Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Грамматика к контрольной работе №1

Поиск

Харчева В.И.

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

для студентов-заочников юридических специальностей

(бакалавры)

 

Чита 2012

УДК 803.0 (075)

ББК м.б. 81.2 Нем. я 7

ББК н.б. Ш 13 (Нем) я 7

Х 227

ISBN

 

Харчева В.И. Немецкий язык: Учеб. пособие для студентов-заочников юридических специальностей. – Чита: ЧитГУ, 2012. – 97с.

 

Табл.- Библ.-

 

Пособие предназначается для студентов-заочников юридических специальностей. Цель пособия – формирование у студентов умений и навыков в чтении литературы по специальности, используя грамматический материал и лексический материал данного пособия.

 

© Читинский государственный университет, 2012г.

Ый семестр

Грамматика к контрольной работе №1

Основные формы глаголов

Тип спряжения Infinitiv Präteritum (Imperfekt) Partizip II
Слабое корень + en kämpfen arbeiten корень+(e) te kämpfte arbeitete ge+корень+(e)t gekämpft gearbeitet
Сильное корень+en   sprechen kommen корень+изменен-ная корневая гласная sprach kam ge+корень+en   gesprochen gekommen
Смешанное или неправильное nennen kennen brennen wissen nannte kannte brannte wusste genannt gekannt gebrannt gewusst
Модальные глаголы sollen wollen können müssen dürfen mögen sollte wollte konnte musste durfte mochte gesollt gewollt gekonnt gemusst gedurft gemocht
Вспомогатель-ные глаголы haben sein werden hatte war wurde gehabt gewesen geworden
Глаголы с отделяемыми приставками aufstehen vorsehen stand auf sah vor aufgestanden vorgesehen
Глаголы с неотделяемыми приставками Глаголы на ieren   bekommen   gratulieren   bekam   gratulierte   bekommen   gratuliert

Вспомогательные глаголы

L. haben – иметь, обладать haben - hatte - gehabt

Präsens Präteritum
ich habehatte
du hast hattest
er (sie, es) hat hatte
wir haben hatten
ihr habt hattet
sie (Sie) haben hatten

Er hat Zeit für Sport. У него есть время для спорта. Der neue Fachmann hatte eine große Erfahrung in Jura. Новый специалист имел большой опыт в юриспруденции.

Sein – быть, существовать, находится

Sein - war - gewesen

Präsens Präteritum
ich bin war
du bist warst
er(sie, es) ist war
wir sind waren
ihr seid wart
sie (Sie) sind waren

 

Die Eremitage ist ein weltberühmtes Museum. Эрмитаж – всемирно известный музей.

Das Auto war in Reparatur. Автомобиль был в ремонте.

 

4. werden – стать, становиться

Werden – wurde – geworden

 

Präsens Präteritum
ich werde wurde
er sie wird wurde es
 
wir werden wurden
ihr werdet wurdet
sie werden wurden

Ich werde Jurist sein. Я стану юристом.

Unsere Stadt wird immer schöner. Наш город становится всё красивее.

 

 

§3. Временные формы Aktiv (действительного залога)

В немецком языке 6 временных форм. Простые (Präsens, Präteritum) и сложные (Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum, II).

 

Präsens – простое настоящее время
Präsens – основа инфинитива + личные окончания

Es (оно)

Глаголы, основа которых оканчивается на d, t, chn, gn, dm, имеют -e- между основой и личным окончанием во 2-м и 3-м лице единственного числа и во 2-м лице множественного числа. Глаголы, основа которых оканчивается на ß, tz, во 2-м лице единственного числа имеют окончание -t вместо -st. Infinitiv: arbeit en, sitz en

 

Singular Plural

ich arbeit-e sitz-e wir arbeit -en sitz -en

du arbeit -e -st sitz –t ihr arbeit -e -t sitz-t

er

sie arbeit- e -t sitz-t sie (Sie) arbeit-en sitz-en

es

Mein Freund arbeitet als Untersuchungsführer. Мой друг работает следователем.

 

 

Некоторые сильные глаголы меняют корневую гласную во 2 и 3 лице ед. числа.

e i, ie a ä ich lese wir lesen ich fahre wir fahren

du l ie st ihr lest du f ä hrst ihr fahrt

er l ie st sie lesen er f ä hrt sie fahren Der Student liest einen Artikel.

 

Запомните употребительные сильные глаголы, изменяющие корневую гласную в презенсе.

а ä e i, ie

fahren sprechen helfen

tragen geben werden

laufen sehen lesen

werden nehmen

 

§4.

Präteritum – простое прошедшее время
II-я основная форма глагола + личные окончания (кроме 1, 3 лица ед. числа)

При образовании претерита следует учитывать деление глаголов на глаголы сильного и слабого спряжения.

 

sagen – sagte – gesagt – глагол слабого спряжения

fahren – fuhr – gefahren – глагол сильного спряжения

ich sagte, fuhr wir sagte n, fuhr en

die sagte st, fuhr st ihr sagte t, fuhr t

er sie

sie sagte, fuhr Sie sagte n, fuhr en

es

Претерит употребляется обычно в связном рассказе о событиях в прошлом. Die Stunde begann um 9 Uhr. Урок начался в 9 часов.

Mein Bruder diente an der Grenze. Мой брат служил на границе.

§5.

