Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (очень странный ответ. . ) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (очень странный ответ. . )



Слово как основная единица лексико-семантического уровня языка. Другие ед-цы этого уровня. Об определении слова. Различные подходы к определению слова. Проблемы отдельности. Дифференциальные признаки.

Щерба, Блумфилд: С. – предельный минимум предложения.

Б. де Куртене: С. – минимальная лекс. Единица.

Реформатский: С. – миним. Знач. Единица речи.

Виноградов: С. – обозначение кусочка действительности.

Словарь лингв.терминов Ахмановой: С. – предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли, как обобщающее отражение дан.участка действительности и направляющееся на эту последнюю.

С. вообще – это фикция, оно не существует. Существует графические, словарные, фиктивные слова.

В определении С. Надо отразить все наиболее существенные признаки шанский – 12 признаков:

1) фонет.оформленность (каждое слово имеет звучание)

2) семант.валентность (значение)

3) непроницаемость (внутрь нельзя вставить еще одно слово)

4) недвуударность (не более 1 ударения)

5) лекс.-грам.адресованность (ГЗ)

6) постоянство звучания и значения

7) воспроизводимость (воспроизводится всегда в готовом виде)

8) цельность и единооформленность

9) преимущественно употребл.в сочетаниях слов

10) номинативность

11) изолируемость

12) фразеологичность (Шмелев: «идиоматичность»)

Min кол-во признаков: первые 5.

Шанский: С. – лингв. Единица, имеющая, если она не безударна, в своей исходной форме одно основное ударение, обладает значением, лекс.-грам. отнесенностью и непроникаемостью => отграниченность от других единиц языка.

Шмелев: С. - это единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью

Слово – это минимальная линейно-целостная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью (может быть чем угодно в предложении). С точки зрения морфологии – это максимальная единица, с т.з. синтаксиса – минимальная. Специфика слова связана с грамматическим строем языка: синтетическим или аналитическим.

Лексема – яз.ед., которая взята со всей совокупностью своих форм и значений.

Знак – двусторонен: означающее (десигнатор) и означаемое (десигнат). Связь м\д десигнатором и десигнатом может быть условной и мотивированной.

Лексико-семантическая система языка - система лексики данного языка, множество элементов, находящихся в закономерных отношениях и образующих целостность.

(пригодится в №4) Слово является важнейшей номинативной единицей языка. Представление о слове как основной единице наименования явлений действительности складывается непосредственно в речевой практике людей. Однако дать научное определение слову значительно сложнее, так как слова многообразны по структурно-грамматическим и семантическим признакам. Наряду с "настоящими" словами есть и такие, которые представляют собой, по замечанию Д. Н. Шмелева, как бы "переходные случаи от слова к не-слову"2; ср.: дом, говорить, так сказать, мало, с гулькин нос, из, к, ой!, и. Поэтому найти единый критерий для определения всех слов сразу не удается: признаки, по которым выделяется основная масса слов, не в одинаковой степени характерны для всех языковых единиц, которые мы привыкли считать словами.

Калинин: С.- звук или комплекс звуков, обладающий значением и употребляющийся в речи как самостоятельное целое. У него две природы: внешняя и внутренняя. С. – основной элемент языка. Из слов складываются словосочетания, а из них – предложения. С помощью предложений человек выражает свои мысли и передает их другим. Так осуществляется процесс общения между людьми, без которого немыслимо существование человеческого коллектива.

Слово - единство знака (звуковой и графической оболочки) и значения (специфического языкового отражения действительности). Оболочка становится знаком, потому что имеет значение.

Другие единицы:

Лексема – план выражения слова и ЛСВ. Л.– знак, звуковая или графическая оболочка лексической единицы, ее форма. (Слово как основная лексическая единица – структура взаимосвязанных элементарных лексических единиц – его лексико-семантических вариантов(ЛСВ).)

Различные формальные и семантические комбинации ЛСВ дают в итоге многозначные слова, синонимические ряды, ант. противопоставления и т.д.

Сема – минимальная, предельная единица плана содержания, выделяемая в результате специального компонентного анализа значения слова. С помощью сем описываются сходства и различия л.е., осуществляется их отождествление и противопоставление. Архисема.

Семема – план содержания слова и ЛСВ; элементарное значение л.е., содержание, которое реализуется в тексте кадый раз, когда употребляется эта единица. С-мы имеют коммуникативный, социальный хар-р. Словари их фикс. в качестве значений слов. Семема предст. собой структуру сем. + Семантема - языковая единица, обозначает смысловую сторону.

Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ ОТВЕТ..)

Проблема тождества слова: что такое с. по отношению к самому себе: одно и то же или они разные?

Система форм и функций, кот.осознаются на фоне структуры языка в целом.

Форма – разновидность слова, которая связывается между собой отношениями противопоставления на основе 1-й грам.формы. + форма – реализация граф.значения + грам.оболочка и структура.

Все формы слова равноправны.

Понятие формы и варианта разграничиваются.

Варианты:

1) фонетические – а) акцентологические (компас - компас); б) фонематические (пиджак-пинжак, матрас/ц)

2) морфологические – а) грамматические (манжет-манжета); словообразовательные (вариативные суффиксы)

3) лексико-семантические – значения одного слова. Слово сохраняет тождественность, пока не изменятся его форменные характеристики.

+ орфоэпические, стилистические (1000 и простореч тыща)

Важная функция с. – номинативная. С. называет явления, понятие => выполняет эту ф-ю. помогает выделить предмет из ряда подобных или различных.

В языке выделяются:

- самостоятельные с. – явления действительности;

- несамостоятельные – не обозначают предметов и вещей, служат для связи слов и не являются членами предложения.

В сознании же проявляется образ предмета/слова. Связь тесная, но она не является предметно-обусловленной. В звук.стороне с. никак не отражены свойства. Фонет.изменения не отражаются на внутр.стороне слова. Фонет. и семант.изм-ния происходят независимо друг от друга.

Значение – соотнесенность с миром явлений и свойст действительности. Возникает связь, кот. идет через сознание: явление оформл-ся в понятие.

Понятие и значение – не одно и то же. В понятии отражается только основные признаки, без которых предмет просто не существует.

Понятие – обобщенное отражение в сознании человека о явлении действительности.

Понятие – это мысль о предмете.

Значение – близко к понятию, но разница есть, т.к. в значении – только отличительные признаки, кот.позволяют отделить предмет из ряда других. (лошадь-кляча-кобыла)

П. – внутр.стержень, на кот.нанизывается отлич.признаки. + категория мышления.

Значение слова – диалектное единство.

Таким образом, зн. является значением внеязык.действительности, ЛЗ включает в себя много компонентов, кот.отличает его от других. Есть и такие слова, в которых зн.=понятие – термины.

Т.о. понятие – является важным компонентом ЛЗ, на З. все равно шире. Оценочные компоненты включаются даже в термины.

Типы полисемии по характеру языковой мотивированности, топологии и видам оппозиции.

I. По характеру языковой мотивированности.

а) Метафора перенос по сходству.

б) Метонимия - переименование по смежности

в) Синекдоха - перенос часть на целое, множество на единичный, родовое на видовое и наоборот.

II. По топологии - в зависимости от характера связи ЛСВ с главным значением.

1. Радиальная - все вторичные ЛСВ непосредственно связаны с главным (круг)

2. Цепочечная - каждое предыдущее ЛСВ мотивирует последующее (правый)

3. Радиально-цепочечный - смешанный тип (поднимать)

III. По видам оппозиции

1. Дизъюнктивная оппозиция, дополнительная дистрибуция (для большинства)

2. Эквиполентная, контрастирующая дистрибуция (ассоциативно-содержательная) (земля - почва, угодья, страна)

3. Привативная, включенная дистрибуция (внутрисловная гипонимия) (день)

 

Типы омонимов

1.ОМОФОНЫ. Разные слова могут звучать одинаково, благодаря действию фонетических (звуковых) закономерностей. Омофоны или фонетические омонимы – совпадение звучания слов, благодаря действию фонетических закономерностей.

Примеры:

1. мог-мок;
2. луг-лук;
3. поласкать-полоскать;
4. разредил-разрядил.

2. ОМОФОРМЫ. Или грамматические омонимы – совпадение звучания в 1-2(3) грамматических формах.

Примеры:

1. дуло (пистолета) – дуло (из окна);
2. печь (в доме) – печь (пироги);
3. мой (местоимение) – мой руки (повелительное наклонение глагола).

3. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ ИЛИ СОБСТВЕННО ОМОНИМЫ. Омонимы – слова совпадающие по звучанию и форме, но не содержащие никаких общих элементов смысла. Омонимы слова – двойники.

Примеры:

1. ключ (от двери) – ключ (родник);
2. домино (игра) – домино (костюм)

4. ОМОГРАФЫ. Совпадение только на письме, в звучащей же речи различаются ударением.

