CNC lathe/CNC turning center

Мы поможем в написании ваших работ!

Мы поможем в написании ваших работ!

Мы поможем в написании ваших работ!


CNC lathe/CNC turning center

CNC lathe are rapidly replacing the older production lathes (multispindle, etc.) due to their ease of setting and operation. They are designed to use modern carbide tooling and fully utilize modern processes. The part may be designed by the Computer-aided manufacturing (CAM) process, and once set and trialled the machine will continue to turn out parts under the occasional supervision of an operator. The machine is controlled electronically via a computer menu style interface. The setter/operator needs a high level of skill to perform the process.

The design of a CNC lathe has evolved again with the basic principles and parts still recognizable: the turret holds the tools and indexes them as needed. With the advent of cheap computers, free operating systems such as Linux, and open source CNC software has plummeted.

For work requiring extreme accuracy (sometimes holding tolerances as small as a few tenths of a thousandth of an inch), a Swiss-style lathe is used. This lathe holds the workpiece with both a collet, and a guide bushing. The collet sits behind the guide bushing, and the tools sit in front of it. To cut lengthwise along the part, the tools move in and the material itself moves back and forth along the Z axis. This style of lathe is also available with CNC controllers to further increase of its versatility.

Most CNC Swiss-style lathes today utilize two spindles. The main spindle is used with the guide bushing for the main machining operations. The secondary spindle is located behind the part, aligned on the Z axis. In simple operations it picks up the part as it is cut off and accepts it for second operations, then ejects it into a bin, eliminating the need to have an operator manually change each part, as is often the case with standard CNC turning centers. This makes them very efficient, as these machines are capable of fast cycle times, producing simple parts in one cycle. This makes them ideal for large production runs of small-diameter parts.



1. Divide the text into some meaningful parts, giving the proper title to each of them.

2. Render the text, using the following phrases:

a) the text gives information about…

b) it is believed that …

c) it is worth mentioning that …

d) it is interesting to know …

e) the advantage of CNC turning is…

Appendix II

ТЕСТ № 1



I. Какое слово нельзя употребить во фразе

Mechanical engineer should possess a lot of prominent (чертами, характеристиками).

a. traits; b. characteristics; с. modes; d. features.

П. Какое слово не относится к синонимическому ряду со значением

1) иметь дело с чем-либо; 2) быть занятым чем-либо

a. to be busy with; b. to be engaged in; с. to do business; d. to concern with.

III. Замените подчёркнутое слово синонимом

Engineer of any qualification is in charge of good work of equipment.

a. is busy with; b. deals with; с. is responsible for; d. is good at.

IV. Завершите предложение соответствующим словом по смыслу

The engineer has at his command many new … (источники энергии).

a. working units; b. sources of power; с power reserves; d. automatic machinery.

V. Образуйте множественное число слова datum - данные

a. datums b. date c. dates d. data

VI. Закончите предложение

The work of the engineer requires ... (аналитического склада ума).

a. mentality; b. creative thinking;

с. analytical thinking; d. analytical frame of mind.

VII. Каким словом нельзя заменить подчёркнутое в предложении

The objective of engineering education and training is to prepare good specialists.

a. purpose; b. claim; с aim; d. goal.


VIII. Замените подчёркнутое слово наиболее близким синонимом

In the UK universities the emphasis has been done on engineering science.

a. stress; b. note; с attention; d. notice.

IX. Выберите вариант перевода, соответствующий следующему предложению

A lot of things are to be done in engineering improvement.

a. Много вещей делается для усовершенствования техники.

b. Многое сделано для усовершенствования техники.

c. Многое должно быть сделано для усовершенствования техники.

d. Для усовершенствования техники сделали многое.

X. Подберите английский эквивалент слову, данному в скобках

1. Ancient (мастера) discovered metals and learnt to refine them.

a. skilled men; b. craftsmen; с masters; d. qualified workers.

2. In ancient times all hard works were done (с помощью) slave labour.

a. with the help of; b. by means of; с.through; d. on the account of.

3. Earlier water was the most (распространённым) source of power.

a. expanded; b. known; с. used; d. widespread.

4. In the result of rapid expansion of scientific knowledge a lot of new branches of engineering (появилось).

a. appeared; b. emerged; с. sprung up; d. came.

5. The work of engineer requires (творческих) ability and working knowledge.

a. art; b. thoughtful; с creative; d. careful.

6. Because of the large number of engineering (областей) today there are many different proliferations.

a. branches; b. fields; с areas; d. spheres.



