Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Типы ошибок в употреблении глаголов.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
В устной и письменной речи младших школьников встречается много недочетов, неправильностей. Неудачно выбранное слово, неверно построенное предложение, искаженная морфологическая форма – все эти ошибки называются речевыми. В школьной практике ошибки получили название стилистических. Они делятся на: речевые (словарные, грамматические); не речевые (композиционные, логические, искажение фактов). Речевые ошибки, в свою очередь, можно разделить на: лексико-стилистические, морфолого-стилистические. синтаксисо-стилистические. На первом месте по частоте стоят лексико-стилистические ошибки. 1. Повторение одних и тех же слов, например: Я шел по улице следом за мной шел старичок. По другой стороне шли дети. Причины таких ошибок во-первых, малый объем внимания пишущего. Ученик забывает, что он только употребил слово «шел» и использует его вновь. Во-вторых, не владеет синонимикой. Чтобы не было повторений в речи, учитель заостряет внимание детей на данные ошибки. вместе с учащимися подбирают слова-синонимы: двигался. проходил. 2. Употребление слова в неточном или в несвойственном ему значении, в результате непонимания его. Например: Охотник «одел» шапку и вышел. Ошибки такого типа - следствие низкого общего речевого развития, недостаточной начитанности, бедности словаря. Детям объясняется, как различать слова: Надеть на себя (что?) пальто, шапку. Надеть (на кого? что?) на сестру платье. Одеть (кого? что?) братишку, одеть (чем?) одеялом. Предлагаем для лучшего усвоения стихотворение Новеллы Матвеевой. «Одеть, надеть… Два эти слова». 3. Нарушение сочетаемости употребляемых слов: «ветер постепенно «принимал силу» (надо: набирал силу). Коле «выдали» благодарность (надо: объявили благодарность). Причина ошибок данного типа: малый языковой опыт, иногда влияние близких по составу оборотов речи. 4. Употребление слова без учета его эмоционально-экспрессивной или оценочной окраски: «Он почувствовал, что утопает в болоте (лучше тонет в болоте или его засасывает болото). Ошибки такого типа тоже связаны с недостаточным знанием языка, с отсутствием языкового чувства, непониманием стилистической характеристики слова. 5. Употребление просторечных и диалектных словосочетаний: «выстрельнул», «поклал», «ездиют». Подобные слова дети употребляют обычно под влиянием речи родителей, своего семейного речевого окружения. Общий путь предупреждения ошибок это v языковой анализ текстов; v выяснение значения слова именно в этом тексте; v анализ речи и целесообразность именно этого, а не другого слова в этом тексте. К группе морфолого-стилистических ошибок мы относим неправильное образование слов и особенно форма слова. 1. В начальных классах, встречается детское словотворчество. Например: Люди кинулись «потушать» (нужно: тушить) горящие дома. Ошибки данного типа требуют индивидуального разъяснения. 2. Образование просторечных и диалектических и диалектических форм слов общелитературного языка: «они хочут» и «он хотит» Искореняются эти ошибки медленно, в результате многократных исправлений, разъяснений. 3. пропуск морфем, чаще всего суффиксов: «выглядал» в окно (нужно - выглядывал) пропущен суффикс –ыва. Для предупреждения ошибок помимо общего языкового развития, нужна работа над дикцией, артикуляцией звуков. Перейдем к ошибкам в словосочетаниях и предложениях. Синтаксисо-стилистические ошибки: 1. Нарушение управления: «Мы стали ждать приход поезда». (нужно: ждать прихода поезда). Глагольное управление не регулируется правилами. Дети усваивают его по образцам, в живой речи, в читаемых текстах. 2. Неудачный порядок слов в предложении: «Ракетодром согревает теплыми лучами солнце» (нужно: «Солнце согревает теплыми лучами ракетодром») Причина ошибки в том, что ученик не проговорил предложение целиком, прежде, чем записать его. Для предупреждения подобных ошибок очень полезны упражнения с деформированным текстом. 