Лексические особенности воздействия 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Лексические особенности воздействия



Важно отметить способы номинации сторон конфликта и их действий. При работе с глаголами особое внимание уделяется грамматической категории залога в связи с важностью противопоставления деятеля и жертвы и выявления идеологической ориентации автора/редакции, определяющей объект и субъект действия. Категории времени и наклонения не должны выпадать из поля зрения исследователя.

С точки зрения социальной психологии и социологии, важен анализ местоимений, встречающихся в статье, так как они отражают преподносимую общую социальную поляризацию (мы/они; свои/чужие), указывают на то, какую сторону (например, при описании вооруженного конфликта) занимает непосредственно автор статьи и издательство, какова идеологическая и пропагандистская направленность данной группы.

Ключевыми существительными статьи являются: «враг», «бандиты», «боевики», «сепаратисты». Наряду с негативными характеристиками описываемой социальной группы (чеченская сторона конфликта), необходимо принять во внимание, что существительные «боевики» и «сепаратисты» используются в косвенной речи (строки 23-30) при цитации Виктора Казанцева (командующего ВС РФ на Северном Кавказе); существительное «враг» — в заголовке статьи; «бандиты» — в первом подзаголовке «Бандиты не пройдут» (строка 21-22); «боевики» — при цитации командующего в косвенной речи (строки 39-41). Это демонстрирует не только отношение В. Казанцева (которое не противоречит официальной версии) к людям, событиям и действиям, но также позицию редакции (в заголовке, подзаголовках и во вводке): Российская газета поддерживает позицию правительства (является официальным изданием Правительства РФ). Другими словами, она может служить инструментом правительственной пропаганды. Существительные «меры», «контроль» и «безопасность» (строки 46-48) используются при ссылке на В. Казанцева — «…согласно его словам…», позитивно характеризуя действия российского правительства в Чеченской республике.

Статья содержит военные термины: бандформирования, федеральные войска, авиация, боевые действия, комендатура, генерал-полковник, подразделение, удар, потери, аббревиатуры СОБР, ОМОН, МВД РФ. Представлены также топонимы: Чечня, Россия, Шали, Аргун и Гудермес. Это типично для официального дискурса, сообщений Правительства и высшего армейского командования.

 

Статья содержит как сложноподчиненные, так и сложносочиненные предложения, хотя доминируют простые предложения, которых болше половины. Сложносочиненные предложения связаны: а) союзами (97-101: «Российское военное командование считает вылазки боевиков в Аргуне, Шали и Гудермесе актами терроризма, а не контрнаступлением»); б) бессоюзно (61-65: «В Шали и Аргуне в настоящий момент ситуация стабилизировалась, некоторые объекты, взятые за день боевиками, отбиты»). Сложноподчиненные предложения содержат придаточные предложения: времени (15-20), места (23-30) и цели (114-123), что усиливает убедительность и аргументацию пропаганды.

Порядок слов в предложениях статьи иногда обратный (13-15; 39-41; 61-65; 77), что придает эмоциональное напряжение описываемым событиям. Стоит упомянуть, что воздействие на эмоции реципиентов являются неотъемлемой частью манипуляции.

Дискурс статьи структурирован прежде всего вводными конструкциями (86-87; 127-128). Первый вводный элемент дискурса «по уточненным данным представителя МВД РФ» является классическим примером серой пропаганды, приема манипуляции сознанием, который чаще всего используется прессой. Источник по большому счету неизвестен (некий представитель без роду, без имени), а достоверность — неопределенная. Второй вводный элемент на языке математики приравнивает «чеченские вооруженные группировки» к международному терроризму, конституируя стратегию легитимизации применения военной силы.

Синтаксическая структура статьи детерминирована разрывами дискурса и ссылками. В целом, дискурс статьи разрывается ссылкой (50) и подзаголовками. Другие предложения-ссылки указывают на источник информации (56-61; 103-107; 123-126) и иллюстрируют прием белой пропаганды (источник известен, информация более-менее достоверная). Цитация иногда происходит в форме прямой речи (4 предложения, отмеченные * в таб. 2), в основном же — в форме косвенной (практически вся статья — косвенная цитация разных высокопоставленных лиц, Пресс-центра и т.п.).

Такая синтаксическая структура типична для коротких сообщений, когда отдельные новости строятся подобным образом (количество подзаголовков от одного до десяти, наличие смысловой связи не обязательно). Связь в исследуемой статье не нарушается: факты и события специально отобраны для новостей так, чтобы последующая тема была связана с предыдущей. Вот почему это скорее статья (не короткое сообщение типа «новости одной строкой»). Здесь использован манипулятивный прием отбора событий реальности для сообщений. Новости были тщательно подобраны и размещены так, чтобы направлять размышления в нужном русле, ориентировать сознание читателя, и чтобы при этом он об этом не знал. Подробнее этот прием разбирается на макроуровне анализа.

Стиль повествования в высшей степени официальный: статья в основном предназначена для образованных социальных групп различного возраста. Исследуемая статья не содержит большое количество стилистических средств, что типично для официального стиля. Встречаются инверсия, метафора (95-96); сравнение (1-4); асиндетон, официальный перифраз — «совершили попытку захвата» (24-25) вместо «попытались захватить», а также другие экспрессивные средства, такие как фразеологизмы (выполняют текстообразующую функцию) — «уменья не занимать», «боевые действия», «огневые удары». Это доказывает, что наряду с официальным тоном прослеживается определенная макролиния: та же стратегия легитимизации применения военной силы.