I. с П. с III. с IV. b V. d
VI. d VII. b VIII. a IX. с X. 1-b 4-b 2-b 5-c 3-d 6-b



ТЕСТ № 2



I. Выберите слово, подходящее данному в скобках по смыслу

The work of an engineer (требует) creative ability and practical knowledge.

a. needs; b. demands; с. requires; d. obliges.

II. Какое слово нельзя употребить во фразе

Each head engineer should be able to combine (вклад, достижение) made by all other disciplines.

a. contributions; b. achievements; с. results; d. demands.

III. Какое слово не относится к синонимическому ряду со значением

1) заниматься чем-либо; 2) иметь дело с чем-либо

a. to deal with; b. to be engaged in; с to concern with; d. to train.


IV. Выберите правильный вариант перевода предложения

Mechanical engineering resulted in many newer specialities.

a. Механика стала результатом многих новых специальностей.

b. В результате развития механики возникли многие новые специальности.

c. Механика дала толчок многим новым специальностям.

d. Многие новые специальности стали результатом развития механики.

V. Замените подчёркнутое слово синонимом

The growth in the number of specialities is continuing with the development of mechanical engineering.

a. proliferations; b. qualifications; с. occupations; d. subdivisions.

VI. Завершите предложение соответствующим словом по смыслу

Engineer dealing with building structures and construction are called (инженерами гражданского строительства)

a. industry engineers; b. military engineers;

с. building engineers; d. civil engineers.


VII. Образуйте множественное число словаbasis - основа, основание

a. bases; b. basises; с. base; d. basez.

VIII. Каким словом нельзя заменить подчёркнутое в предложении

Without ancient skillful toolmakers modern engineering could not evolve.

a. spring up; b. appear; с. emerge; d. be born.

IX. Подберите английский эквивалент слову, данному в скобках

1. James Watt was one of (ключевых) figures in the early development of steam engines.

a. main; b. prominent; с.key; d. important.

2. James Watt (придумал, создал) the concept of horse-power.

a. thought of; b. devised; с. developed; d. created.

X. Закончите предложение

The education and training of engineers must support and develop closer .... (взаимоотношения)

a. relations; b. attitudes; с. relationship; d. ties.

XI. Замените подчёркнутое слово наиболее близким синонимом

It is recognized that it is impossible to cover all the subjects which an engineer may find useful in a lifetime.

a. to insert; b. to involve; с. to include; d. to compose.

XII. Подберите английский эквивалент слову, данному в скобках

1. In some countries much of the lecturing is provided by staff from (соответствующей) industry.

a. corresponding; b. proper; с. appropriate; d. relative.


2. Modern engineer (вносит вклад) to design, construction and machinery.

a. makes a contribution; b. contributes; с. enables; d. helps.

3. Mechanical engineer may be engaged in the (разработку, создание) of new production processes.

a. creation; b. working out; с.designing; d. development.


I. с II. b III. d IV.d V. b VI. d
VII. a VIII. a IX. 1 – с 2 – b X. d XI. с XII. 1 – с 2 – a 3 – d


A. Preparation for the single European market, meeting industry's demands for welding new materials and making high technology products easy to use, are just some of the themes upon which leading exhibitors will be basing their presentations at Weldex exhibition. The Britain's premier event for welding and cutting technology, is to be held at the National Exhibition Centre, Birmingham, UK.

B. Weldex is not merely a technological statement about the current status of welding equipment; it also provides an insight into materials trends in the fabrication industry. The application of high technology to industrial equipment such as welding power sources does not necessarily imply complexity of operation. Making high technology easy to use will be the theme of Migatronic Welding Equipment Ltd. Ease-of-use is a concept which extends to the company's other products.

C. Product development needs to be at the forefront of the overall business plan of any manufacturing company even in times of difficult trading conditions. Esab (название компании) will be using Weldex to display all the latest developments in its welding and cutting technology – the result of a carefully structured Rand D programme. A company totally dedicated to welding and cutting, Esab aims to offer technological solutions to all sectors of the fabrication industry.

D. Additionally, the company is able to provide welder training from its welding school situated in the heart of the UK. This facility provides a wide range of craft training in all aspects of welding. Weldex will feature the equipment, materials and services of more than 300 suppliers representing 15 different nations. Special features at Weldex include the new High Tech and Learning Centres and the Education and Training Centre.

I. Прочтите текст и ответьте на вопрос

What technologies will be presented at the Weldex exhibition?

a. of industrial equipment; с of new materials;

b. of welding equipment; d. of welding and cutting.

