Структура инфинитивных групп 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Структура инфинитивных групп



пояснительные слова + zu + Infinitiv

 

Перевод инфинитивной группы следует начинать с Infinitiv.

Infinitiv можно переводить: 1) неопределенной формой глагола

2) существительным

Die moderne Ausrüstung verlangt, alle fachwissenschaftlichen Erkenntnissen maximal zu nutzen.

Современное оборудование требует максимально использовать все профессионально-научные знания. (... максимального использования всех профессионально-научных знаний)

Если перед инфинитивной группой стоит местоименное наречие, то перевод начинается с “чтобы”

Die wichtigste Aufgabe der Kriminologie besteht darin, die Wege für die Zurückdrängung der Kriminalität und die Beseitigung ihrer Ursachen zu zeigen. Важнейшая задача криминологии состоит в том, чтобы показать вытеснение преступности и устранение её причин.

§31. Инфинитивные обороты

1)um … zu + Infinitiv – для того, чтобы + неопределённая форма глагола

Ich lerne Deutsch, um Deutsche Fachliteratur zu lesen. Я изучаю немецкий язык, чтобы читать немецкую специальную литературу.

 

2) (an) statt … zu + Infinitiv – вместо того, чтобы + неопределённая форма глагола

Statt an seinem Vortrag zu arbeiten, liest er einen Kriminalroman.

Вместо того, чтобы работать над докладом, он читает детективный роман.

не + деепричастие

3) ohne … zu + Infinitiv

без + существительное

 

Die Studenten übersetzen den Text, ohne das Wörterbuch zu benutzen. Студенты переводят текст, не пользуясь словарём.

Студенты переводят текст без использования словаря

Задания для самостоятельной работы №2

 

1. Переведите, обращая внимание на различные функции местоимения es.

1. Das Herbstsemester dauert 4 Monate. Es ist bald zu Ende. 2. Es läutet. Die Studenten füllen die Auditorien und Seminarräume. 3. Es war am Abend. 4. An der Universität gibt es viele Möglichkeiten der kulturellen Bildung in der Freizeit. Es bestehen Laienchöre und –Orchester, Zirkel für bildende Kunst. 5. Im Winter schneit es oft, die Sonne scheint selten.

2. Переведите:

1. An der Hochschule unterrichtet man viele verschiedene Fächer. 2. In unserer Bibliothek findet man alle nötigen Lehrbücher. 3. Man besucht diese Bibliothek gern. 4. In unserem Klub hält man interessante Vorträge. 5. In diesem Betrieb stellt man verschiedene Geräte her. Man erzählt von dieser Expedition viel Interessantes. 7. In der Mensa kann man zu Mittag essen. 8. Darf man das Radio einschalten? 9. An der Fakultät für Bauwesen will man einen Kulturabend organisieren. 10. Man soll sich nicht für Sport interessieren. 11. Im Lesesaal darf man nicht sprechen. 12. Das Studium an der Abendhochschule ist nicht leicht, man muss viel arbeiten.

3. Переведите предложения, сравните функции местоимений man и es.

1. Heute ist es Sonntag. Es ist warm. Man geht in den Wald, man badet, man fährt oft Boot. 2. Im Sommer ist es heiß. Oft regnet es. Bei Regenwetter donnert es. 3. Im Zimmer ist es schwül. Man muss das Fenster aufmachen.

4. Образуйте Partizip I от следующих глаголов и переведите их:

lösen, suchen, entwickeln, prüfen, verschwinden, versorgen, lesen, sprechen, aufmachen.

5. Переведите Partizip I в качестве определения:

der lesende Student; der lernende Schüler; der sprechende Ingenieur; der lösende Junge; der schreibende Lehrer



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 262; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.166.7 (0.005 с.)