3. Употребление глаголов в несоотнесенных временных и видовых формах там, где следует употребить одно и тоже время, один и тот же вид: «Надвигалась темная туча и полил дождь». Устраняются ошибки на основе смыслового анализа текста. Возможно также исправление ошибки учителем без комментариев. Такие основные типы речевых ошибок. Кроме речевых, встречаются неречевые ошибки. НЕРЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ - композиционные, логические ошибки, а также искажение фактов. Таковы основные типы ошибок речи – ее формы и содержание. Здесь рассмотрены не все типы ошибок, а лишь те, которые встречаются чаще. Рассмотрим ошибки, связанные с УПОТРЕБЛЕНИЕМ ГЛАГОЛОВ, которые выявлены при анализе устных и письменных работ учащихся. Глагол хотеть, как известно, имеет в русском литературном языке такие формы настоящего времени как: я хочу, ты хочешь, он хочет, мы хотим, вы хотите, они хотят. В речи попадаются такие нелепые выражения как: «мы хочем», «вы хочите», «они хочут», «я хотю», «он хотит». Без глагола идти не обходится ни один человек, на какой бы ступени культурного развития он не находился. Типичной ошибкой здесь надо считать произнесение единственного и множественного числа 3-го лица с мягким окончанием. Так, например, можно услышать «он идеть в школу», «они идуть в кино». Часто встречается форма употребления глагола с приставкой при-: «я прийду», «ты придешь». Когда так говорят, забывают о том, что после приставки при- от слова иду, идешь, идет остаются лишь отдельные слоги –ду, -дет, что грамотно произносить и писать надо: я приду, ты придешь, он прийдет. Обратимся к глаголу бежать. Его правильное настоящее время может быть только таким: бегу, бежишь, бежит, бежим, бежите, бегут и бегают. Вот какими искажениями подвергаются эти формы: «он бегит, мы бегим, бегешь, бегет, убег, сбег, выбег, бежи, бежите». Эти ошибки произошли под влиянием местного говора. Глагол ехать пользуется особым уважением. Что только не делают с этой несчастной формой: «ездию, ездишь, ездиет, ехает», вместо ехать, еду, ездить, езжу. Много случаев ошибочного употребления глагола дать. Русский литературный язык признает только одну форму настоящего времени этого глагола: даю, даешь, дает, …Можно слышать: «Я даваю», «он давает». Чего только не делают с этой несчастной формой: «ездию, ездишь, ездиет, ехает», вместо ехать, еду, ездить, езжу. Много случаев ошибочного употребления глагола дать. Русский литературный язык признает толькео одну форму настоящего времени этого глагола: даю, даешь, дает… Можно слышать: «Я даваю», «он давает». Чего только не делают с глаголом дать! В магазинах не продают, а «дают», приемы не устраивают, а тоже почему-то «дают». У глагола класть есть двойник, глагол положить у них разные корни, но одно значение. Многие зыбывают, что у глагола класть нет приставки, а у глагола положить она имеется. Отсюда большое количество ошибок: «склал», «поклал», «складено», «покладено», (вместо сложим, положил, сложено, положено) и «ложил», «ложили», «ложим» (вместо клал, клади, кладем). А если глаголу класть добавить суффикс –ыва, то можно услышать такое: «выкладать», «накладать», «докладать» (вместо докладывать, накладывать, выкладывать). Грубейшей ошибкой, связанной с употреблением глагола положить, следует считать распространение среди учащихся произношение его без приставки по-: «ложь тетрадь» (вместо положи), или «ложите» (вместо положите). В русском языке приставок очень много. Каждая приставка стремится сделать тот или иной глагол как можно понятным и действенным. Неумелое и невнимательное обращение с приставками приводит к грубейшим искажениям в сущности глагола и придает ему уродливые формы. Взять бы хотя бы пристаку в-(во-). В сочетании с глаголом она стать она указывает направление действия вверх – встать (подняться с постели) и так далее. Поэтому нелепо звучат выражения «река встала» (вместо стала), «перед нами встал вопрос) (вместо стал). Приставка за-, вносящая в глагол значение направления и полноты действия (забежать, заложить, завести, забросать, закидать), часто без всякой надобности присоединяют к глаголу слушать, читать, протоколировать, в результате чего получается: заслушали, зачитали. поэтому необходимо вести