Perfekt – сложное прошедшее разговорное время
Perfekt = haben sein (в Präsens) + Partizip II (основного) глагола

bauen – baute- gebaut fahren – fuhr- gefahren

ich habe gebaut ich bin gefahren

du hast gebaut du bist gefahren

er(sie, es) hat gebaut er(sie, es) ist gefahren

wir haben gebaut wir sind gefahren

ihr habt gebaut ihr seid gefahren

sie haben gebaut sie (Sie) sind gefahren

Перфект выражает прошедшее время, но употребляется, как правило, не в длительном повествовании или изложении, а в разговорной речи.

- Wann haben sie den Plan erfüllt?

- Wir haben den Plan schon die letzte Woche erfüllt.

Перфект употребляется также в предложениях, содержащих утверждение или констатацию.

Das Radio hat A.S. Popow erfunden. Радио изобрел А.С. Попов.

Der Zug ist um 8 Uhr angekommen. Поезд прибыл в 8 часов.

§6.

Plusquamperfekt – сложное предпрошедшее время
Plusquamperfekt = haben sein (в Präteritum) + Partizip II осн. глагола

ich hatte gebaut war gefahren

du hattest gebaut warst gefahren

er (sie, es) hatte gebaut war gefahren

wir hatten gebaut waren gefahren

ihr hattet gebaut wart gefahren

sie hatten gebaut waren gefahren

 

Плюсквамперфект употребляется для выражения предшествования по отношению к прошедшему времени. Для выражения предшествования плюсквамперфект сочетается, как правило, с претеритом.

Nachdem wir den Artikel gelesen hatten, diskutierten wir darüber.

 

Выбор вспомогательного глагола при образовании временной формы перфекта и плюсквамперфекта зависит от значения основного глагола.

С глаголом haben спрягаются:

1. Переходные глаголы, требующие после себя прямого

дополнения, т.е. дополнения в аккузативе:

Ich habe diesen Artikel übersetzt. Я перевел (перевела) эту статью.

2.Возвратные глаголы:

Er hat sich zum Seminar verspätet. Он опоздал на семинар.

3. Модальные глаголы:

Er hat es gewollt. Он хотел этого.

4. Глагол haben;

Ich habe Urlaub gehabt. У меня был отпуск.

5. Безличные глаголы:

Es hat zwei Tage geregnet. Два дня шел дождь.

6. Непереходные глаголы, обозначающие спокойное состояние:

Sie hat heute zu Hause gesessen. Она сидела сегодня дома.

 

С глаголом sein спрягаются:

1. Непереходные глаголы, обозначающие движение или перемену места: Er ist ins Institut gegangen. Он ушел в институт.

2. Непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния:

Das Kind ist früh erwacht. Ребенок проснулся рано.

3. Глаголы sein, werden: Er ist Lehrer geworden. Он стал учителем.

Sie ist heute im Institut gewesen. Она была сегодня в институте.

4. Глаголы bleiben “оставаться“, geschehen “случаться“, gelingen

“удаваться“, begegnen “встречать“, folgen “следовать“

Mein Sohn ist heute zu Hause geblieben. Мой сын сегодня остался дома.

§7.

Futurum I – будущее время Futurum I = werden + Infinitiv I (вPräsens)

 

ich werde bauen wir werden bauen

du wirst bauen ihr werdet bauen

er(sie, es) wird bauen sie (Sie) werden bauen

 

Die Prüfungen werden im Januar beginnen. Экзамены начнутся в январе.

Модальные глаголы

dürfen – мочь, иметь разрешение

können – мочь, уметь, быть в состоянии

sollen – долженствовать (быть обязанным)

müssen – долженствовать (быть вынужденным)

wollen – хотеть

mögen – желать, любить (чаще употребляется форма möchte)

Ich möchte fragen – Я хотел бы спросить.

 

Местоимение (Das Pronomen)

Местоимения представляют собой неоднородный класс слов.

В предложении местоимения выполняют две функции:

 

1. Они выступают вместо существительного, заменяя его

Der Student hat die Prüfung Студент сдал экзамен

bestanden. Er hat eine Fünf Он получил пятерку.

 

2. Они сопровождают существительное, определяя его.

Die Studenten unserer Студенты нашей группы рассказы-

Gruppe erzählen heute in вают сегодня на конференции о

der Konferenz von ihrer своей научной работе. wissenschaftlicher Arbeit.

Diese Arbeit ist sehr interessant. Эта работа очень интересна.

Личные местоимения

(Personalpronomen)

В немецком языке, как и в русском, имеются личные местоимения 1-го, 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа:

 

Единственное число Множественное число

ich – я wir – мы

du – ты ihr – вы

er – он, sie – она, es – оно sie - они

Sie - Вы

Таблица падежных форм артиклей и местоимений (Singular)

Наз- вание паде- жей Определ. артикль и указ. местоимения Неопредел. артикль и притяж. местоимения Вопро-сы падежа
Муж.р. (Masku-tinum) Сред.р. (Neut- rum) Жен.р. (Femi- ninum) Муж.р. (Masku- tinum) Сред.р. (Neu- trum) Жен.р. (Femi-ninum)
Nom.   der   dieser этот jener das   dieses это jenes die   diese эта jene ein   mein мой ein   mein мое eine   meine моя wer? кто? was? что?
Gen. des dieses jenes des dieses jenes der dieser jener eines meines   eines meines einer meiner wessen? чей (чья, чьё, чьи)  
Dat. dem diesem jenem dem diesem jenem der dieser jener einem meinem einem meinem   einer meiner wen? кому?
Akk. den diesen jenen das dieses jenes die diese jene einen meinen ein mein eine meine wen? кого? was? что?

