Из истории тренинговой программы «Важные шаги к помогающему диалогу» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Из истории тренинговой программы «Важные шаги к помогающему диалогу»



Присутствуя на различных конгрессах IFOTES (Международной федерации телефонной экстренной помощи), я познакомился со множеством волонтеров и моих коллег из других стран. Директору и тренеру «Telefonseelsorge» в Штутгарте (Германия), мне особенно интересно все, что относится к тренингу и повышению квалификации. Я осознал, что в Штутгарте, и в немецкоговорящих странах вообще, мы располагаем тренинговым материалом, которым должны поделиться с другими странами. Очевидно, что такие материалы отсутствуют во многих европейских странах.

Поэтому я предложил написать для IFOTES сокращенную версию моей книги «Шаги к помогающему диалогу», 10-е издание которой опубликовано в 1993 году (Ernst Reinhardt Verlag Munich/Basel) и которой пользуются многие телефонные службы в Германии, Австрии и Швейцарии для тренинга и повышения квалификации. IFOTES приняла мое предложение, и я взял на себя задачу подготовить данную сокращенную версию, озаглавленную «Важные шаги к помогающему диалогу» и переведенную по крайней мере на четыре языка (английский, французский, итальянский и испанский), и помочь ее распространению во всех странах — членах IFOTES

О содержании

Названия различных глав указывают на наиболее важные шаги к помогающему диалогу. Книга начинается с главы «Систематическое слушание». Эта глава служит предупреждением против поверхностного слушания, которое зависит от личности человека и от случая. В ней содержится систематическое описание того, что необходимо для полного и глубокого слушания.

Три следующие главы касаются трех фундаментальных оснований помогающего диалога: Принятия и позитивного отношения, эмпатии и вербализации, подлинности и личностной конгруэнтности. Все это составляет основу поведения, которое обеспечивает любой помогающий, целительный диалог. Такое понимание от Карла Роджерса (США) получило дальнейшее развитие в Германии в работах Рейнхарда и Анн Мари Тауш, а также «Общества недирективного консультирования», самой большой психиатрической службы в Германии. Среди основных задач этой службы — тренинг людей в центрированном на клиента недирективном консультировании, а также в ориентированном на клиента диалоге.

Простой образ может прояснить то, что абсолютно необходимо для помогающего диалога: так же как стулу необходимы четыре ножки, имеется четыре разновидности поведения, взяв начало, для помогающего диалога нужны: слушание, принятие, эмпатия и подлинность. Если одна или более разновидностей поведения урезаны или отсутствуют, это то же самое, что у стула какие-то ножки были бы короче других либо вовсе отсутствовали. Кто бы ни желал вести помогающий диалог, он не захотел бы сидеть на подобном стуле.

Названные главы включают важные сведения из опыта психоаналитического телесного тренинга. Эти темы вновь обсуждаются в двух заключительных главах, где речь идет о «защитных и охранных механизмах», а также о «работе с телом как пути к помогающему диалогу».

На кого рассчитан тренинг?

В свое время группу, на которую был направлен данный тренинг, составляли мужчины и женщины — либо волонтеры, либо постоянные сотрудники, работающие в области телефонного консультирования (телефонная экстренная помощь). Но, чтобы стимулировать обучение, учебный материал был написан таким образом, что его можно использовать не только на телефоне, но также и в других диалогах, например, с родственниками, друзьями и коллегами. Зачастую работающие в телефонной экстренной помощи волонтеры по профессии являются либо социальными работниками, либо учителями, священнослужителями, медсестрами, врачами и т.п. Учебный материал предлагает множество полезных наблюдений для этих профессиональных групп и, таким образом, не ограничен помогающим диалогом только по телефону.

Об используемом языке

Я пользуюсь словами «терапевт», «клиент», а также «партнер по диалогу» или «партнер», потому что они являются знакомыми и установившимися терминами. Слово «терапевт», безусловно, не является прерогативой психотерапевтов. Оно происходит от греческого слова со значением «тот, кто исцеляет, кто служит». Как правило, помогающий диалог является и служением, и исцелением, и потому терапевтичен: поэтому все, кто ведут помогающий диалог, могут характеризовать себя как терапевты.