Примеры:

1. стрелки' –стре'лки; 2. атла'с – а'тлас; 3. виски' – ви'ски;

21) понятие паронима. Типы. Паронимы (гр. para - возле + onima - имя) - это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись - роспись, одеть - надеть, главный - заглавный. Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы.

1. Паронимы, различающиеся приставками: опечатки - отпечатки, уплатить - оплатить;

2. Паронимы, различающиеся суффиксами: безответный - безответственный, существо - сущность; командированный - командировочный;

3. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть:

1) слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - возраст;

2) слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение;

3) слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - нагрузка.

В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы.

1)Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический и под. Таких паронимов большинство, их значения комментируются в лингвистических сл-рях (толковых, сл-рях трудностей, сл-рях однокорневых слов, сл-рях паронимов). Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия - экономичное ведение хозяйства, богатое наследство - тяжелое наследие; выполнять задание - исполнять песню.

2)Паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Таких единиц в языке немного.

Особую группу паронимов составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.).

Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель - трель, ланцет - пинцет, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор, вираж - витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж - витраж, другому - вираж - мираж).

Парономазия – стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению. Не глух, а глуп.

23) про синонимы, + 24)

Синонимы - слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки, например: Миг — момент (существительные); Огромный — громадный (прилагательные);

В СРЯ различаются следующие группы синонимов:

1) Семантические (идеографические) синонимы, которые различаются оттенком значения:

Молодость — юность (юность — первый этап молодости);

2) Стилистические синонимы, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, но обозначают одно и то же явление действительности:

Л.об (нейтральное) — чело (возвышенно-поэтическое);

Отрывок (нейтральное) — фрагмент (книжное);

3) Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской:

сердиться (нейтральное), злиться (разговорное), беситься (разговорное, сердиться в очень сильной степени), серчать (просторечие, сердиться незначительно).

4) Особую группу составляют так называемые абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий:

В течение = в продолжение (предлоги);

Лингвистика = языкознание = языковедение (существительные).

Слов-дублетов в русском языке немного. Как правило, в процессе исторического развития подобные слова или начинают различаться по смыслу, то есть становятся семантическими синонимами, или изменяется их стилистическая окраска и сфера употребления. Например:

Азбука = алфавит; От общеязыковых синонимов необходимо отличать контекстуальные синонимы (иногда их называют индивидуально-авторскими).

Контекстуальные синонимы — это слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста, причем за пределами этого контекста они не являются синонимами. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как основная их задача — не называние явления, а его характеристика. Например, очень богат контекстуальными синонимами глагол говорить (сказать): Лаже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.)

Фонетические

а) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле соотносительные с русскими полногласными оро, оло, ере (ворота - врата).

б) начальные сочетания ра, ла соотносительные с русскими ро, ло (ладья - лодка)

в) согласный щ, чередующийся с т, при русском ч (освещение – светить - свеча)

г) начальное е при русском о (единый - один)

д) е под ударением перед твердыми согласными при русском ё (крест - крёстный)

е) сочетание жд в корне при русском ж (одежда - одежа)

2. Словообразовательные

а) приставки пре-, чрез- при русских пере-, через- (преступить - переступить)

б) приставки из- при русской вы- (излить - вылить)

в) суффиксы абстрактных существительных –ствие, -ие, -знь, -ыня, -тва, -сный (жизнь, молитва)

г) части сложных слов с добро-, благо-, жертво-, зло-

Морфологические

а) суффиксы превосходной степени –ейш, -айш

б) причастные суффиксы –ащ(ящ), -ущ(ющ) при русских –ач(яч), -уч(юч) (горящий - горячий)

В одном слове может быть несколько примет, позволяющих отнести его к старославянизмам.

Иногда наличие старославянского элемента не говорит о том, что позднее заимствование сделано из старославянского (предолимпийский).

Судьба старославянизмов:

1) старославянизмы полностью вытеснили исконно русские слова (плен - полон)

2) старославянизмы употребляются наряду с исконно русскими словами (невежа - невежда). В таких парах старославянизмы обозначают абстрактные понятия или обладают оттенком торжественности, книжности, имеют разную сочетаемость и отличаются лексически (горячий - горящий).

Старославянизмы могут быть:

1. Стилистически нейтральными (художник, время, одежда, власть)

2. Книжные, имеющие оттенок торжественности (содрогаться, иссякнуть)

3. Устаревшие (младой, брег, длань).