§13. Таблица склонения неопределенного артикля и отрицания kein

Kasus Maskulinum Neutrum Femininum
Nom. Gen. ein, kein Freund   eines, keines Freundes ein, kein Kind eines, keines Kindes   eine, keine Frau   einer, keiner Frau
Dat.     Akk. einem, keinem Freund einen, keinen Freund einem, keinem Kind     ein, kein Kind   einer, keiner Frau     eine, keine Frau

Таблица падежных форм определенного артикля, отрицания kein,указательного и притяжательного местоимения во множественном числе

Падеж Определённый артикль Отрицание kein Указательное местоимение Притяжательное местоимение
Nom. die keine diese (jene) meine
Gen. der keiner dieser (jener) meiner
Dat. den keinen diesen (jenen) meinen
Akk. die keine diese (jene) meine

 

§15. Повелительное наклонение (Der Imperativ)

Повелительное наклонение употребляется для выражения просьбы, приказа или распоряжения. Повелительное наклонение имеет четыре формы:

1. 2-е лицо единственного числа; 2. 2-е лицо множественного числа;

3. форма вежливого обращения; 4.1-е лицо множественного числа.

Образование императива

Лицо Исходная форма Императив Способ образования
2-лицо ед. число du frag-st ты спрашиваешь du arbeit-e-st ты работаешь du nimm-st ты берешь Frag(e)! Спрашивай! Arbeite! Работай!   Nimm! Бери! Опускается личное местоиение 2-го лица ед. числа и к основе глагола прибавляется - е; окончание - е обязательно только у глаголов с основой на d, t, tm, dm, chn, gn. Меняется корневая гласная –e усильных глаголов на - i(ie)
2-лицо мн. число Ihr frag-t вы спрашиваете ihr nehm-t вы берете   Fragt! Спросите!   Nehmt! Берите!   Опускается только личное местоимение 2-го лица множественного числа
Форма вежливого обращения Sie frag-en Вы спрашиваете Sie nehm-en Вы берете Fragen Sie! Спрашивайте!   Nehmen Sie! Берите! Меняется порядок слов: личное местоимение становится после глагола
1-лицо множ. число Wir frag-en Мы спрашиваем Wir nehm-en Мы берем Fragen wir! Спросим!   Nehmen wir! Возьмем! Меняется порядок слов: личное местоимение становится после глагола

§16. Существительное (Das Substantiv)

Имя существительное - изменяемая часть речи. Оно имеет род, число, падеж. Оно имеет также грамматическое значение определённости и неопределённости, что выражается определённым и неопределённым артиклем. Имя существительное может быть любым членом предложения, кроме сказуемого (но оно может входить в состав именного сказуемого в качестве предикатива)

Таблица склонения существительных во множественном числе.

Падеж Для всех трех родов
Nominativ die Tage die Bücher die Mittel die Gärten die Kinos
Genitiv der Tage der Bücher der Mittel der Gärten der Kinos
Dativ den Tagenden Büchernden Mittelnden Gärten den Kinos
Akkusativ die Tage die Bücher die Mittel die Gärten die Kinos

Прилагательное

(Das Adjektiv) Образование степеней сравнения прилагательных и наречий

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
Начальная степень прилагательного     kalt (холодный)   Heute ist es kalt (сегодня холодно)   der kalte Tag (холодный день) Основа положительной степени + суффикс –er (большинство односложных прилаг. с корневой гл. a,o,u получают умляут) kälter (холоднее, более холодный) Gestern war es kälter als heute. (Вчера было холоднее, чем сегодня) der kältere Tag (более холодный день) Основа положительной степени + суффикс –(e)st(en) (у большинства односложных прилаг. с умляут) В краткой форме частица am. am kältesten (самый холодный) Am Sonntag war es am kältesten. (В воскресенье было холоднее всего) der kälteste Tag (самый холодный день)  

Особые случаи образования степеней сравнения

 

gut (хорошо) (хороший) besser(лучше) (лучший) am besten (лучше всего) der beste (самый лучший)
hoch (высоко) (высокий) höher (выше) (более высокий) am höchsten (выше всего) der höchsten (наивысший)
nah (близко) (близкий) näher (ближе) der nächsten (следующий) am nächsten (ближайший)
viel (много) mehr (больше) am meisten (больше всего)
wenig (мало) weniger minder (меньше) am wenigsten am mindesten (меньше всего)
gern (охотно) lieber (охотнее) am liebsten (охотнее всего)
bald (скоро) eher (скорее) am ehesten (скорее всего)

Склонение прилагательных

Типы склонения

 

  Единственное число Множественное число
  Слабое склонение: 1. после определ. артикля 2. после местоим. dieser, jener, jeder, solcher Смешанное склонение 1. после неопред. артикля 2. после при- тяжательных местоимений 3. после отрицания kein     Сильное cклонение 1. при отсутствии артикля 2. после несклоняе-мых слов: genug, viel, allerlei, mehr   Слабое склонение 1. после определ-го артикля 2. после притяжател. и указательных местоимений 3. после alle, beide, sämtliche, keine   Сильное склонение 1. без артикля 2. после einige, manche, viele, mehrere, 3. после количест- венных числи-тельных
           