Я всегда говорю и о мужчинах, и о женщинах — терапевтах, о мужчинах и женщинах — клиентах и т. п.; это способ подчеркнуть равное положение мужчин и женщин*. Тем не менее, в тексте, я, как правило, использую слова «терапевт» и «клиент» мужском роде, иначе, если постоянно использовать обе, и мужскую, и женскую, это доглядит неуклюже, а если употреблять постоянно только женскую форму, то с моей стороны это будет однобоко.

Так что я использую мужской род до тех пор, пока я или кто-то другой не найдет лучшего решения*.

Я почти всегда пишу от первого лица в единственном числе: «я имею в виду...», «как терапевт я веду себя таким-то образом...». Этим я хочу показать, что предлагаю свои личные знания и опыт, а также что общие формулировки типа «некто», или «это похоже на то» весьма сомнительны, кто бы — я или кто-то другой — ими не пользовался. Когда я пишу от первого лица, мне хочется стимулировать изучающих данный материал подходить к моим объяснениям с критической стороны, говорить о себе «я», не прячась за обобщениями.

О форме и структуре глав

Я стремился использовать легко понятные формулировки и четкие структуры, чтобы, несмотря на сложность содержания, облегчить чтение и изучение. Большинство глав разделено на пять основных частей: установка к изучению, объяснение, критические размышления, практические советы и практические упражнения. Таким образом, предлагая краткую установку к изучению, мне удалось избежать пространных объяснений. Затем приводятся причины данной установки и критическая оценка. Самой важной частью являются практические советы, в которых теория прилагается к практике. Практические упражнения являются репетицией практического применения материала тренинга и поощряют самоосознание.

Об использовании программы тренинга.

Главы удобны для индивидуального изучения (кроме нескольких практических упражнений). Однако обучение будет легче и веселее в тренинговой группе (6—12 человек). Такая группа не обязательно должна иметь профессионального руководителя, но присутствие тренера облегчает дело. Группа может состоять из людей разного типа. В любом случае должна быть сильная мотивация и четко поставленные цели обучения. Для тщательной проработки материала в группе требуется от 50 до 80 часов, — хотя собственно поведение и реакции в диалогах могут быть улучшены за более краткое время. Группа может встречаться либо еженедельно по 2-3 часа, либо раз в месяц на целый день. Чтобы обучение не становилось слишком рассудочным, следует ввести в групповую работу физические упражнения. По крайней мере, в начале встречи (или перед началом чтения главы) необходимо выполнить какое-то одно физическое упражнение (см. главу «Работа с телом как шаг к помогающему диалогу»).

Об авторе

Я изучал психологию и теологию и получил подготовку в клиент-центрированном недирективном консультировании, брачном и семейном консультировании, а также в терапии сфокусированным движением. Я работаю как тренер и директор «Telefonseelsorge» в Штутгарте с 1970 года, а с 1975 — также в Обществе научного недирективного консультирования. Надеюсь и желаю, чтобы эта тренинговая программа «Важные шаги к помогающему диалогу» помогла реализовать и улучшила бы диалоги по телефону, так же как и вообще любой помогающий диалог.

ГЛАВА 2

СИСТЕМАТИЧЕСКОЕ СЛУШАНИЕ

Искусство слушать

Вводное упражнение.

Чтобы настроиться на следующий тренинговый материал, пожалуйста, дайте себе 10 минут, чтобы подумать о таких вопросах:

— Какие потребности побуждают говорить меня и моего партнера по диалогу?

— Почему мой партнер ожидает от меня понимания и систематического слушания?

— Почему это для меня трудно?

