. н. э. в рукописях Танаха (и любых других 86А ЙОМА вает ученым, и приятен в сделках? Блажен отец, наставивший его в Торе, блажен учитель, наставивший его в Торе, горе тем, кто не учил Тору. Этот человек, наставленный в Торе, — смотрите, как прекрасны дела его! О нем Писание гласит: "И сказал мне: Ты раб Мой, Израиль, через которого Я прославлюсь'" (Ис. 49:3). Если же кто читает, и учит, и прислуживает ученым, но в делах нечестен и слова его неприятны людям, что скажут о ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ
вии". Аггадическое содержание предисловия противопоставляется галахическому самого произведения. Если учесть, что основная идея предисловия к Шев шматта во многом созвучна идеям хасидизма (несмотря на на то, что отдельные положения легко счесть полемически заостренными), притом что сам автор относится к митнагедским кругам, можно предположить интересную идентификацию р. fa-Когена: хасидизм =аггада (сведение альтернативного направления к жанру). ЯЗЫК ТАЛМУДА ивритских текстов) записывались только согласные, и вокализация сохранялась и передавалась из поколения в поколение как устная традиция. В силу различных причин, среди которых не последнее место занимает рассеяние евреев по миру, затруднившее устную передачу традиции, в VI -VII вв. были предприняты усилия по созданию графической системы вокализации еврейских текстов, и, в частности, был изобретен никкул, обеспечивший фиксацию традиции чтения текстов. Но к этому времени существовало уже несколько традиций чтения текста Танаха (ведь слово, записанное консонантным письмом, скажем, как , можно прочесть огромным числом способов, например, - "слово", "вещь"; - "говорил"; - "чума", - "говорящий"). Тремя основными традициями были: Тивериадская, палестинская и вавилонская; победила в итоге традиция Тивериадская, наиболее точно, по всей видимости, сохраняющая древние особенности чтения. Помимо этого, существовали и другие традиции чтения консонантного текста. Одна из них, например, проглядывает в Септуагинте (переводе Библии на древнегреческий). Особняком стоит и традиция самаритян. Как было сказано выше, она близка к языку Мишны. Поясним сказанное. Различные традиции чтения, как правило, не слишком разнятся с точки зрения смысла текста, но отдельные слова отличаются по морфологическим особенностям. Так, существительные, не меняя своего значения, могут оказаться в разных мишкалях (например, в вавилонской традиции многие слова, принадлежащие согласно Тивериадской традиции мишкалю , читаются как принадлежащие мишкалю ), глаголы - в разных биньянах. Наиболее частый переход - из биньяна () в биньян . Этот переход наблюдается и при сравнении языка Танаха с языком Мишны. Например, вместо библейского ("переходить"), в языке Мишны употребляется глагол Так вот самаритянская традиция в этом смысле гораздо ближе к языку Мишны, чем к ЙОМА 86А нем? Горе этому человеку, учившему Тору, горе отцу его, наставившему его в Торе, горе учителю, наставившему его в Торе. Это человек, учивший Тору, — смотрите, как порочны дела его и как безобразны слова его! О нем Писание гласит: "Они обесславили святое Имя Мое, так что о них стали говорить: 'Народ Господень они, а из земли Его ушли'" (Иез. 36:20).