Окончания прилагательных

 

 

Число единственное число множ. ч.
Падежи Слабое склонение   м.р. с.р. ж.р.   Смешанное склонение   м.р. с.р. ж.р.   Сильное склонение м.р. с.р. ж.р.     слаб. скл.     силн скл.  
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ     -e -e -e -en -en -en -en -en -en -en -e -e   -er -es -e -en -en -en -en -en -en -en -es -e   -er -es -e -en -en -er -em -em -er -en -es -e   -en -en -en -en   -e -er -en -e
Nominativ Genitiv   Dativ   Akkusativ   das neue Buch   des neuen Buches   dem neuen Buch   das neue Buch     eine kleine Uhr   einer kleinen Uhr   einer kleinen Uhr   eine kleine Uhr   guter Stoff   guten Stoffes   gutem Stoff   guten Stoff   сильн. скл. lange Tage   langer Tage   langen Tagen   lange Tage    

 

§18. Разделительный генитив

Неопределенное местоимение einer (-e,-es)    
Имя прилагательное в превосходной степени с определенным артиклем Genitiv существительного во множественном числе
Неопределенное местоимение: mehrere, einige, viele, manche; alle, sämtliche; jeder(-es,-e) каждый(-ое, -ая, -ые); отрицательные местоимения: keiner( -e,-es); welcher (-es, -e) и др.  

 

einer der bekanntesten Schriftsteller – один из самых известных писателей

das größte aller Gebäude – самое большое из всех зданий

einige dieser Geräte – некоторые из этих приборов

Eine der wichtigsten Quellen des archaischen Rechts ist die Lex Salica.

§19. Предлоги

 

Предлоги требуют после себя определенного падежа

(т.е. управляют соответствующим падежом)

 

1. Предлоги, требующие Dativ

Слияние предлогов с артиклями в дательном падеже:

bei + dem = beim beim Lehrer zu + der = zur zur Mutter

von + dem = vom vom Tisch

zu + dem = zum zum Bruder

 

 

Предлоги Основные значения Примеры
bei 1) у   2) при Er ist bei seinem Freund. Он у своего друга. Ich habe jetzt das Heft nicht bei mir. У меня сейчас нет при себе тетради.  
von 1) от 2) с 3) о, об Sie kommt von ihrer Freundin. Она идёт от своей подруги. Er nimmt das Wörterbuch vom Tisch. Meine Freundin erzählt mir von ihrer Kindheit. Моя подруга рассказывает мне о своём детстве. Sie lesen heute Gedichte von Puschkin Они читают сегодня стихи Пушкина.
nach 1) после 2)через(спустя некоторое время 3)в(перед географ. названиями, на вопрос «куда?») 4) для выражения направления Nach der Reise erholen wir uns. После путешествия мы отдыхаем. Er kam nach einer Stunde. Он пришёл спустя (через) час. Morgen fahren wir nach Dresden. Завтра мы едем в Дрезден. Gehen wir nach oben. Пойдемте наверх.
zu 1) к   2) на Sie kommt zu ihrem Lehrer. Она подходит к своему учителю. Gehen Sie zu diesem Unterricht? Вы идёте на это занятие?
seit c(о времени) Seit diesem Jahr studiert Oleg Deutsch. С этого года Олег изучает немецкий.
mit 1)вместе, совместно 2) на 3)передается русским творительным падежом Wir machen die Aufgabe zusammen mit ihm. Мы делаем задание вместе. Fahren Sie dahin mit dem Bus? Вы едите туда на автобусе?  
aus из Sie kommen aus diesem Haus. Они приходят из этого дома.
außer кроме Hier rauchen alle außer dir. Здесь курят все кроме тебя.
gegenüber напротив Gegenüber unserer Schule ist ein Garten. Напротив нашей школы есть сад.

 

 

2. Предлоги, требующие Akkusativ

Предлог Основные значения Примеры
durch 1) через, сквозь   2) по Ich sehe durch das Fenster eine Straße. Я вижу через окно улицу. Wir gehen durch die Schlossstraße. Мы идём по Замковой улице.
für 1) для   2) за Du machst das für deinen Freund. Ты делаешь это для твоего друга. Wir kämpfen für den Frieden. Мы боремся за мир.
ohne без Sie übersetzt den Text ohne Wörter- buch. Она переводит текст без словаря.
um 1) в(при обозначении времени) 2) вокруг Um 10 Uhr kommt der Lehrer. В 10 часов приходит учитель. Um den Tisch sitzen Gäste. Вокруг стола сидят гости.
gegen 1) против   2) около Mein Freund ist gegen diese Reise. Мой друг против этой поездки. Sie kommt gegen elf Uhr. Она придет примерно в 11.
entlang вдоль Wir gehen die Straße entlang. Мы идем вдоль улице.

