Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Diachronic translation: Beowulf. Translated by Frances B. GrummereСодержание книги
Поиск на нашем сайте
The Story of the Passing Years (12-th cent.) Several translations have been made from the Old Ruthenian language into Ukrainian: by L. Machnovetz, V. Yaremenko, T. Kostruba.
Transposition “In transposition there is an attempt to produce the original as the author might have done if he or she appeared in the given socio-historical time and place of the transposition and retained the consciousness that created each sentence of the original” (Henry Whittlesely). • Transposing the content • Transposing the form • Transposing the form and content • Rendering narration as image or illustration or film or another form of media
Hans Jacob Christoffel von Grimmelshause (1621-1676) “Recently, for example, Reinhard Kaiser transposed the idiom of Grimmelshausen (Der Abenteuerliche Simplicissimus) from seventeenth-century to twenty first-century German. Such an act, somewhat recalling the abridged versions of the classics we now read in our exceptional American educational system, does not however leave out content, but rather makes an old text accessible by modernizing solely the language ”.
Interlingual translation: binary FRENCH → ENGLISH GREEK → UKRAINIAN SPANISH → GERMAN
Intersemiotic translation The Intersemiotic Translation deals with two or more completely different codes e.g., linguistic one vs. musical and/or dancing, and/or image ones. Thus, when Tchaikovsky composed the Romeo and Juliet he actually performed an intersemiotic translation: he 'translated' Shakespeare's play from the linguistic code into the musical one. The expression code was changed entirely from words to musical sounds. Then, as it was meant for ballet, there was a ballet dancer who 'translated' further, from the two previous codes into a 'dancing' one, which expresses itself through body movement. The Intersemiotic Translation is largely used in image design, advertising & publicity. Some ideas expressed verbally are to be translated into images and/or movement. Thus, the product image can be described in words and then 'translated' into an image that will release the same message as the original words. Transmutation The word “transmutation” implies a sudden and/or radical change in form. In the recent spate of remixes of Nick Montfort’s computer-generated poem Taroko Gorge (Montfort, 2009), the contents of the remixed texts as they are displayed on screen may appear to diverge radically from Taroko Gorge, yet these remixes are based on the now familiar sub-text of Montfort’s source code. • Conversely, the translation of a computer-generated text from one programming language to another may radically alter the source code yet result in little or no change to the content or behaviour of the text displayed on screen, as in the case of Montfort’s own initial translation of Taroko Gorge from Python into JavaScript.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-23; просмотров: 399; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.12.41 (0.005 с.) |