II. В каком образце говорится о подготовке специалистов-сварщиков:
А, В, С, D?

III. О какой цели выставки не упоминается в тексте

a. to meet industry's demands for welding new materials;

b. to display all the latest developments;

c. to provide welder training;

d. to sell new equipment and technology.

IV. Выберите предложение, соответствующее содержанию текста

a. The application of high technology to industrial equipment implies complexity of operation.

b. The application of high technology is connected with complexity of operation.

с. The application of high technology results in complexity of operation.

d. The application of high technology does not imply complexity of operation.

V. Определите время сказуемого в предложении

Making high technology products easy to use are the themes upon which leading exhibitors will be basing their presentations.

a. Future Indefinite Active; с. Future Perfect Continuous Active;

b. Future Continuous Active; d. Future Indefinite Passive.


VI. Определите -ing form глагола to make в предложении

Making high technology easy to use will be the theme of the exhibition.

a. причастие I; с. герундий;

b. существительное; d. отглагольное существительное.

VII. Определите функцию глагола to be в предложении

Exhibition for welding and cutting technology is to be held at the National Exhibition Centre.

a. глагол-связка; с. заменитель модального глагола;

b. смысловой глагол; d. вспомогательный глагол.

VIII. Сравните предложения и определите способ образования слова «feature»

Weldex will feature the equipment. Special features at Weldex include the education and training centre.

a. словосочетание; с. словосложение;

b. конверсия; d. суффиксальный.


IX. Какое слово не относится к синонимическому ряду со значением «удовлетворять потребности»

a. to meet needs; с. to meet necessities;

b. to meet demands; d. to meet requirements.

X. Подберите английский эквивалент слову, данному в скобках

1. All the companies will use Weldex to show their new (разработки) in welding technology.

a. improvements; c. developments;

b. fabrication; d. designs.

2. The Britain's (главный) event will be Weldex exhibition.

a. main; с. major;

b. the first; d. premier.

XI. Завершите предложение в соответствии с содержанием текста

This facility provides a wide range of....

a. teaching; с. expert study;

b. skill training; d. craft training.


I. d II. D III. d IV. d V. b VI. с
VII. с VIII. b IX. с X. 1-c 2-d XI. d  

Appendix III

Table of Irregular Verbs

Infinitive Past Indefinite Past Participle
arise arose arisen [ə′rIzn] поднимать, возникать
be was, were been быть
bear bore born нести
become became become становиться
begin began begun начинать
bend bent bent сгибать(ся)
bind [baInd] bound [baund] bound связывать
blow blew blown дуть, ударять
break broke broken ломать
bring brought brought приносить
build built built строить
burn burnt burnt жечь, гореть
burst burst burst разразиться, взорваться
buy bought bought купить
cast cast cast лить (металл)
catch caught caught ловить, поймать
choose chose chosen выбирать
come came come приходить
cost cost cost стоить
cut cut cut резать
deal dealt dealt иметь дело
dig dug dug копать
do did done делать
draw drew drawn тянуть, тащить
drive drove driven [drIvn] ехать, управлять транспортом
dwell dwelt dwelt обитать, проживать
fall fell fallen падать
feed fed fed подавать заготовку
feel felt felt чувствовать
fight fought fought бороться, сражаться
find found found находить
flee fled fled бежать, спасаться
fly flew flown летать
forbid forbade forbidden запрещать
forget forgot forgotten забывать
freeze froze frozen замерзать
get got got получать
give gave given давать
go went gone идти, ходить
grind [graInd] ground [graund] ground шлифовать
grow grew [gru:] grown расти
hang hung hung висеть
have had had иметь
hear heard heard слышать
hew hewed hewn рубить, тесать
hide hid hidden [hIdn] прятать(ся)
hit hit hit ударять
hold held held держать
keep kept kept хранить
know knew known знать
lay laid laid класть, положить
lead led led вести
learn learnt learnt учить
leave left left оставлять, покидать, уезжать, уходить
lend lent lent давать в долг, кредитовать
let let let разрешать, давать
lie lay lain лежать
light lit lit освещать
lose [lu:z] lost lost терять
make made made делать
mean meant meant значить, означать, подразумевать
meet met met встречать
mislead misled misled вводить в заблуждение
mistake mistook mistaken ошибаться
pay paid paid платить
put put put класть, ставить
read read [red] read [red] читать
rebuild rebuilt rebuilt перестраивать
ring rang rung звонить
rise rose risen [rIzn] подниматься, течь, управлять
run ran run бежать
saw sawed sawn пилить
say said said говорить, сказать
see saw seen видеть
seek sought sought искать
sell sold sold продавать
send sent sent посылать
set set set устанавливать
show showed shown показывать
shrink shrank shrunk сокращать, сжиматься, давать усадку
shut shut shut закрывать
sink sank sunk опускаться, погружаться
sit sat sat сидеть
sleep slept slept спать
slide slid slid скользить
speak spoke spoken говорить
speed sped sped ускорять
spend spent spent тратить
spoil spoilt spoilt портить
spread spread spread распространять(ся)
spring sprang sprung возникать, вскакивать
stand stood stood стоять
strike struck struck бить, ударять
string strung strung натягивать
strive strove striven [strIvn] стараться
sweep swept swept мести, сметать
swell swelled swollen вздуваться
swim swam swum плавать
swing swung swung качаться, раскачивать(ся)
take took taken брать
teach taught taught учить, обучать
tear tore torn рвать, разрывать
tell told told рассказывать
think thought thought думать
throw threw thrown бросать, кидать
thrust thrust thrust толкать
understand understood understood понимать
undertake undertook undertaken предпринимать
upset upset upset опрокидывать, расстраивать
wear wore worn носить, изнашиваться
win won [wʌn] won [wʌn] выигрывать, побеждать
wind [waInd] wound [waund] wound [waund] заводить механизм, наматывать (витки)
withdraw withdrew withdrawn выстаивать, выдерживать
wring [rIη] wrung [rʌη] wrung [rʌη] скручивать, сжимать
write wrote written писать