 

3. Предлоги, требующие Genitiv

während - во время; wegen - из-за, ради; diesseits – по эту сторону;

jenseits - по ту сторону; laut -согласно, по; trotz - несмотря на;

statt (anstatt) - вместо; unweit - недалеко от; infolge -вследствие

wegen - из-за, ради; diesseits - по эту сторону; jenseits - по ту сторону;

 

Предлоги Основные значения Примеры
unweit недалеко Unweit unseres Hauses liegt ein Hotel. Недалеко от нашего дома находится гостинца.
statt (anstatt) вместо Statt des Seminars findet morgen eine Vorlesung statt. Вместо семинара завтра будет лекция.
während во время в течение Während des Unterrichts sprechen wir nur deutsch Во время занятия мы говорим только по-немецки.
wegen из-за Wegen der wichtigen Aufgabe komme ich heute später nach Hause. Из-за важного задания я сегодня приду домой позднее.

 

4. Предлоги, требующие Dativ (на вопрос wo?– где?) и Akkusativ (на вопрос wohin – куда?)

Предлог Основные значения Вопросы Примеры
in в wohin? wo? Er legt das Buch in die Mappe. Das Heft liegt in der Mappe.
auf на wohin? wo? Sie legt das Heft auf den Tisch. Das Heft liegt auf dem Tisch.
an на, у, возле wohin? wo? Sie stellt den Stuhl an den Tisch. An der Wand hängt ein Bild.
über над, через wohin? wo? Er hängt die Lampe über den Tisch. Über dem Tisch hängt eine Lampe.
unter под, среди wohin? wo? Er legt das Heft unter das Buch. Unter dem Baum sitzen meine Freunde.
hinter за, позади wohin? wo? Wir gehen hinter das Haus. Hinter dem Baum steht ein Auto.
vor перед wohin? wo? Ich stelle den Stuhl vor dem Tisch. Vor dem Haus steht ein Wagen.
neben около wohin? wo? Er stellt den Stuhl neben den Tisch. Neben dem Garten spielen die Kinder.
zwischen между wohin? wo? Zwischen den Häusern steht ein Wagen.

 

 

Слияние предлогов с артиклями в винительном падеже:

an + das = ans ans Fenster

auf + das = aufs aufs Land

durch + das = durchs durchs Fenster

in + das = ins ins Zimmer

um + das = ums ums Haus

 

Задания для самостоятельной работы по грамматике 1-го семестра

1. Поставьте вместо точек глагол sein в соответствующей форме,

Переведите.

1. Ich … Arbeiter. 2. Sie … Deutschlehrerin. 3. Er … Lehrer. 4. Du …Student. 5. Wir … Direktstudenten. 6. Sie … Arbeiter. 7. Alle Studenten …da. 8. Petrow … auch da. 9. Die Lehrerin … zufrieden. 10. Unsere Hochschule …sehr groß. 11. Sie … im Lesesaal. 12. Mein Freund … Ingenieur. 13. Die Vorlesung … interessant.

2. Поставьте вместо точек глагол haben в соответствующей форме, переведите.

1. Wir… heute Unterricht. 2. Ich … am Donnerstag nur eine Vorlesung. 4. Sie …am Dienstag zwei Vorlesungen. 4. Er …ein Lehrbuch. 5. Sie … auch ein Lehrbuch. 6. Petrow …viele Bücher. 7. Du … ein Seminar heute. 8. Sie … Fragen an die Lehrerin. 9. Die Studenten … jetzt Ferien. 10. … du einen Bruder? 11. Ich … einen Freund.

3. Поставьте вместо точек указанные в скобках глаголы в Präsens, Präteritum, Perfekt und Futurum Indikativ.

a) 1. Wir … in einem Betrieb (arbeiten). 2. Die Lehrerin … die Fragen (stellen). 3. Die Hochschule … einige Gebäude (haben). 4. Ich … einen Text (übersetzen). 5. Wir … eine Übung (machen). 6. Er … gut (antworten). 7. Sie … die Hochschule (besuchen). 8 Ich … einige Wörter (übersetzen).

b) 1. Im Deutschunterricht … die Studenten (sprechen). 2. Die Lehrerin …

nur Deutsch (sprechen). 3. Petrow … den Text (lesen). 4. Alle Studenten … den Text (lesen). 5. Du … eine Übung (lesen). 6. Ich habe kein Buch, ein Student … mir sein Buch (geben). 7. Du … mir Buch (geben). 8. Die Vorlesungen in Mathematik …ein Professor (halten). 9. Mein Freund... mit dem Bus nach Hause (fahren). 10. Er … das Buch und liest den Text (nehmen).

c) 1. Die Studenten … verschiedene Aufgaben in Chemie (ausführen). 2. Unsere Hochschule … Ingenieure (ausbilden). 3. Ihr … an der Arbeit der Fakultät … (teilnehmen). 4. Ich … meine Aufgaben am Abend (vorbereiten).

4. Употребите соответствующее возвратное местоимение sich.

1. Im Lesesaal bereiten … die Studenten auf die Seminare vor. 2. Wir interessieren...für Technik. 3. Interessieren Sie... auch für Technik? 4. Ich beteilige … aktiv am Seminar. 5. Im Labor für Elektrotechnik befinden …verschiedene Modelle. 6. Wo erholt ihr … gewöhnlich im Sommer?

Dativ – (Objekt) wem?

1. Sie antwortet (der Lehrer, der Professor, ein Kollege, der Student, das

Mädchen, eine Kollegin, die Lehrerin) (Sing.). 9. Er hilft (der Dozent, dieser Kollege, ein Aspirant, dieses Mädchen, eine Studentin) (Sing. und Plur.). 10. Er schreibt (der Freund, ein Aspirant, eine Schwester) (Sing.).