ДЕЙКСИС

Принято различать пять типов дейксиса: персональный, темпоральный, локальный, дейксис дискурса и социальный дейксис. Персональный дейксис — это указания на автора, читателя, действующих лиц, ограничивающие в любом языке возможность интерпретации контекста. Его показателем считается грамматическая категория лица, зависящая от грамматикализации ролей участников коммуникации и упоминания автора о себе.

Темпоральный дейксис — это указание на время. Его показателями считаются наречия с ограничительными словами, временные формы глаголов, наречия и существительные, указывающие на время, существительное/наречие/союз now и т.п.

Локальный дейксис — это указания на место в пространстве. Его показателями считаются указательные местоимения, прилагательные, наречия и артикли. Дейксис дискурса — указания на различные элементы дискурса или текста, контекст дискурса, указания на ситуацию, события с различными временными координатами и т.п. (вводные конструкции, лексические ограничители, союзы и другие элементы, выполняющие связующую функцию в дискурсе).

Социальный дейксис — это указание на социальную ситуацию, социальные условия коммуникации, социальные характеристики участников коммуникации. Обращения, формы вежливости (Mr. President, the general is waiting for you). Социальный дейксис может быть реализован на уровне стиля (возвышенный, разговорный). Социальная информация в дискурсе важна для настоящего исследования с точки зрения учета социального контекста дискурса и изучения групповой поляризации.

 

Субъективный дейксис реализуется во всех трех категориях: персональной, темпоральной и локальной. Персональный дейксис указывает на источник сообщения (44-45 — «подчеркнул генерал»; 109 — «он думает» и т.д.) или на цитируемое лицо (33-34 и т.д.). Этот вид дейксиса реализован посредством персональных местоимений — они, нам (15); имен собственных (В. Казанцев, А. Масхадов, В. Манилов) и вышеописанных существительных. Темпоральный дейксис представлен грамматической категорией времени (39-41), фразами, такими как "минувшие сутки" (55), «на настоящий момент» (70-80), наречиями «вчера» (58, 84), «когда» (17). Локальный дейксис в основном представлен топонимами (Чечня, Шали, Аргун). Дейксис дискурса представлен разрывом статьи — ссылкой на страницу 3 (50). Социальный дейксис реализован при помощи наименований должностей (генерал-полковник, командующий).

В целом, социальный дейксис направлен на повышение авторитетности преподносимых новостей и мнения редакции. Персональный, темпоральный и локальный дейксис поддерживают групповую систему поляризации «МЫ-ОНИ» и стратегию «их действие — наша ответная редакция», что является частью стратегий легитимизации применения военной силы и героизации действий своей стороны конфликта.

АРГУМЕНТАЦИЯ

Аргументация реализуется введением в военный дискурс статистической информации (цифр и чисел), что нередко вносит хаос и значительно запутывает реципиента (особенно если он не достаточно осведомлен в сфере, о которой идет речь). Важно учитывать сводки о раненых, убитых, взятых/сдавшихся в плен, захваченных заложниках, данные о количестве людей, вовлеченных в вооруженный конфликт с обеих сторон и т.п.

Эффект аргументированности достигается цитированием. В военном дискурсе прессы очень часто используются ссылки на высокопоставленные источники, не пожелавшие назвать себя (также прием манипуляции). Приведение примеров в виде ссылок или цитат может реализовываться в форме прямой (интерпретация) и косвенной речи (как минимум двойная интерпретация, или ее пересказ).

Важным компонентом является детализация новостей. Она выполняет не только аргументативную, но и убеждающую функцию. Высокий уровень детализации (например, при описании боя) может свидетельствовать о компетенции источника/автора/журналиста, а небольшое количество деталей — о некомпетентности.

В исследуемой статье стоит обратить внимание на цифры и числа. Данные о потерях убитыми и раненными (56-57, «26 солдат убито, 30 ранено») очень важны в военном дискурсе. Такие потери за 24 часа нельзя назвать легкими. Данные о количестве людей, вовлеченных в конфликт с Чеченской стороны, относительны (89; 1,5 тысячи боевиков). Их источник не ясен. Важно и то, что в статье не приводится количество людей, вовлеченных в конфликт с российской стороны, хотя «Российская газета» изредка предоставляет такие данные. Эти аргументы демонстрируют законность использования вооруженных сил. В связи с этим приводится и другое число — степень готовности №1 (подзаголовок 4, строка 79; строка 94).

Для большей убедительности использованы цитаты и ссылки на такие авторитетные источники информации, как генерал-полковник В. Казанцев (30-35; 45-50; 66-75); Пресс-центр федеральных военных сил на Северном Кавказе (57-61); генерал-полковник В. Манилов (103-107) и на лондонский еженедельник "Sunday Telegraph" (123-126). Это повышает кажущуюся достоверность представленной информации и компетентность мнения редакции. Весомость ссылки на британскую газету может быть поставлена под сомнение, поскольку не представлено никаких данных об авторе публикации, номере или дате ее выхода, названии статьи. Статья также содержит еще более подозрительную ссылку на неопределенного представителя МВД (86-93, «по уточненным данным представителя МВД РФ, в нападении на этот населенный пункт участвовали около 1,5 тысячи боевиков …»). Такая аргументация типична для серой пропаганды, когда источник неизвестен и достоверность не определена, так что истинность или ложность данных о количестве боевиков не может быть доказана. Возможно, здесь имеет место фабрикация фактов.

Прямая и косвенная речь подкрепляют аргументацию. Относительно детальное описание, где и кто обучил чеченских боевиков (112-133), выполняет не только аргументативную функцию, но и убеждает читателей в правильности позиции и действий федеральных сил, повышая тем самым авторитетность редакции.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 200; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.192.75.131 (0.023 с.)