тивериадской традиции библейского иврита. В частности, вместо Тивериадского ("любить"), в ней часто употребляется глагол , в биньяне . И хотя в самаритянском тексте значение глагола ничем не отличается, по всей види- мости, от значения глагола в тивериадской традиции - просто "любить", авторы Талмуда при его толковании легко могли придать ему одно из основных тивериадских значений биньяна сделать так, чтобы некто совершил действие (в данном случае - "сделать так, чтобы кто-то полюбил"). Заметим, что даже при чтении с гласной "а" в первом слоге, глагол мог восприниматься, как стоящий в биньяне , поскольку в самаритянской традиции гласная в первом слоге в биньяне часто читалась как "а", по-видимому, под влиянием арамейского аналога - Комментарий р.Штейнзальца Этот фрагмент является продолжением обсуждения затронутой в мишне (85б) темы о путях покаяния и искупления. Несмотря на то, что человек не может оценить ни истинной значимости той или иной заповеди, ни тяжести того или иного прегрешения (как это подробно объясняет Рамбам в Гилхот тшува — 5-ом разделе 1-ой книги Мишне Тора), существует некое, отчасти формальное, разделение заповедей на классы в соответствии с условиями, требуемыми для искупления их нарушения. С вопроса, касающегося подобной классификации, и начинается данный фрагмент. Рассматриваемая проблема связана с более общим вопросом о том, какова роль Йом Киппура в системе покаяния, исправления совершенных проступков и их искупления. 86А ЙОМА Выясняется, что существует три уровня преступлений со все более сложными условиями искупления. Кроме того, есть и такой вид преступления, искупление которого невозможно. Первый уровень — это пренебрежение повелевающими заповедями. Искупление в данном случае достигается просто: достаточно искренне покаяться. Это объясняется тем, что если человек не сделал того, что должен был сделать в определенное время и в определенном месте, он может исправить свою оплошность лишь одним способом: покаявшись, дать себе слово впредь исполнять эту заповедь. Второй уровень — это преступление запрещающей заповеди. В этом случае объективно имеет место греховное деяние, и поэтому покаяние, будучи субъективным, является лишь первым этапом искупления. Окончательное очищение от греха приносит лишь День Искупления — Йом Киппур (во всех случаях речь идет об очищении, дарованном Небесами). Третий уровень — это тяжкие преступления, за которые полагается смертная казнь по приговору земного или Небесного суда, что должно явиться искуплением грехов. По мнению р. Ишмаэля, с которым, впрочем, не согласны прочие мудрецы, если должного наказания за такой грех не последовало, то он не искупается даже в Йом Киппур. Полное очищение в таких случаях приносят муки, выпадающие на долю согрешившего. (Отсюда выводится принцип, согласно которому все страдания являются частью процесса искупления.) Наконец, грех, который нельзя искупить, — это осквернение Имени. Всех существующих средств очищения в их совокупности достаточно лишь для того, чтобы приостановить кару. Только смерть может явиться искуплением, если человек покаялся. В продолжение фрагмента обсуждается вопрос о том, что же собой представляет осквернение Имени. Согласно самому определению этого понятия, речь идет об оскорблении Всевышнего. Совершая любой другой грех, человек, с теологической точки зрения, наносит ущерб прежде всего самому себе. Но осквернение Имени задевает честь Всевышнего, поэтому нет этому греху прощения и искупления. Об этом ясно говорится во второй главе Книге Мала-хии и в Книге Иезекииля. Из нашего фрагмента следует, что понятие "осквернение Имени" нельзя понимать буквально — возможно ли оскорбить Святого, благословен Он? Здесь имеется в виду, что Его честь оказывается задетой в восприятии людей. Происходит это тогда, когда те, кто близок в глазах окружающих ко Всевышнему, действуют и говорят от Его Имени, своим поведением навлекают на себя позор. В этом случае они позорят не столько себя, сколько Того, кого они представляют. Так, согласно сказанному в Книге Иезекииля, позор сынов Израиля, нареченных Именем Всевышнего, — это поругание Святого, благословен Он. ЙОМА 86А В данном фрагменте выясняется, что осквернение Имени не обязательно предполагает совершение преступления, оно определяется прежде всего впечатлением, которое производят люди Торы, мудрецы, на окружающих. Если они ведут себя неподобающим образом или не оправдывают возлагаемых на них ожиданий, то это приводит к осквернению Имени. Примеры, приводимые в данном фрагменте, призваны прояснить это. Выходит, что обязанность выдающегося человека не только вести себя так, как это положено сыну Израиля, — он должен помнить также, что любой его поступок представляет собой либо освящение, либо осквернение Имени. Так что любой поступок мудреца или когена должен быть обдуман с оглядкой не только на закон, но и на возможную реакцию окружающих.
