Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Sally said she didn't like chocolate. - Сэлли сказала, что не любит шоколад.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
3. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, предшествует действию главного предложения, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Past Perfect или Past Perfect Continuous: He thought he had seen her somewhere. - Он думал, что уже где-то ее видел. The manager knew I'd been working for the same company for 12 years. - Управляющий знал, что я работал на эту самую компанию уже 12 лет. 4. Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, является будущим по отношению к действию главного предложения, то глагол в придаточном предложении употребляется в форме Future in the Past: He thought he would come to the meeting. - Он думал, что придет на собрание. I supposed I should visit my aunt and uncle. - Я предполагал навестить своих тетю и дядю.
Ниже приводятся еще некоторые примеры согласования времен со структурой to be going to и модальными глаголами: Mr Rice said he was going to Chicago. - Мистер Раис сказал, что собирается в Чикаго. Jean considered she couldn't afford to buy a new car. - Джейн полагала, что не может себе позволить купить новую машину. Martha supposed she might go to the library. - Марта думала, что может пойти в библиотеку.
Правило согласования времен не действует в следующих случаях: 1. Если сказуемое в придаточном предложении выражает общеизвестное положение или факт: The teacher told the children that the earth is round. - Учитель сказал детям, что земля - круглая. 2. Если в придаточном предложении указано время совершения действия: Linda said she called her doctor 2 hours ago. - Линда сказала, что звонила доктору 2 часа назад. 3. Если в состав сказуемого в придаточном предложении входят некоторые модальные глаголы: Sue said she must talk to Pr Reed. - Сью сказала, что должна поговорить с профессором Ридом I said he should talk to you (he ought to talk to you). - Я сказала, что ему надо поговорить с тобой. I said he needn't talk to you. - Я сказала, что ему не надо говорить с тобой. 4. В предложениях, в придаточных которых употребляется сослагательное наклонение: Не said that if he had time he would go to the pictures. - Он сказал, что, если бы у него было время, он сходил бы в кино. Время и вид английского глагола - функционально-коммуникативный подход
Под временем как лингвистической категорией понимается соотнесение формы глагола с временной характеристикой действия. Под видом глагола понимается характеристика действия по способу его протекания и распределения во времени. Следует учитывать, что содержание категорий «время» и «вид» и способы их выражения в русском и английском языках не совпадают. Например, в системе русского языка временные характеристики действия находят свое отражение лишь в системе: настоящее время (совпадение с моментом речи) - прошедшее время (предшествование моменту речи) - будущее время (следование за моментом речи). В системе английского языка, наряду с указанным временным планом действия, отражено также и его предшествование какому-то моменту, факту или событию и соотнесенность с ним в настоящем, прошедшем и будущем. Эти признаки действия передаются в английском языке перфектными формами глагола. При характеристике действия по способу его протекания и распределения во времени в русском языке на первый план выдвигаются следующие признаки: целостность/нецелостность действия, передаваемые формами совершенного/несовершенного вида (сделать/делать). В английском языке эти признаки действия не получили специального морфологического оформления, в то время как другие, в частности указание на конкретную длительность (т.е. на развитие действия в ограниченный период) и на отсутствие у действия такого признака, нашли свое выражение в морфологической системе английского глагола в формах длительного/недлительного вида (Continuous/Non-Continuous Aspect Forms). Категории вида и времени в английском языке практически неотделимы друг от друга. Особенно это единство существенно для значений прошедшего и настоящего времени. Ниже конкретные формы глагола будут рассмотрены как результат объединения значений вида (длительного и перфектного) и времени (прошедшего, настоящего, будущего). Рассмотрим эти формы на примере предложения I (to write) with a special pen с точки зрения вида и времени.
Настоящее время Существуют три основных действия, передающиеся формами настоящих времен: 1. Вневременное действие, выраженное формами настоящего неопределенного времени: I (always) write with a special pen. - Я (всегда) пишу специальной ручкой. 2. Вневременное настоящее передает действия привычные, обычные и универсальные: The sun sets in the west. - Солнце садится на западе. Spiders have eight legs. - У пауков восемь ног. 3. Действие, ограниченное во времени, выраженное формами настоящего продолженного времени: I am writing (now, on this occasion) with a special pen. - Я пишу (сейчас, в этот момент) специальной ручкой. Usually he lives in London but at present he is living in Boston. - Обычно он живет в Лондоне, но сейчас он живет в Бостоне. 4. Действие, выраженное продолженным временем, воспринимается как действие в процессе, ограниченное во времени и незавершенное. Незавершенность действия может выражаться продолженным временем даже с такими глаголами, которые в действительности не могут выражать протяженность во времени. Так, The bus is stopping значит, что автобус останавливается, замедляет ход, но еще не остановился. 5. Продолженное время может употребляться и с теми наречиями, которые характеризуют постоянные, привычные действия, для выражения эмоционально окрашенных высказываний: He's always writing with a special pen just because he likes to be different (раздражение). - Он всегда пишет особой ручкой только потому, что не хочет быть таким, как все. 6. Действие, происходящее в момент речи, одновременное с моментом речи, которое выражается либо настоящим неопределенным временем, либо настоящим продолженным: Watch carefully now: first I write with my ordinary pen; now, I write with a special pen. - А теперь внимательно наблюдайте: сначала я пишу своей обычной ручкой, а теперь я пишу специальной ручкой. As you see, I am dropping the stone into the water. - Как вы видите, я бросаю камень в воду.