Лексика письменной речи

Эта лексика носит ярко выраженный отпечаток книжности и является принадлежностью исключительно или преимущественно письменной речи. Главные сферы употребления – научная, пресса, официальные документы и деловые бумаги.

Специфика: обдуманность и подготовленность, установка на официальность.

Научная лексика – характеризуется различной степенью книжности (умеренная, сугубо книжная, специальные термины). Более высокая, чем нейтральная, не обнаруживает эмоциональности.

Высокая – употребляется в сфере публицистики и ораторской речи, в ЯХЛ, где реализует эстетические функции, ей свойственно оценочное значение, экспрессивное воздействие (вопиющий, грядущий).

Официально-деловая – принадлежность языка официальных документов и канцелярско-административной речи. Лексика ограниченной сферы общения (истец, ответчик, местожительство), устойчивые клише официально-деловой речи (поставить на голосование).

Важнейшая роль лексики письменной речи – стилеобразующая функция, которая определяет тот или иной тип общения, связанный с конкретной сферой деятельности.

Напр., воззрение, прерогатива, конъюктура, декларативный, идентичный, рационалистический, апробировать, констатировать, низложить итд.

Стилистика - один из разделов языкознания, однако в той или иной мере с проблемами стилистического выбора сталкивается каждый: создавая любой текст, человек вынужден согласовывать его с требованиями практической стилистики.
Основной стилистической единицей языка является слово. Конкретное применение слова, его выбор в той или иной речевой ситуации, степень соответствия выбранного слова нормам рус. языка координирует лексическая стилистика. Связь ее с культурой речи очевидна. Чем лучше мы будем знать, какие стилистические нормы нарушаем, тем меньше будем допускать ошибок не только в письменной, но и в устной речи.

Лексика устной речи

Лексика устной речи является стилистически маркированной, не употребляется в специальных формах письменной речи, имеет разговорный колорит. Нет установки на официальность, непринужденна, ситуативна, диалогична. По сравнению с нейтральной лексикой выступает как стилистически сниженная, сфера употребления – область повседневного бытового неофициального общения.

Разговорная лексика – лексика неофициального, непринужденного общения, стилистически окрашена и не выходит за пределы лексики РЛЯ. Большинству разговорных слов свойственна оценочность.

Образуется:

1) семантическое стяжение словосочетаний путем суффиксальной деривации – читалка, газировка.

2) полное устранение одного из составляющих словосочетания: определяемого слова (химия – химическая завивка) или определяющего (садик – детский сад).

К разговорной относятся многие слова профессионального, делового характера, используемые в неофициальном общении (баранка – руль, кирпич – дорожный знак).

Просторечная лексика – стилистически сниженные слова, находящиеся, в отличие от разговорной лексики, за пределами строго нормированного литературного языка. Характеризуется грубоватой, сниженной оценкой, ярко выраженной экспрессией отрицательной оценки (дылда, плюгавый). Резкой границы между разговорной и просторечной лексикой нет, но они служат важным элементом организации разговорно-бытового стиля.

Слова употребляются в устных разновидностях языка.

разговорная лексика – употребляются слова непринужденного разговора, придающее речи неофициальное звучание, но не грубое. Слова разговорной лексики принадлежат к разным частям речи. Разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка

просторечная лексика – находится за пределами строго нормированной речи.
грубовато – экспрессивная лексика. Экспрессия содержащаяся в словах компенсирует их грубость.(балбес, одурелый, нахамить.)
грубая лексика – не лишена экспрессии, но не может встречаться в речи культурных людей.
собственно просторечная – нелитературная, негрубая, просто неправильная.

Признаки устной речи:прилаг, сущ, нареч, с уменьшит.-ласкательными суффиксами., глаголы с приставкой «за»(заговориться, забегаться),сущ с суффиксом «ша» докторша, «яга» симпатяга, работяга, «к» или «лк» курилка, хлорка, зачетка.

Варианты фразеологических единиц: фонет., лекс., «словообразоват.», морфол., синт., семант.

- фонет. и орфогр. варьирование – калиф на час – халиф

- падежное варьирование

- числовое варьирование

- словообразовательное варьирование

- лекс.варьирование – какой-то компонент меняется, но сохраняет тождество (словно в воду смотрел, глядел)

- синтаксическое варьирование – в паре – напару

- лекс.-семант. варьирование – несколько значений у одного

+ возможен распад полисемии и возникновение омонимии, а также антонимии (меньше развита) и синонимии: идеограф., стилист., дублетность.