осле некоторого отступления, связанного с выяснением вопроса о том, что есть осквернение Имени (см. предыдущий фрагмент), Гемара вновь возвращается к теме покаяния. Следует ряд высказываний мудрецов о величии покаяния. "Сказал р. Хама б. Хани-на: ТЗелика сила покаяния — приносит оно в мир исцеление../ <... > Сказал р. Леви: ТЗелика сила покаяния — достигает оно Престола Величия...' ЙОМА Б
Сказал Рейш-Лакиш: — Велика сила покаяния — апреступление оно Но разве это так? [Разве покаяние всего-навсего превращает преступление в проступок?] Ведь Рейш-Лакиш говорил: — 1Велика сила покаяния: преступление оно Здесь нет противоречия. Одно: покаяние из любви, другое — покаяние из страха. Сказал р. Шмуэль б. Нахмани со слов р. Йоханана: ПРИМЕЧАНИЯ аПреступление оно превращает в проступок. Букв. "совершенные по злому умыслу (здонот) оно превращает в совершенные по ошибке (шгагот)". Речь идет о двух, четко различаемых в галахе, категориях. ИЗ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОЙ МЫСЛИ
Сказал Рейш-Лакиш: — Велика сила покаяния — преступление оно превращает в проступок... — Велика сила покаяния: преступление оно превращает в заслугу... Здесь нет противоречия. Одно: покаяние из любви, другое — покаяние из страха. Философско-религиозная позиция рабби Йосефа-Дова Соловейчика, в котором выдающийся талант талмудиста сочетался с широким философским образованием, характеризуется подчеркиванием автономности веры и отрицанием подхода к ней с точки зрения пользы (в духе прагматизма У. Джеймса). При этом р. Соловейчика занимала не столько философия ре- ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ 1Шир га-ширим рабба 6:1 ПЕРСОНАЛИИ Рейш-Лакиш — р. Шимон б. Лакиш — один из крупнейших палестинских амораев второго поколения. Вместе с р. Йохананом стоял во главе Тивериадской йешивы. Из талмудических источников вырисовывается весьма необычная биография Рейш-Лакиша. Судя по всему, он происходил из семьи мудрецов (Шаббат 119б) и в ранней юности посещал дом учения (Иерус. Талм., Бей-ца 5:2). Однако затем продался в рабство — стал гладиатором (Гиттин 47а). По некоторым высказываниям можно предполагать, что, освободившись, Рейш-Лакиш сделался разбойником. Возвращение Рейш-Лакиша в мир мудрецов Талмуд описывает очень ярко. "Однажды р. Йоханан плавал в Иордане. Увидел его Рейш-Лакиш и прыгнул вслед за ним. Твою бы силу — Торе!', — сказал ему р. Йоханан. Твою бы красоту — женщинам!', — сказал в ответ Рейш-Лакиш. 'Если вернешься ты на путь истинный, я отдам тебе в жены свою сестру, которая красивей меня', — сказал р. Йоханан..." (Бава меция 84а). Рейш-Лакиш согласился и вскоре сделался одним из ведущих мудрецов и постоянным партнером р. Йоханана в изучении Торы. О них говорилось как о "двух великих мира сего" (Иерус. Талм., Брахот 8:6). Рейш-Лакиш в доме учения рисуется как "поднимающий горы и дробящий их одна о другую" (Сангедрин 24а). Образ Рейш-Лакиша отличается радикализмом и бескомпромиссностью. Рассказывается, что, услыхав от р. Йоханана, что "запрещено человеку, чтобы уста его наполнялись смехом в этом мире". Рейш-Лакиш до конца жизни больше ни разу не рассмеялся (Брахот 31а). Ему принадлежит высказывание: "Слова Торы сохраняются только в том, кто умерщвляет себя, изучая ее" (Брахот 63б). Рейш-Лакиш яв- 86Б ЙОМА
ляет собой пример полного покаяния, что подчеркивается осознанием силы соблазна грехом. "Злое побуждение в человеке одолевает его каждый день и ищет способ умертвить его... И если бы Святой, благословен Он, не помогал человеку, то не совладал бы тот со Злым побуждением..." — это слова Рейш-Лакиша (см. Сук-ка 52б, т. 2). — Велика сила покаяния: продлевает оно Сказал р. Ицхак:
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 127; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.119.251 (0.135 с.) |