Последовательность и правила описания отдельных элементов библиографического описания 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Последовательность и правила описания отдельных элементов библиографического описания



 

1. Заголовок описания

Заголовок библиографического описания содержит фамилию и инициалы индивидуального автора:

 

Никитин, В. А.

 

Если авторов несколько, то приводится фамилия только первого автора, а сведения об остальных даются в области заглавия.

 

Румянцев, П. В. Из истории органов труда и социального обеспечения Республики Саха (Якутия) 1920-1937 гг. / П. В. Румянцев, Г. В. Толстых.

 

Заголовок описания от следующей за ним области отделяется точкой.

 

2. Область заглавия и сведений об ответственности

 

Включает в себя заглавие работы: сведения, дополняющие заглавие и относящиеся к нему; вид издания; имена авторов, составителей, ответственных редакторов; наименования организаций и т. п.

Заглавие

Основное заглавие (обязательный элемент) приводится полностью в том виде, в каком оно дано в издании. Ни в коем случае нельзя брать заглавие в кавычки, кроме тех случаев, когда кавычки имеются в авторских написаниях:

 

Топчий, Л. В. Кадры социальных служб России / Л. В. Топчий. – М., 2000. – 211с. – (Энцикл. социал. образования; Т. 20).

 

но

 

Гордеева, М. «Дети, женщины, семья должны быть под защитой государства» / М. Гордеева // Социальная работа. – 2002. – №1. – С. 8-12.

 

Параллельное заглавие отделяется от основного знаком равенства (=). Сокращения здесь также не допускаются:

 

Объединенная Германия: десять лет = United Germany: ten years.

Друзья = Хаверим.

Еврейская благотворительность на территории бывшего СССР: Страницы истории = Jewish welfare on the territory of the former Soviet Union: Pages of History.

 

После основного заглавия документа в квадратных скобках с большой буквы указывается общее обозначение материала: [Текст], [Карты], [Изоматериал], [Электронный ресурс], [Рукопись] и т. п.:

 

Никитин, В. А. Проблемы теории и образования в области социальной работы [Текст].

 

Этот элемент является факультативным. Его использование рекомендуется в тех случаях, когда в массиве однородных документов (например, в списке печатных изданий) встречаются документы другого вида: электронные ресурсы, карты и т. п.

Если основное заглавие сопровождается другим заглавием (дополняющим, уточняющим, поясняющим основное заглавие) или сведениями, относящимися к заглавию, то все они отделяются от предшествующего написания двоеточием (:):

 

Григорьянц, Г. Как помогать нуждающимся: Задачи и направления.

Кривошеин, В. С. Региональная социальная политика: опыт, проблемы, становление и развитие.

Починок, А. П. Социальная политика в условиях государственной модернизации: опыт, проблемы, перспективы.

 

Сокращение слов в основном, параллельном и другом заглавиях не допускается. В сведениях, относящихся к заглавию, разрешается сокращать отдельные слова, например: сб. науч. тр. (сборник научных трудов); учеб. пособие (учебное пособие); тез. докл. (тезисы докладов); энцикл. слов. (энцикл. словарь) и т.п. Не допускается сокращение одного слова (учебник, справочник, энциклопедия и т. п.):

Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источнике информации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от друга точкой.

 

Бахрушины. Боткины. Мамонтовы. Найденовы. Солдатенковы. Третьяковы. Щукины: биогр. очерки.

 

Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в источнике. При отсутствии знаков между ними их разделяют запятыми:

 

Предприниматели, благотворители, меценаты: Строгановы, Алексеевы, Третьяковы, Морозовы, Гучковы: очерки.

Финансы и банкирский промысел: Штиглиц, Гинцбурги, Поляковы, Рябушинские: очерки.

 

Если в заглавии имеются хронологические данные, связанные по смыслу с основным заглавием, их приводят в описании после основного заглавия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков:

 

«Профессиональные благотворители»: Алексей Александрович Бахрушин, 1865-1929.

Коллекционеры и меценаты в Санкт-Петербурге, 1703-1917.

 

но

 

Предпринимательство и меценатство во Владимирском крае с древнейших времен до 1917 г.

Менталитет и культура предпринимателей России XVII-XIX вв.

 

Сведения об ответственности за издание

После заглавия (основного и дополнительного) и сведений, относящихся к заглавию, даются сведения об авторстве: инициалы и фамилии авторов, индивидуальных или коллективных авторов (наименование организаций, от имени которых публикуется работа), а также инициалы и фамилии других лиц, принимавших участие в издании (составитель, ответственный редактор, редколлегия, переводчик и т. п.).

Все эти сведения отделяются от предыдущего элемента косой чертой (/):

 

Бурышкин, П. А. Москва купеческая: Записки / П. А. Бурышкин; сост., вступ. ст., указ. С. Б. Михайлова. – М.: Современник, 1991. – 301 с. – (Сер. мемуаров «Память»).