активную и плодотворную работу по искоренению ошибок, связанных с употреблением различных форм русского глагола. Предупреждение речевых, орфографических и пунктуационных ошибок. Многие речевые ошибки могут быть предупреждены в ходе изучения грамматических тем. Устранение речевых ошибок в связи с усвоением грамматического материала не требует дополнительного времени, повышает культуру речи учащихся и помогает им глубже усвоить грамматические понятия. Одно из умений учащихся, которому обучает школа, - это умение совершенствовать написанный текст. Необходимо обучать детей самопроверке к простейшему редактированию. Существование трудностей в работе учащихся над сочинениями и изложениями создает орфография и пунктуация. Сочинение является средством развития не только общей речевой культуры школьников, но и их навыков правописания. Н. С. Рождествеский подчеркивал, что, «повышая культуру речи детей, мы способствуем и поднятию орфографической грамотности». Эффективное средство предупреждения ошибок – орфографическая подготовка словаря предстоящего сочинения. Новые слова, употребляемые в процессе подготовки к сочинению и изложению на экскурсиях, прогулках, беседах, при рассмотрении картин записываются и анализируются с точки зрения правописания. Для развития орфографической зоркости и закрепления основных грамматических правил используется игра «Исправь ошибки у Незнайки». Пчелы летят к сирени и яблоне. По зеркальной глади озера скользит парусная лодка. Ветки сирени стояли в кувшине на столе. Теплоход подходил к Казани.. Используя этот вид работы, учитель выясняет степень усвоенного материала, знания правил орфографии, умение доказать правильность написания. Для того, чтобы исправить лексико-грамматические ошибки учитель записывает несколько неправильно построенных предложений. Приводится их коллективное исправление и последующая запись. Аналогично исправляются и предложения, в которых есть нарушения в употреблении слов. Например: 1. А лыжники катаются на лыжах и смотрят на петуха и кур. -Правильно построено предложение? (нет). Как правильно раскрыть эту ситуацию? (Лыжники катаются на лыжах. Потом они наблюдают за красивым петухом и курами). 2.Земля холодна и грязь со снегом хлюпает под ногами. –можно ли увидеть на картине холод земли и хлюпанье под ногами? (нет) (На земле появились проталины). Очень велика роль индивидуальной помощи учителя на уроке, во время письма. Она важна не только для орфографии, но и для предупреждения речевых ошибок, для обучения составлению связного текста, для раскрытия темы. Учитель помогает детям в выборе слов, учит строить предложение, расставлять знаки препинания, помогает орфографические задачи. Конечная цель рассмотренных приемов предупреждения ошибок – это самопроверка. Школьник должен быть приучен проверить свое сочинение или изложение, устранить в нем ошибки. Используя все методы и приемы по устранению речевых ошибок можно добиться от учащихся повышения их речевой культуры, правильности передачи содержания, последовательности изложения, точности употребления слов, правильности построения предложения. Речевой этикет Этикет есть внешняя, видимая часть этики, которая сложилась в течение веков и тысячелетий в обществе людей и составляет неотъемлемую часть, даже основу духовного мира личности. Термин этика (он введен Аристотелем) имеет два значения: а) философская наука, объектом которой является мораль (проблема смысла жизни, назначения человека и пр.); б) нормы, правила, поддерживаемые общественным мнением и определяющие, как должен поступить человек в условиях выбора между добром и злом, эгоизмом и альтруизмом, в ситуациях самовыражения личности, в мотивации поступков, в понимании принципов и норм поведения. Этика имеет разнообразные сферы применения: она определяет взаимоотношения людей в совместном труде, в сфере образования и воспитания, в спорте, даже в экологии. И в семейной жизни, и в общении – в самых разнообразных ситуациях. Этика связана с психологией в сферах мотивации поведением, развития побуждений человека, в изучении его нравственных чувств, формировании личности, ее интеллектуального