Установка к изучению

Для ведения помогающего диалога и вообще в терапевтическом поведении более всего необходимо то, что я знаю как «систематическое слушание», и именно его я использую в практике. Мое слушание должно быть система­тическим и полным понимания, а это означает, что оно не должно быть небрежным или частичным. Целью должно стать «я весь — уши» (и эту формулировку следует понимать буквально), потому что альфа и омега диалога — это слушание. Оно происходит не только через уши, но также благодаря восприятию и эмпатии. Мои слух и зрение, мое понимание и сочувствие сопровождают моего партнера: слушание требует максимальной концентрации. Я хочу заметить как можно больше, включая, например, и возникший во время пауз страх или подавление высказываний о чем-то смущающем. Слушание ни в коем случае не простое дело, скорее оно требует высшей степени вовлеченности, активности и сочувствия, равно как и умения делиться мыслями и вести совместный поиск.

Объяснение

Систематическое слушание означает:

1. Партнерство, то есть умение воздерживаться от авторитарно-директивной манеры речи.

2. Ориентацию на партнера по диалогу, т.е. умение отказаться от сосредоточенности на самом себе и упрямства.

3. Принятие партнера и поддержание позитивного отношения к нему, т.е. воздержание от полного или частичного отрицания, а также от (позитивных или негативных) суждений.

4. Предоставление возможностей задать полезные вопросы и проявить ответные реакции. Например, консультант может говорить, только выслушав собеседника. Человек, ищущий совета, может слушать, только выразив себя.

5. Предоставление партнеру независимости и автономии: таким образом он получает свободу говорить и открыть себя, обретает пространство для собственной индивидуальности и идентификации.

6. Основной элемент терапевтического события. Например, благодаря разговору партнер может облегчить груз своих эмоций и проработать свои чувства.

7. Осуществление основной человеческой потребности: «Каждому нужно ухо для его жалоб» (португальская пословица). Сравни с высказыванием Сенеки (римского философа, умершего в 85 г. до н.э.): «Кто бы ни слушал нас в целом мире, будь то друг или учитель, брат, отец, мать, сестра ли, сосед, сын, будь то мастер или слуга, слышат ли нас консул, собственная жена, муж, самые близкие нам? Те, кому можно сказать: вот он я! Посмотрите на мою наготу, узрите эти раны, тайные страдания, разочарования, колебания, боль, невыразимую печаль, страх, неприкаянность! Слушайте меня день, ну хотя бы час, только минутку, чтобы не пришлось мне погибнуть от ужаса дикого одиночества! О Боже, есть ли кто, чтоб услышать меня…»

Критические размышления

Хотя систематическое слушание играет решающую роль в помогающем и целительном диалоге, оно имеет и ограничения. Я должен осознавать тот факт, что мое слушание часто и субъективно, и выборочно, и, следовательно, искажает; на него воздействуют (осознанно или неосознанно) мои субъективные чувства и желания, мои идеи, воображение и прошлый опыт. Слушая, каждый человек слышит немного по-разному — это потому, что у людей слегка разные «уши».

Как терапевт я делаю сознательное усилие к систематическому слушанию, но я также знаю, когда мне можно, а иногда и должно говорить. На практике это может выглядеть так:

В качестве терапевта я говорю только,

1: когда мой партнер кончил выражать себя и теперь желает слушать;

2: когда мое высказывание вырастает из слушания и ведет к дальнейшему выслушиванию;

3: когда мой вклад незаменим и полезен (например, когда мой партнер не в состоянии продолжить один);

4: когда я хочу придать диалогу структуру;

5: когда я должен подкрепить высказывание моего партнера (например, при первых признаках активности или агрессии, которые может неожиданно проявить депрессивный клиент);

6: когда я хочу удостовериться в том, что правильно понял своего партнера или в случае необходимости лучше понять его;

7: когда мой партнер задает конкретные вопросы и не может сам найти на них ответы;

8: когда мой партнер совершенно не может выразить себя (не может найти путь вхождения в диалог или застревает на паузе);

9: когда я хочу показать понимание или вовлеченность, одобрение или положительное отношение (см. главу «Принятие и позитивное отношение»);

10: когда я должен вербализовать что-то, что мой партнер не в состоянии вербализовать, например, трудные чувства или запретные желания (см. главу об «Эмпатии и вербализации»);

11: когда я желаю быть подлинным и конгруэнтным, чтобы отношения с клиентом стали подлинными и открытыми (см. главу о «Подлинности и личной конгруэнтности»).