Сравнительной степени.

Образец: Dieser Saal ist (groß). – Jener Saal ist größer.

1. Ich übersetzte den Text (schnell) als mein Freund. 2. Die Vorlesung in Chemie war (interessant) als die Vorlesung in Physik. 3. Der Hörsaal ist (hell) als der Seminarraum. 4. Du sollst (fleißig) studieren. 5. Er ist (alt) als sein Bruder. 6. Meine Geschwister sind (jung) als ich. 7. Manchmal gehe ich zu Fuß, dann komme ich nach Hause 15 Minuten (spät).

Bestanden) (aus, in)

die Prüfungen bestehen выдержать экзамены

7. die Zweigstelle, -,-n филиал

8. das Direktstudium, -s, -dien очное обучение

9. das Fernstudium заочное обучение

10. betragen (betrug, betragen) составлять

11. absolvieren заканчивать (институт)

12.der Fachmann, -, -leute специалист

13. der Bergbau, -(e)s горное дело

14. das Bauwesen, -s строительное дело

15. die Fachrichtung, -, -en специальность

16. an der Spitze stehen быть (стоять) во главе

17. unterrichten преподаватель

18. die Vorlesung, -, -en лекция

19. die Übung, -, -en упражнения

20. das Gebäude, -es, -здание

21. sich befinden (befand sich находиться

Sich befunden)

22. es gibt есть, имеется (имеются)

23. reich богатый

24. dort там

25. sich vorbereiten auf (Akk.) готовиться

(bereitete sich vor, sich

Vorbereitet)

26. die Arbeit, -, -en работа

27. der Lesesaal, -s, -e читальный зал

28. die Prüfung, -, -en экзамен

29. die Vorprüfung, -, -en зачет

30. das Studentenheim, -es,-e студенческое общежитие

31. die Mensa, -, -sen студенческая столовая

32. erscheinen (erschien, -появляться

Erschienen)

33. die Stunde, -, -en урок, час

34. die Doppelstunde два академических часа

35. das Studienjahr, -(e)s, -e учебный год

36. das Fach, -(e)s, -r предмет, специальность

37. erhalten (erhielt, erhalten) получать

38. die Allgemeinbildung, -, -en общее образование

39. der Herbst, -es, -e осень

40. der Frühling, -s, -e весна

41. ablegen сдавать (экзамен)

42. die Ferien каникулы

43. abschließen (schloss ab, заканчивать

Abgeschlossen)

44. die Verteidigung, -, -en защита

45. Vorlesungen halten читать лекции

46. Prüfungen ablegen сдавать экзамены

 

Die Tschitaer Staatliche Universität

Die Tschitaer Staatliche Universität ist eine der größten Hochschulen in der Stadt Tschita. Sie besteht seit dem Jahre 1974, zuerst als Fakultät der Irkutsker polytechnischen Hochschule (1966), dann als Zweigstelle (1972).

Die Zahl der Studenten beträgt etwa 11000, darunter Direkt-, und Fernstudenten. Jedes Jahr absolvieren viele Fachleute die Universität. Die Universität hat Bergbauingenieurfakultät, die Fakultät für Maschinenbau, für Bauwesen, für Energetik, die Fakultät für Verwaltung und Ökonomie, die juristische Fakultät, die Fakultät für sozial-politische Systeme. Jede Fakultät hat verschiedene Fachrichtungen. An der Spitze jeder Fakultät steht der Dekan, an der Spitze der Universität der Rektor. In der Universität unterrichten Professoren, Dozenten und Hochschullehrer. Sie halten Vorlesungen, leiten Seminare, praktische Übungen und Laborarbeiten.

Die Universität besteht aus mehreren Gebäuden. In diesen Gebäuden befinden sich Auditorien (Hörsäle, Seminarräume), Laboratorien und Dekanate. In der Universität gibt es eine reiche Bibliothek, zwei Lesesäle und ein Rechenzentrum mit dem Zugang zum Internet. Die Studenten bereiten sich dort auf die Seminare, Laborarbeiten und Prüfungen vor. Außerdem hat die Universität drei Studentenheime. Jedes Lehrgebäude hat eine Mensa. An der Universität erscheinen die Fachzeitschriften, finden verschiedene wissenschaftliche Konferenzen statt.

Täglich haben die Studenten 3-4 Doppelstunden Unterricht. Im ersten Studienjahr haben die Studenten die allgemein bildenden Fächer. Einige Studenten erhalten das Stipendium.

Das Direktstudium dauert an der Universität 5 Jahre lang, das Fernstudium – 6 Jahre. Jedes Studienjahr hat zwei Semester:
das Herbstsemester und Frühlingssemester. Am Ende jedes Semesters legen die Studenten die Vorprüfungen und Prüfungen ab. Nach den Prüfungen haben sie Ferien. In höheren Studienjahren haben die Studenten das Berufspraktikum. Das Studium an der Universität wird mit der Verteidigung der Diplomarbeit abgeschlossen.

 

 

Das Studienjahr beginnt

1. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text „ Das Studienjahr beginnt“, benutzen Sie dabei unterstehende Wörter und beantworten Sie folgende Fragen: 1.An welcher Fakultät studiert Andrej? 2. Wofür interessiert sich Andrej?