Прошедшее время Действие в прошедшем может рассматриваться как: · Произошедшее в определенное время в прошлом. · Произошедшее в определенный период времени в прошлом. Если действие занимало период в прошлом, то следует иметь в виду, что период: · может продолжаться до настоящего времени; · может относиться только к прошедшему времени. Если он относится только к прошлому, то необходимо учитывать, завершился этот период или нет: I wrote my letter of 16 June 1989 with a special pen. - Я написал письмо от 16-июня 1989 г. особой ручкой. I have written with a special pen since 1989. - Я писал особой ручкой с 1989 г. (но больше уже не пишу). I wrote with a special pen from 1985 to 1989. - Я писал особой ручкой с 1985 по 1989 гг. I was writing poetry with a special pen. - Я писал стихи особой ручкой. · Постоянные, обычные действия в прошлом выражаются простым прошедшим: He always wrote with a special pen. - Он всегда писал особой ручкой. · Если нет соответствующего этому значению наречия, в предложении используются used to и would: Не used to write with a special pen. - Он имел обыкновение писать особой ручкой. Не would write with a special pen. - Он имел обыкновение писать особой ручкой. · Иногда формы прошедшего времени не обозначают действия, произошедшего в прошлом: Did you want to see me? - Вы меня хотите видеть? - несколько более вежливая форма вопроса Do you want to see me? - Вы меня звали?
The Present Perfect and The Past Indefinite (Simple) Tenses
1. Незавершенное действие или действие, произошедшее в прошлом: I've lived in London for six years. (I still live and will continue to in future). - Я живу в Лондоне шесть лет. I lived in Rome for six years. (At a period in the past, now finished). - Я жил в Риме шесть лет. 2. Опыт (имеющий связь с настоящим или который имел место в прошлом): I've written two plays. - Я написал две пьесы. (Up to now in my life. Perhaps I'll write more). Shakespeare wrote about 30 plays. - Шекспир написал около 30 пьес. (Не cannot write any more). 3. Результат действия в настоящем или констатация факта (действия), имевшего место в прошлом: Peter has broken his leg. - Питер сломал ногу. (Не can't walk). Peter broke his leg. - У Питера был перелом ноги. (It happened quite a time ago). The Past Indefinite (Simple) and The Past Continuous (Progressive) Tenses
1. Продолженное прошедшее время описывает ограниченное во времени действие: I was writing with a special pen for a period last night but my hand grew tired. - Некоторое время вчера вечером я писал особой ручкой, но у меня устала рука. 2. Очень удобно определять данное действие относительно другого действия в прошлом, которое передается глаголом в простом прошедшем. Сравните: When we arrived, she made some coffee. - Она сделала кофе, когда мы пришли (т.е. она принялась за приготовление кофе после того, как мы прибыли.). When we arrived, she was making some coffee. - Когда мы пришли, она готовила кофе (т.е. она готовила кофе, когда мы появились, и мы ее прервали). 3. Продолженное в прошедшем выражает незавершенное действие: He read a book that evening. - В тот вечер он читал книгу (и, вероятно, закончил ее). Не was reading a book that evening. - В тот вечер он читал книгу (вероятно, не закончил ее). The girl was drowning in the lake. - В озере тонула девушка (но ее, видимо, спасли). The girl drowned in the lake. - В озере утонула девушка. 4. Постоянное действие может передаваться продолженным прошедшим в том случае, если ясно, что это постоянное действие является ограниченным во времени: At that time, we were bathing every day. - В то время мы купались каждый день. 5. Привычные характеристики выражаются продолженным прошедшим: My brother was always losing his keys. - Мой брат все время терял ключи.
The Present Perfect and The Present Perfect Continuous (Progressive) Tenses 1. Незавершенность и соотнесенность с моментом речи передается продолженным совершенным временем. Сравните: He has eaten my chocolates. - Он съел мои шоколадные конфеты. He was eating my chocolates. - Он ел мои шоколадные конфеты. He has been eating my chocolates. - Он ест мои шоколадные конфеты (т.е. он их ел и продолжает есть их; конфеты еще есть.) 2. Продолженное совершенное время (The Present Perfect Continuous Tense) может выражать действия, которые только что произошли. В этом значении в предложении часто используется наречие just: It has rained a great deal since you were here. - С тех пор как ты был здесь, идут (шли) сильные дожди. Oh look! It has just been raining. - О, посмотри! Только что (про)шел дождь. 3. В английском языке есть глаголы, обозначающие действия недлительные, краткие, быстро происходящие: cut, die, start, begin, finish, stop, find, lose, break. Эти глаголы употребляются в настоящем совершенном времени (The Present Perfect Tense). Сравните: I've cut my finger. - Я порезал палец. I've been cutting wood. - Я рублю дрова. To cut wood - может иметь длительный характер. Трудно, однако, представить, что действие to cut a finger может иметь длительный характер. Если дополнение глагола выражает определенное количество или число, употребляется только настоящее совершенное время, так как выражает идею завершенности действия, а не настоящее совершенное продолженное время. I've eaten five pieces of toast this morning. - Сегодня утром я съел пять тостов. Страдательный залог (The Passive Voice) Пассив – категория глагола, которая показывает, что объект или предмет не сам производит деиствие, а деиствие производят над ним. Страдательный залог употребляется, когда исполнитель деиствия очевиден или несущественен, или когда деиствие или его результат более интересны, чем исполнитель. Образуется страдательныи залог аналитически при помощи вспомогательного глагола TO BE в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола (to be+Participle II). Дополнение в активном залоге становится подлежащим в пассивном залоге. Подлежащие в активном залоге становится дополнением в пассивном залоге и предваряется предлогом by (кем-то производится действие) или предлогом with (чем-то производится действие). The walls were covered with posters. Subject Verb Object ACTIVE My sister was driving the car.
PASSIVE The car was being driven by my sister. Subject Verb Object
Предлог by опускается, если: подлежащие в активном залоге – people, one, someone/somebody и личные местоимения.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 308; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.47.139 (0.011 с.) |