Практические советы

1. Прежде чем начать интервью, я стараюсь осознать, насколько это возможно, внешние и внутренние влияния, которым я подвержен в данный момент и вообще. Я хочу сосредоточить мои слух, зрение, мышление, чувства и убеждения на партнере и исключить отвлекающие сообщения и шумы, чтобы они не мешали мне точно и непредвзято слушать. Я проверяю, насколько далеко я могу сознательно отложить в сторону или значимо интегрировать все эти влияния и чувства. Один из способов, каким это можно сделать, это перед диалогом записать подряд все, что в данный момент приходит мне в голову.

2. До и во время диалога я стараюсь проявлять максимум внешнего и внутреннего спокойствия.

3. Мое поведение ориентировано на клиенте (а не эгоцентрично): я сосредоточен, сконцентрирован на моем партнере или на его высказываниях, переживаниях или на его способностях или неспособностях.

4. Внимательное и серьезное слушание может быть полувербальным («да», «хм») или невербальным (кивание, положение головы, поза, в которой я сижу, выражение лица, движения рук и т.п.).

5. Я прислушиваюсь не только к словам, но также и к подбору слов, тону голоса, тембру, скорости речи, паузам и заминкам в ходе диалога.

6. Я основываюсь не только на услышанном, но и на том, что я вижу, наблюдая за выражением лица, жестами, состоянием тела и т. п. В то же время я обращаю внимание на свой собственный язык тела и голос: являются ли они образом подлинного слушания или скорее отвержения через неслушание или прислушивание к чему-то еще?

7. Кроме движения за логическими утверждениями партнера, я стараюсь понять, что он не может выразить (все еще), например сильные чувства, негативные эмоции (остерегайтесь субъективных ошибочных представлений!).

8. Я замечаю ключевые слова, эмоциональные слова, ключевые фразы, ведущие вопросы, а также заминки и паузы. Есть ли какой-то лейтмотив (центральная тема, некий уклон или повторения)?

9. Если только есть возможность, я записываю важные части диалога. Мой партнер должен дать на это свое согласие, но не следует его раздражать слишком явным записыванием.

10. Я слушаю с «ровным уравновешенным вниманием» (З. Фрейд) и таким образом избегаю временного отключения или внутреннего перехода к другим темам. Я не концентрируюсь на какой-то определенной части диалога (которая кажется мне важной или трудной), если мой партнер говорит уже о чем-то другом.

11. Я даю моему партнеру выговориться и не прерываю его своими мнениями, поспешными интерпретациями или вопросами. У меня есть время и терпение.

12. Если партнер прерывается, то мы можем это "перенести". Я не ищу в панике слова, чтобы «заткнуть дыру» или сократить паузу фразами типа «я давно хочу сказать или спросить».

13. Я задаю только необходимые вопросы, которые помогают поддерживать диалог. Вопросы должны возникнуть из диалога, а не быть привнесены в него извне.

14. Если мой партнер задает вопросы, то сначала я жду и смотрю, какие ответы он может найти сам. Я могу сказать ему: «Вы, наверняка, уже думали об этом».

15. Я внимательно слежу за тем, чтобы не поддаться искушению перехода к пространному, личному разговору (о своей жизни и своем личном опыте, описывая «схожие случаи», пытаясь убедить, проявляя догматизм, интерпретируя и т.д.).

16. Если я и говорю, то это исходит из моего слушания (и потому является реакцией) и должно вести к дальнейшему слушанию, давая, таким образом, моему партнеру новую возможность говорить.