1. der Unterricht, -(e)s занятие, занятия

2. das Fach, -(es)s, -Fächer предмет

3. verschieden различный

4. vielseitig разнообразный

5. anlocken привлекать

6. öffnen открывать

7. der Absolvent, -en, - en выпускник

8. betreten (betrat, betreten) входить в …

9. auffallen (fiel auf, aufgefallen) бросаться в глаза

Teilgenommen) an (Dat.)

20. sich interessieren für (Akk.) интересоваться (кем-либо,чем-л.)

21. der Bauingenieur, -s, -e инженер строитель

22. angestrengt напряженный

23. die Leistung, -, -en достижение, успех

24. begabt талантливый, одаренный

25. lebhaft оживленный, живой

26. schwerfallen (fiel schwer, даваться с трудом

Schwergefallen)

27. sich verabschieden (verabschiedete прощаться с кем-либо

Das Studienjahr beginnt

Ende August enden die Sommerferien, man staubt2 die Bücher ab, das neue Studienjahr beginnt. Am Morgen beginnt der Unterricht an den Hochschulen und Universitäten für Direktstudenten. Am Abend sieht man in den Hörsälen, Labors und Seminarräumen Abend- und Fernstudenten. Dozenten, Professoren halten Vorlesungen in verschiedenen Fächern je nach2 der Fachrichtung: in Mathematik, Physik, Geologie, Geschichte, Fremdsprache usw3. In Labors stellen die Studenten ihre ersten Versuche4 an und machen Laborarbeiten. Das Leben an den Hochschulen ist vielseitig: das Orchester, Sportsektionen und das Studenten – Theater locken die Neulinge an. Das Studentencafe hat seine Türen wieder eröffnet.

Im September beginnt das neue Leben auch für Absolventen der Mittelschule. Als Student für Architektur und Reporter unserer Hochschulzeitung besuche ich die Studenten des 1. Studienjahres. Ich betrete das Auditorium Maximum7. Es ist gerade eine Pause. Überall stehen Studenten in Gruppen. Es fällt mir ein sympathischer Junge auf. Ich komme auf ihn zu. Wir lernen uns kennen. Er heißt Andrej Kirillow. Wir sprechen zuerst über alles Mögliche5. Dann frage ich Andrej: “Gefällt es dir an der Hochschule? Wie hast du die Aufnahmeprüfungen abgelegt? Warum hast du gerade diese Fachrichtung ausgewählt?“

Das ist kurz seine Geschichte. Andrej gehörte zu einer Abiturientenklasse einer Mittelschule. Jemand von seinen Mitschülern brachte einmal im Frühling eine Zeitung mit “Willkommen! Die Hochschule erwartet euch!“ Etwas später veranstaltete die Bauhochschule einen Tag der offenen Türen. Andrej war dort, besichtigte Auditorien, moderne Labors. Die Hochschullehrer erzählten über die Fachrichtungen der Fakultäten. Ich habe noch nicht gesagt: Andrej interessiert sich für Mathematik und noch in der Mittelschule hat er an einer Mathematik-Olympiade teilgenommen. Nach dem Besuch der Hochschule fasste Andrej den endgültigen Entschluss6: “Ich will Bauingenieur werden. “Heute denkt er, Student der Baufakultät, zurück9 an die Monate angestrengter Arbeit, an die Aufnahmeprüfungen. Er hat sie mit allen “Fünften” bestanden.

Andrej erzählt mir auch über Leistungen seiner Freunde: Valeri steht schon im 3. Studienjahr. Er ist begabt und hat lebhaftes Interesse für die Architektur, nimmt an verschiedenen wissenschaftlichen Zirkeln und an den Konferenzen teil. Das Studium fällt ihm nicht besonders schwer. Außerdem studiert er noch die bildende Kunst10. Zwei andere Freunde Andrejs sind an der Fakultät für Straßenbau immatrikuliert8.

Ich verabschiede mich von Andrej und wünsche ihm gute Leistungen und nur ausgezeichnete Noten in seinem Studienbuch. “Hals- und Beinbruch11, Andrej!“

Пояснения к тексту

1. Bücher abstauben собирать книги

2. je nach в зависимости от …

3. usw. = und so weiter и так далее

4. einen Versuch anstellen проводить опыт

5. über alles mögliche обо всем понемногу

6. einen Entschluss fassen принять решение

7. das Auditorium Maximum большая аудитория

8. immatrikuliert sein быть зачисленным (в институт)

9. zurückdenken an (A.) вспомнить о чел-либо

10. die bildende Kunst изобразительное искусство

11.“Hals und Beinbruch“ “Ни пуха, ни пера!”

Russland – mein Heimatland

1. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text „ Russland – mein Heimatland“, benutzen Sie dabei folgende Wörter und dann beantworten Sie folgende Fragen:

1.Wie groß die Fläche Russlands? 2. Wo liegt Russland? 3. An welche Staaten grenzt Russland? 4. Wie ist das Klima in unserem Land?

5. An welchen Bodenschätzen ist Russland reich? 6. Wie heißen die größten Flüsse und die bedeutendsten Gebirge Russlands?