 

В сведениях об авторстве за косой чертой, в отличие от заголовка описания, инициалы, как правило, предшествуют фамилии. Если описываемое издание вместо автора имеет составителя, то в сведениях об авторстве следует указать степень его участия: сост. (составил), перераб. (переработал), подгот. (подготовил), пер. (перевел) и т. д.

При описании работ коллективного автора при необходимости приводят наименование коллектива:

 

Коллекционеры, меценаты, благотворители: (Россия, XVIII-ХХ вв.) / Рос. акад. художеств. С.- Петерб. гос. акад. ин-т живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина; сост. и науч. ред. Н. С. Кутейникова. – СПб., 1996. – 67 с.

 

Особенно важно давать сведения об ответственности в тех случаях, когда это необходимо для идентификации издания:

 

Теория социальной работы: учебник / под ред. Е. И. Холостовой. – М., 1999. – 334 с.

Технология социальной работы: учеб. пособ. / под ред. И. Г. Зайнышева. – М., 2000. – 237с.

 

Если в основном заглавии содержится имя автора, оно выносится в заголовок и дается в заглавии; за косой чертой в сведениях об ответственности не повторяется:

 

Нечкина М. В. Дневники М. В. Нечкиной.

Толстой П. А. Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе.

 

3. Область специфических сведений

 

Применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации или размещенных на специфических носителях: картографические документы, сериальные издания (периодические и продолжающиеся издания), электронные ресурсы и др.

 

4. Область издания

 

Область издания (обязательный элемент) – это сведения о повторности издания и о его характерных особенностях: испр. (исправленное), доп. (дополненное), перераб. (переработанное), факс. (факсимильное), репринт. (репринтное) и т. п.

Независимо от того, каким образом повторность издания указана на титульном листе, в описании порядковый номер издания указывается арабскими цифрами. К цифре через дефис добавляется «е» или «я»:

 

В издании В описании
Издание 3-е, переработанное и дополненное 3-е изд., перераб. и доп.  
Второе исправленное издание 2-е изд., испр.
Факсимильное издание Факс. изд.
2-я редакция 2-я ред.
Официальное издание Офиц. изд.
Новое издание Новое изд.
Переиздание Переизд.

5. Область выходных данных

 

Область выходных данных, т. е. сведений, указывающих где, кем и когда выпущено издание, является обязательной (за исключением описания составных частей документа).

Место издания приводится в полной форме в именительном падеже (Казань, Воронеж, Новосибирск, Томск, Киев, Париж и т. д.), за исключением следующих (обязательных!) сокращений: Москва – М., Ленинград – Л., Санкт-Петербург – СПб., Петербург – Пб., Петроград – Пг., Ростов-на-Дону – Ростов н/Д, Нижний Новгород – Н. Новгород.

Если в книге указаны два места издания, то указываются оба и в описании между ними ставится УРЗ – точка с запятой (;), независимо от того, какие знаки стоят на титульном листе. Если на титульном листе помещено три или более мест издания, то в описании можно дать их перечисление (через УРЗ точку с запятой) или указать первое из перечисленных и поставить в квадратных скобках сокращенное словосочетание и др.

В издании В описании
Москва Санкт-Петербург М.; СПб.
Москва – Ленинград М.; Л.
Москва – Киев М.; Киев
Нижний Новгород Н. Новгород
Ростов-на-Дону Ростов н/Д
М.; СПб.; Варшава М.; СПб.; Варшава или М. [и др.]

 

Если место издания неизвестно (не указано на титульном листе и его не удалось установить по другим элементам документа (книги и др.)), то в описании пишется в квадратных скобках: [Б. м.] (Без места).

Наименование издательства отделяется от места издания УРЗ –двоеточием (:) и приводится в краткой форме без кавычек (обязательно без кавычек, если таковые не входят в само название издательства) и без слова издательство (если оно не входит в состав названия издательства). Название издательства сокращается в соответствии с общепринятыми сокращениями. Если в название издательства входят сведения о форме собственности издателя, распространителя и т. п. (АО, ООО, ЗАО и т. д.), их, как правило, опускают:

 

В издании В описании
Издательство «Наука» Наука
Издательство «Мир» Мир
Издательство «Высшая школа» Высш. шк.
Издательство политической литературы Политиздат
Издательство социально-экономической литературы Соцэкгиз
Татарское книжное издательство Таткнигоиздат или: Татар. кн. изд-во
Издательство Московского университета Изд-во Моск. ун-та
Издательство Ленинградского университета Изд-во Ленингр. ун-та
Издательство Санкт-Петербургского университета Изд-во С.-Петерб. ун-та
Издательство Казанского университета Изд-во Казан. ун-та
Издательство Казанского государственного технологического университета Изд-во Казан. гос. технолог. ун-та
Издательский дом «Новый учебник» Новый учеб.
ЗАО «Новое знание» Новое знание
Феникс Феникс