17. Благодаря самоосознанию и самопознанию я умею узнавать ситуации, когда мне с трудом удается или я вообще не в состоянии слушать: что такое есть в людях, что делает для меня трудным выслушивание их (возраст? пол? профессия? внешность? голос?) и какие темы мне трудно выслушивать (сексуальность, религия, насилие, суицид, принуждение)? Часто причина лежит в моих защитных и охранных механизмах: я должен это признать и быть осторожным в этом отношении (см. главу «Защита и защитные механизмы).

18. Во время слушания я сохраняю положительное отношение к своему партнеру, выражаю свое принятие его самого и всех его высказываний (см. главу «Принятие и позитивное отношение).

19. Кроме того, я прислушиваюсь к чувствам и эмоциональному содержанию переживаний партнера, как и к его пожеланиям и ценностям (см. главу «Эмпатия и вербализация).

20. Во время слушания я пытаюсь быть подлинным и конгруэнтным себе, насколько это возможно, и пытаюсь не обманывать ни самого себя, ни своего партнера. Если, например, я буду уделять серьезное внимание своим собственным чувствам и буду осознавать пределы своих возможностей слушания, значит, я на пути к подлинному поведению, конгруэнтному себе. Выражать это конструктивно является искусством (см. главу «Подлинность и личная конгруэнтность»).

21. Хотя пункты с 18 до 20 «Практических советов» стоят в конце, они являются особенно важными для «Систематического слушания».

Практические упражнения

Упражнение 1

Сядьте рядом с еще двумя людьми. В качестве участника №1 вы представляете мнение о том, что в этой группе курение разрешено (а также во время последующих встреч и собраний).

Участник № 2 отстаивает противоположную позицию. Однако, прежде чем выражать свое мнение, он должен в точности повторить то, что сказал предыдущий участник. Затем снова идет очередь участника № 1: он также должен повторить утверждения предыдущего оратора, прежде чем представить свои собственные аргументы. Диалог продолжается таким образом в течение пяти минут. Участник диалога № 3 является наблюдателем и сразу вмешивается, если что-то забыто или искажено. Это упражнение проводится три раза, так, чтобы каждый участник смог бы выступить в роли наблюдателя.

Тема второго раунда диалога: за и против разводов.

Тема третьего раунда диалога: за и против абортов.

В заключение трех раундов диалога проводится дискуссия для оценки опыта группы. После этой дискуссии вы можете сравнить свои результаты со следующими гипотезами:

— Точное слушание и повторение только что услышанного особенно трудно, если мое мнение отличается от мнения моего партнера по диалогу.

— Когда я повторяю то, что сказал мой партнер, он может проверить, понял ли я его и в какой степени. Это вызовет приятное чувство безопасности и сможет стимулировать новые размышления и высказывания.

— Трудно повторять все, что сказал партнер, не опуская то, что поразило меня несоответствием или было неприятно.

— Трудно удерживать внимание на том, что говорит другой: я бы предпочел просто перечислить свои аргументы один за другим.

— Когда я внимательно слушаю и повторяю то, что говорит другой человек, на меня меньше влияет мое собственное настроение: я могу отвечать более осмотрительно.

— Хотя мне хочется в точности повторять услышанное, искажающие интерпретации могут сами проникнуть в то, что я говорю.

— Я могу легко завязнуть на каком-то высказывании моего партнера и начать о нем думать: тем временем мой партнер говорит о других вещах, которые я уже не могу воспринять или правильно запомнить.

— Если я симпатизирую партнеру по диалогу или тому, о чем он говорит, то я могу слушать и повторять это совсем по-другому, чем в случае антипатии (негативных чувств). Мои чувства играют важную роль в слушании.

— Несмотря на все мои усилия добиться систематического слушания, оно, тем не менее, часто субъективно и, значит, искажено; в игру вступают мои чувства, желания и идеи, наряду с защитными и охранными механизмами.

Упражнение 2

Пожалуйста, оцените возможности и пределы вашего систематического слушания с помощью следующих шагов:

2.1: Следуйте своей интуиции при определении той степени, в которой вы в состоянии выслушивать. Рекомендуется воспользоваться следующей оценочной шкалой:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-20; просмотров: 126; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.210.213 (0.041 с.)