1. die Heimat, -en = das Heimatland родина, отчизна, родная страна

2. die Union, -en союз, объединение

3. betragen (betrug, betragen) составлять

4. die Gemeinschaft, -en общность, единство, единение

5. rauh суровый (о климате)

6. der Begriff, -e понятие, идея

7. allgemein общий, всеобщий

8. der See, -n озеро

9. das Gebirge, -горы, горный кряж

10. die Ebene, -n равнина, плоскость

11. wechseln = abwechseln менять, заменять; чередовать

12. einnehmen (nahm ein, eingenommen) занимать (место,пост)

13. der Sumpf, -Sümpfe болото

14. tief глубокий

15. die Umgestaltung, -перестройка, преобразование

16. der Einblick, - (in A) взгляд (на что-л.); ознакомление (с чем-либо)

17. die Lage, -n положение, расположение, обстановка

18. sich erstrecken = sich ausdehnen простираться, распространяться

19. fest твёрдый, крепкий

20. die Grundlage, -n основа, основание, опора, база

21. das Recht, -e право

22. die Öffentlichkeit – общественность, публичность

23. zunehmen (nahm zu, zugenommen) увеличиваться, расти

24. berücksichtigen = in Betracht ziehen принимать во внимание, учитывать

25. verwirklichen = realisieren осуществлять

26. verbrauchen употреблять, расходовать

27. wert дорогой, стоящий

28. das Beisammensein = die Party совместное пребывание, встреча

29. die Mauer, -n (каменная, кирпичная) стена

30. spalten раскалывать,расщеплять

31. teilen делить, разделять

32. erwarten = warten (auf A) ждать, ожидать

33. unternehmen (unternahm, unternommen) предпринимать (что-л.)

34. stattfinden (fand statt, stattgefunden) состояться, иметь место; происходить

Russland – mein Heimatland

(Einblick in die geografische, politische und ökonomische Lage)

1. Russland ist das größte Land der Welt. Es ist ein Staat auf zwei Kontinenten. Die Fläche beträgt mehr als 17 000 000 km2 und das Land zählt über 147 Millionen Einwohner. Russland ist ein multinationaler Staat. Hier leben nicht nur Russen (über vier Fünftel), sondern auch viele Völker anderer Nationalitäten.

2. Das Land grenzt an Norwegen und Finnland im Nordwesten, an Weißrussland, die Ukraine im Süd-Westen, an Georgien (Grusien), Aserbaidschan, die Türkei, Turkmenien und Kasachstan im Süden, an die Mongolei, China, Korea und Japan im Süd-Osten, an Alaska (die USA) im Osten. 12 Meere und 3 Ozeane umspülen Russland. Unser Land erstreckt sich vom Westen nach Osten über 9000 km und 11 Zeitzonen.

3. Das Klima ist in Russland abwechslungsreich. Die kalten Regionen der Tundra und der Taiga nehmen große Gebiete Sibiriens und des Fernen Ostens ein. Die kälteste Region ist Jakutien. Die Wintertemperaturen liegen hier bei 90 Grad Kälte. An der Schwarzmeerküste ist das subtropische Klima. Etwa zwei Drittel der Fläche sind mit Wald bedeckt. Tundra, Sümpfe, Seen und Hochgebirge nehmen ein Viertel der Fläche ein.

4. Russland ist das Land der Flüsse. Hier gibt es über 120 000 Flüsse, viele davon sind schiffbar. Der größte Fluss ist die Lena in Ostsibirien. Der größte europäische Fluss ist die Wolga. Unser Land ist reich an Seen. Der Baikalsee ist der tiefste See der Welt. Die bedeutendsten Gebirge Russlands sind das Uralgebirge, der Kaukasus und der Altai.

5. Russland ist reich an Bodenschätzen, vor allem an Kohle, Erdöl, Erdgas, Eisenerze und Kalisalze. Vor der Umgestaltung der Wirtschaft und Gesellschaft (1985) war Russland einer der größten in den Industriestaaten der Welt. Hier wurden die größten in der Welt Wasserkraftwerke nicht nur an der Wolga, sondern auch an der Kama, Angara, am Ob, Jenissej und Irtysch gebaut. Russland zählte 28000 Industriebetriebe, wo alle Arten der Industrieerzeugnisse von Rohstoffen bis zu komplizierten Erzeugnissen sowohl im Schwermaschinenbau, als auch in der Feinmechanik hergestellt wurden. Es erzeugte Elektroenergie, Kohle, Mineraldüngemittel und Stoffe mehr als andere Staaten der Welt. Unter allen Sowjetrepubliken nahm Russische Föderation den 1. Platz in allen Industriebereichen ein.

6. Mit der Umgestaltung der gesamten Wirtschaft und Gesellschaft begann der Zerfall der Sowjetunion. Er wirkte auf das Volk wie ein Schock. Viele Betriebe wurden stillgelegt oder privatisiert. Es entstanden viele private Unternehmen und Banken. Das Kapital des Landes floss nach Westen. Erst Ende der 90er Jahre konnte man über Stabilisierung der wirtschaftlichen Lage sprechen und Anfang des 21. Jahrhunderts begann ein kleiner Zuwachs der Industrieproduktion. Als Mitglied der GUS festigt Russland Partnerschaftsbeziehungen mit der Ukraine, Weißrussland und anderen Ex-Sowjetrepubliken der UdSSR. Russland braucht zurzeit wie nie zuvor echte Patrioten, gute Fachleute, junge Leute, die unser Heimatland zum Bl&



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 416; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.52.108 (0.014 с.)