Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Listen to the following extract from the conversation between Ian Hampden and Smith. Fill in the spaces in the sentences below with the words actually used.

Поиск
Ian: Ah, Smith. Come in, will you. Please sit down. I understand your card … … … eight o'clock this morning and that you arrived … … ….
Smith: That's right.
Ian: You mean you knew … … was punched by someone else … … …?
Smith: Yes.
Ian: I suppose you know we … … … for this? What … … … is that you are asking … … … services … … ….
Smith: No, I'm not asking that.
Ian: Then … … ….
Smith: I cleaned … … … last night out of … ….
Ian: Well, that doesn't … … ….
Smith: I … … … for it, shouldn't I?
Ian: But … … … surely...
Smith: Overtime? If … … … I want … … - time and a half, that's … …, isn't it?
Ian: But this is … … …. It has nothing to do … … …. Have you discussed this … … …?
Smith: There's … … …. If I work an hour … … … I take … … … from my day's work.
Ian: Well, I'm not going to argue about … … …. As I see it, you've … … …. Naturally an hour and a half win … … … your pay this week. And I must warn you that if … … … it will be … … ….
Smith: Just you try … …. You'll have … … … on your hands.
Ian: I'm sorry, but those are … …. If … … … you must … … …; you know that … ….

Exercise 3

Listen to the unit again and determine whether these statements are true (T) or false (F). Explain why.

1. Ian Hampden suspects that one of the shop stewards is driving workers to confrontation with the management and discusses the situation with the shops manager.
2. Ted Fielding is so much better at handling labour disputes than Ian that he decides to talk to the shop steward himself.
3. Jack Green's always trying to make trouble in the works. He 's been busy agitating in connection with the latest wage claim.
4. Smith explained away his behaviour and said that he cleaned Mr. Wiles' car last night out of works' time.
5. The private arrangement between Peter Wiles and Smith reads: if Smith works an hour on Peter’s car he takes an hour and a half from his day's work.
6. Smith threatened Ian Hampden that he would have a walk out on his hands if he tried dismissing Smith.
7. If Smith had complained to Peter Wiles about being underpaid Peter would have paid him a bit more, or taken the car to the garage.
8. The labour dispute has been engineered by the District Organiser of the National Workers' Union because he wanted to negotiate a wage claim.
9. Ian thinks there should be some system of profit sharing and is sure that the labour dispute in question is a direct result of ill-feeling in the works.
10. H.G. has always been enthusiastic about profit sharing and is going to bring it up at the Management Committee Meeting.

Exercise 4

Act as an interpreter.

Jack Green: I really don't see much point in this meeting, Mr. Hampden. As I said to you this morning, we're going to ask the Union to press a wage claim. And unless you have some concrete proposals to make about a wage increase, I don't think we have anything to say to each other.
Ян: Простите, но я с вами не согласен. Прежде всего, у меня есть информация, которая может вас заинтересовать. Сегодня на заседании руководства компании мы обсуждали вопрос об участии рабочих и служащих компании в прибылях. Как вы думаете, каково будет мнение ваших коллег по этому поводу?
Jack Green: They'll think the same as I do. We don't want talk, we want figures.
Ян: Я думаю, это их очень заинтересует. Полагаю, они захотят услышать от нас все подробности, как только будут выработаны предложения. Я думаю, что они захотят сотрудничать с нами.  
Jack Green: Are you suggesting...?
Ян: Я хочу сказать, что вы используете Смита, чтобы создать ненужные проблемы.
Jack Green: I don't like that accusation, Mr. Hampden.
Ян: Мне нет дела до того, нравится вам это или нет. Смит непростой в общении человек, но он сам не способен такое придумать. Он заявил мне, что если я его уволю, то начнется забастовка. Кто подал ему эту идею? Вы говорили с ним?
Jack Green: I did. He told me about this car business.
Ян: А история с его табелем?
Jack Green: I don't follow you.
Ян: Полагаю, вы не имели никакого отношения к тому, что кто-то отметил за Смита его табель? А такие действия противоречат правилам, принятым всеми профсоюзами, которые представлены на нашем предприятии.
Jack Green: Of course, not.
Ян: Тогда почему вы разговаривали с Саймсом сегодня именно в восемь часов утра? Как получилось, что вы заставили его простоять спиной к табельным часам ровно столько времени, сколько понадобилось, чтобы отметить табель Смита?
Jack Green: I... er...
Ян: Послушайте, Джек, бросьте вы это. Я знаю, что вы стараетесь завоевать популярность, но ваш же собственный профсоюз осудит вас за такое поведение. Так дела не делаются. Повидайтесь со Смитом, слышите? Объясните ему, что произошло.
Jack Green: I think... er... your... er... profit-sharing proposals do perhaps alter the situation. Yes, I'll... er... speak to Smith.
Ян: Хорошо. Ну, больше нам сегодня больше не о чем говорить, так? До свидания.

 

 

Exercise 5



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 267; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.108.8 (0.008 с.)