 

Если в название издательства входит в качестве прилагательного место издания, то описание будет следующим:

В издании В описании
Воронежское книжное издательство Воронеж: Кн. изд-во
Ярославское книжное издательство Ярославль: Кн. изд-во

 

Филиалы и отделения издательства в описании приводятся через запятую:

 

В издании В описании
Ленинградское отделение издательства «Наука» Наука, Ленингр. отд-ние

 

При наличии двух издательств приводят наименование обоих, каждому предшествует УРЗ двоеточие (:):

 

В издании В описании
Москва. Госполитиздат – Соцэкгиз М.: Госполитиздат: Соцэкгиз

 

При отсутствии на титульном листе сведений об описании указывается в квадратных скобках: [Б. и.] (Без издательства).

В тех случаях, когда в издании вместо наименования издательства указана фамилия издателя, книготорговца, типография, данные указываются после года издания и помещаются скобках:

 

Казань, 1914 (Электрическая тип. Л. П. Антонова)

 

При этом в описании сохраняются слова «т-во» (товарищество) и «К°» (и компания) и т. д.

 

В издании В описании
Типография высочайше утвержденного товарищества И. Д. Сытина (Тип. т-ва И. Д. Сытина)
Типо-литография товарищества И. Н. Кушнерев и Компания (Типолитогр. т-ва И. Н. Кушнерев и Ко)
Типография А.С. Суворина (Тип. А. С. Суворина)

 

Год издания отделяется от наименования издательства УРЗ – запятой (,) и обозначается арабскими (независимо от формы написания в книге обязательно арабскими!) цифрами и без слова год (даже если это слово присутствует на титульном листе):

 

В издании В описании
МDСССVI  
MDCCCILIX  
MIMX  
2000 год  

 

Если в документе не указан год издания и его не удалось установить, указывают дату авторского права (копирайт), дату изготовления (печати) или дату цензурного разрешения с соответствующими пояснениями:

 

, сор. 1999.

, печ. 2000.

, ценз. 1907.

 

Если в документе не указаны и вышеперечисленные даты, то приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если это необходимо. Обозначение б. г. (без года) не приводят:

 

, [1942?]

, [1898 или 1899]

, [ок.. 1900]

, [между 1908 и 1913]

, [конец XIX – нач. XX вв.]

, [199-]

, [18- -]

, [17- -?].

6. Область физической характеристики

 

Область физической характеристики т. е. количество страниц, листов, столбцов, томов, карт, электронных дисков и т. д.; для составной части документа – указание номеров страниц, на которых она размещена), является обязательным элементом описания.

Обозначение и порядковый номер тома или выпуска (если издание является периодическим или имеет несколько томов) отделяется от выходных данных (года издания) точкой и тире (. –). Порядковые номера томов (частей, выпусков) в описании указываются только арабскими цифрами независимо от написания в документе:

 

В издании В описании
Том четвертый Т. 4
Том XVI Т. 16
Часть XXIII Ч. 23
Выпуск IL Вып. 49

 

Обозначение количества страниц книги является обязательным элементом и обозначается цифрами, затем сокращенно пишется слово «страница» – с. (но не стр.!). Если в книге страницы пронумерованы римскими цифрами, то в описании они приводятся также римскими обозначениями. Если нумерация в книге идет листами или столбцами, то в описании указывается: л. (листы) или стб. (столбцы).

В количественную характеристику не включают ненумерованные страницы, на которых помещены: технические выходные данные, перечень опечаток, издательские объявления, рефераты и аннотации содержащихся в сборнике (книге) статей, обращения к читателю и т. д. Если же по каким-то причинам необходимо пронумеровать ненумерованные страницы, то их количество указывается арабскими цифрами в квадратных скобках.

При раздельной пагинации (нескольких точках отсчета страниц) в описании указывается количество страниц каждого отсчета через запятые:

 

[2], IV, 400, ХII с.

 

Сведения об объеме издания (количество страниц) отделяются от номера тома (выпуска) или выходных данных точкой и тире (. –).

7. Область серии

В этой области приводится название серии и относящиеся к ней сведения: наименование учреждений или организаций, принимавших участие в создании документа или ответственных за его издание. Заглавие серии отделяется от количественной характеристики УРЗ точкой и тире (. –) и заключается в круглые скобки.

 

8. Область примечания

 

Область содержит дополнительную информацию об объекте описания, которая не была приведена в других элементах описания: сведения о языке книги (или ее части), о справочном аппарате (библиографическом списке, вспомогательном указателе и др.). Примечание является факультативным элементом, текст его не регламентируется. Оно отделяется от предыдущего элемента УРЗ – точкой и тире (. –).

 

9. Область стандартного номера (или его альтернативы)

и условий доступности

 

В этой области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания: ISSN, ISBN.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 239; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.107.90 (0.062 с.)