1. Бгашев В.Н. Английский язык для машиностроительных специальностей вузов / В.Н. Бгашев. М.: Высш. школа, 1990. 416 с.

2. Ткачева Л.Б. Деловой английский: учеб. пособие / Л.Б. Ткачева, Л.И. Воскресенская. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2001. 146 с.

3. Ткачева Л.Б. Перевод английской научно-технической литературы /
Л.Б. Ткачева, Л.К. Кондратюкова, Л.И. Воскресенская. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2003. 139 с.

4. Cutting Tool Engineering Magazine. April, 2005, vol.57, No 4.

5. Zui, E. M. “Structural Steel Design”. Structural Engineering Handbook. Boca Raton: CRC Press LLC, 1999. 107 p.

6. http://www.1911




10. (History)

11. (manufacturing)




15. tool_ (Metalworking)

16. cutter






22. file://A:\viewArticle_unattended_tool_ grinding.htm

23. types



26. Мюллер В.К. Большой англо-русский словарь / В.К. Мюллер. М.:
Издат. дом Рипол Классик. М., 2006. 831 с.

27. Современный англо-русский политехнический словарь. Modern English-Russian Polytechnical Dictionary. M.: Изд-во Вече, 2003. 512 с.

28. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English. London, Oxford University Press. 1527 c.

29. Merriam Webster’s Collegiate. Dictionary. Tenth edition. Merriam-Webster, Incorporated Springfield, Massachusetts, USA. 1557 p.


Introduction: Topic: Qualification of Mechanical Engineer………………… p. 3
Section I. Mechanical Engineering Specialities…...………………………... p. 6
Section II. Mechanical Engineering Components…………………………... p. 12
Section III. Hand Tools…………………………….………………………... p. 17
Section IV. Mechanical Tools ………………...……………………………. p. 22
Section V.The History of Lathes Emergence..…………………………….. p. 29
Section VI. The Structure of Lathes………………………………………... p. 35
Section VII. Technological Processes of Metal Hot Treatment..…………… p. 41
Section VIII. Technological Processes of Metal Cold Treatment ………...... p. 47
Section IX. Development of New Materials………………………………… p. 51
Section X.Modern Machining Methods……..……………………………... p. 57
Section XI.Unattended Tool Grinding…………………………………........ p. 61
Appendix I: Additional Texts………………………………………………. p. 65
Appendix II: Tests in Vocabulary and Grammar…………………………… p. 73
Appendix III: Table of Irregular Verbs……………………………..………. p. 78
Bibliography………………………………………………………………… p. 82



Редактор Т.А. Москвитина

Компьютерная верстка – Т.А. Бурдель

Дизайн обложки – Л.И. Воскресенская


ИД № 06039 от 12.10.2001


Свод. темплан 2010 г.


Подписано к печати 16.03.2010. Бумага офсетная. Формат 60×84 1/16.

Отпечатано на дупликаторе. Усл. печ. л. 5,25. Уч.-изд. л. 5,25.

Тираж 100 экз. Заказ 194.


Изд-во ОмГТУ. 644050, г. Омск, пр. Мира, 11, т. 23-02-12

Типография ОмГТУ



Последнее изменение этой страницы: 2016-12-12; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - (0.037 с.)