мира, сознания. Этика связана и с социологией в вопросах общественного регулирования деятельности, поступков людей, проблемы «человек и общество». Она не могла не отразиться и в языке: в нем сформировались, сложились в стройную систему языковые единицы, близкие к фразеологии, чрезвычайно чуткие к изменениям в общественных отношениях, - это средства и правила употребления речевого этикета. Речевой этикет - это система устойчивых форм общения, принятых в соответствии с социальными ролями общающихся. Области употребления этикетных норм: приветствие, прощание, извинение, просьба, благодарность и т. п. Этикет – внешняя форма общения, но он связан с этикой, отражает нравственные нормы отношений между людьми. Системы этикетных речений изменчивы, они с высокой точностью отражают историческое время и социальные слои их уместного применения. Они ситуативны, «прикреплены» к официальной и неофициальной обстановкам, отражают очень тонкое различие в выборе того или иного регистра общения. Например: Приветствую вас!; Здравствуйте!; Здравствуй! Здорово!; Привет; Как дела?; Здоровеньки буллы! Различия выражаются в обращении на ты или на вы, в деревне или в городе, среди знакомых и незнакомых, равных по возрасту или нет и т. п. Этикетные формы близки к фразеологическим единицам, ибо чаще всего их не следует понимать буквально: приветствие Как дела? – калька с речения из англо-американского этикета не содержит требования развернутого ответа, так же как и Здравствуй не следует воспринимать как приказ быть здоровым. В то же время речевой служит средством стилистической дифференциации речи: Прошу прощения! – Извини! Речевые этикетные формы не вносят в коммуникативный акт новой содержательной, логической информации, они несут на себе совсем иную, контактоустанавливающую информацию: если вошедший говорит Здравствуйте, господа! или Привет, братва!, то тем самым он представляется присутствующим по своему социальному статусу (искренне или нет выясняется позднее). В то же время приветствие ориентировано на адресата. Этикетные формы выражают отношение к адресату (Извините, пожалуйста) уважение к нему или просто вежливость, такт в общении. Они отражают традиции, нормы взаимного уважения (поздравления с праздником, важными событиями в жизни близкого человека или просто знакомого, приглашения на свадьбу или просто в гости). Функция привлечения внимания потенциального собеседника также инее чужда речевому этикету, так и функция завершения общения. Ре6чевой этикет представляет собой универсалию – он используется в различных языках, нередко переводится, представляет собой кальку – auf Wiedersehen (нем.) – до свидания, однако большая часть этикетных форм традиционна, имеет национальные корни – спаси тебя Бог, благодарю – благо дарю, сударь и сударыня. Речевой этикет всегда привлекал внимание писателей да и всех носителей русского языка, но его научное освоение началось лишь во второй половине ХХ в. (В. Г. Костомаров, А. А. Акишина, Н. И. Формановская, В. Е. Гольдин). Во фразеологических словарях этикет отражен лишь отдельными примерами: Бог в помощь, благодарю покорно, на доброе здоровье с пометой «устар.». Этикет в поведении людей и в речи подчинен историческому процессу, он сравнительно быстро меняется, и те формы вежливости, которые были привычны не только двести, но всего двадцать лет назад, сегодня уже безнадежно устарели. По этикетным речениям нетрудно распознать и возраст говорящего, и уровень его образования, и социальную принадлежность, а иногда и профессию. Особые этикетные формы приняты в среде военнослужащих, в школе между учителями и учащимися; речевой этикет, привычный в среде молодежи, не употребляется среди пожилых. Обращения, уместные в интимной переписке, не подходят к стилю деловых бумаг. Для свободного и корректного общения человек должен обладать тонким знанием этикета, даже его чутьем. Такого уровня трудно достичь в чужой стране, и многие иностранцы оказывались в крайне неловком положении по этой причине. В последнее десятилетие усложнилось общение в бытовых и официальных условиях: господин, товарищ, коллега; сударь и сударыня (попытка ввести в употребление эти исконно русские слова не увенчались успехом). Благодаря мерси, принятая в интеллигентных семьях в XIX веке, теперь встречается редко и обычно в форме шутки. Речевой этикет включает и невербальные средства – жесты, мимику и особенно интонации: звучание голоса, выражение глаз выдают фальшь и натяжку в этикетных ситуациях. Обычно называют не менее десяти важнейших ситуаций, имеющих собственный набор этикетных слов и оборотов речи. Обращение – к одному человеку или ко многим; официальное или дружеское, с разными степенями близости; к знакомому или незнакомому; к мужчине или женщине; к взрослому или подростку, юноше; на стадионе в острый момент футбольного матча – или в фойе оперного театра, в антракте; на рынке или в мясных рядах – или в посольстве дружественного государства. Ты ли это, пресвятой отче Сергий? (Н. С, Лесков) По этому приветствию нетрудно воссоздать и ситуацию, и степень близости собеседников. К судье обращаются со словами ваша честь, к президенту – ваше превосходительство, экселенц.Многоуважаемый Алексей Николаевич! Не знаю, как мне благодарить вас… (А. П. Чехов). Милая катя! – из письма к подруге. Приветствие при встрече в самых разнообразных ситуациях Здравствуй, здравствуйте! – самый частый тип приветствия на разных языках: пожелание здоровья. В русском языке есть еще салют – но это тоже «здоровье» (исп.) Пожелание здоровья имеет десятки вариантов. К приветствию делаются добавления: Как поживаете?, рад(а) вас видеть и пр. Прощание – дружеское и официальное, повседневное и надолго, с пожеланиями и без них и пр.: (До свидания; Прощай! Всего доброго; Всех благ; Ну, пока; Чао. Жесты: рукопожатие и пр. Знакомство, представление – Здравствуйте. Я коммерческий директор фирмы «Восток», Иванов Иван Никитич. Дружеская встреча Коля, познакомь нас! – Это Слава, мы вместе учимся на механико-математическом факультете МГУ. Благодарность – одно из наиболее глубоких проявлений этики через этикет: спасибо, благодарю вас!, Я вам (или тебе) очень обязан; Сенк-ю (англ.), грацио (итал.), грациес (исп.), дзенкуе (польск.), благодаря (болг.), данке (нем.), обычно с оттенком шутки. Благодарность обычно вызывает отклик тех, кого благодарят: пожалуйста, не стоит благодарности! кушайте (ешьте) на здоровье; и вам спасибо за все! Поздравление с праздником, с каким-либо знаменательными событиями; поздравлению обычно предшествует обращение, приветствие. Дорогой Николай Иванович! От всего сердца рад твоему успеху – блестящему завершению труда многих лет. Твоя новая книга – подлинный вклад в культуру России. Поздравляю тебя и преклоняюсь. В данном примере форма и содержание гармонично слиты. Пожелание – одна из самых свободных этикетных структур. Желают своим друзьям и знакомым: крепкого здоровья, долгих лет жизни, успехов в труде и в ученье, в творческой деятельности, благополучия и достатка, радостей и счастья – детям и всем близким. Извинения: извините, пожалуйста!, простите!, прошу прощения!, не судите меня строго!, повинную голову меч не сечет!, - шутливо, фамильярно. Просьба:пожалуйста, прошу тебя, вас, прошу вашего содействия (в каком-то начинании); уменя к тебе большая просьба…; помогите ради Христа! После этикетного начала обычно следует содержание просьбы. Приглашение: на научную конференцию, в Географическое общество России для выступления с докладом, на день рождения к его друзьям, повестка в суд в качестве свидетеля и многое другое. Вводная и заключительная части письма – дружеского, официального: Дорогой друг! Спешу уведомить тебя, что письмо твое я получил… (…) Остаюсь любящий тебя С. Есенин; Древний Рим: Сенека приветствует Луцилия! И. С. Тургенев – М. С. Щепкину: любезный и почтенный Михайла Семеныч! (…) От души преданный Вам Ив. Тургенев. Он же – А. И. Герцену: виноват я перед тобой, милый Герцен, давно тебе не писал (…) Жму тебе крепкую руку и остаюсь навсегда преданный тебе. Соболезнование, сочувствие, утешение: Дорогой друг! Всей душой разделяю твое горе…
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 9998; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.12.0 (0.009 с.) |