Слово как основная единица лексико-семантического уровня языка. Другие ед-цы этого уровня. Об определении слова. Различные подходы к определению слова. Проблемы отдельности. Дифференциальные признаки.

Щерба, Блумфилд: С. – предельный минимум предложения.

Б. де Куртене: С. – минимальная лекс. Единица.

Реформатский: С. – миним. Знач. Единица речи.

Виноградов: С. – обозначение кусочка действительности.

Словарь лингв.терминов Ахмановой: С. – предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли, как обобщающее отражение дан.участка действительности и направляющееся на эту последнюю.

С. вообще – это фикция, оно не существует. Существует графические, словарные, фиктивные слова.

В определении С. Надо отразить все наиболее существенные признаки шанский – 12 признаков:

1) фонет.оформленность (каждое слово имеет звучание)

2) семант.валентность (значение)

3) непроницаемость (внутрь нельзя вставить еще одно слово)

4) недвуударность (не более 1 ударения)

5) лекс.-грам.адресованность (ГЗ)

6) постоянство звучания и значения

7) воспроизводимость (воспроизводится всегда в готовом виде)

8) цельность и единооформленность

9) преимущественно употребл.в сочетаниях слов

10) номинативность

11) изолируемость

12) фразеологичность (Шмелев: «идиоматичность»)

Min кол-во признаков: первые 5.

Шанский: С. – лингв. Единица, имеющая, если она не безударна, в своей исходной форме одно основное ударение, обладает значением, лекс.-грам. отнесенностью и непроникаемостью => отграниченность от других единиц языка.

Шмелев: С. - это единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью

Слово – это минимальная линейно-целостная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью (может быть чем угодно в предложении). С точки зрения морфологии – это максимальная единица, с т.з. синтаксиса – минимальная. Специфика слова связана с грамматическим строем языка: синтетическим или аналитическим.

Лексема – яз.ед., которая взята со всей совокупностью своих форм и значений.

Знак – двусторонен: означающее (десигнатор) и означаемое (десигнат). Связь м\д десигнатором и десигнатом может быть условной и мотивированной.

Лексико-семантическая система языка - система лексики данного языка, множество элементов, находящихся в закономерных отношениях и образующих целостность.

(пригодится в №4) Слово является важнейшей номинативной единицей языка. Представление о слове как основной единице наименования явлений действительности складывается непосредственно в речевой практике людей. Однако дать научное определение слову значительно сложнее, так как слова многообразны по структурно-грамматическим и семантическим признакам. Наряду с "настоящими" словами есть и такие, которые представляют собой, по замечанию Д. Н. Шмелева, как бы "переходные случаи от слова к не-слову"2; ср.: дом, говорить, так сказать, мало, с гулькин нос, из, к, ой!, и. Поэтому найти единый критерий для определения всех слов сразу не удается: признаки, по которым выделяется основная масса слов, не в одинаковой степени характерны для всех языковых единиц, которые мы привыкли считать словами.

Калинин: С.- звук или комплекс звуков, обладающий значением и употребляющийся в речи как самостоятельное целое. У него две природы: внешняя и внутренняя. С. – основной элемент языка. Из слов складываются словосочетания, а из них – предложения. С помощью предложений человек выражает свои мысли и передает их другим. Так осуществляется процесс общения между людьми, без которого немыслимо существование человеческого коллектива.

Слово - единство знака (звуковой и графической оболочки) и значения (специфического языкового отражения действительности). Оболочка становится знаком, потому что имеет значение.

Другие единицы:

Лексема – план выражения слова и ЛСВ. Л.– знак, звуковая или графическая оболочка лексической единицы, ее форма. (Слово как основная лексическая единица – структура взаимосвязанных элементарных лексических единиц – его лексико-семантических вариантов(ЛСВ).)

Различные формальные и семантические комбинации ЛСВ дают в итоге многозначные слова, синонимические ряды, ант. противопоставления и т.д.

Сема – минимальная, предельная единица плана содержания, выделяемая в результате специального компонентного анализа значения слова. С помощью сем описываются сходства и различия л.е., осуществляется их отождествление и противопоставление. Архисема.

Семема – план содержания слова и ЛСВ; элементарное значение л.е., содержание, которое реализуется в тексте кадый раз, когда употребляется эта единица. С-мы имеют коммуникативный, социальный хар-р. Словари их фикс. в качестве значений слов. Семема предст. собой структуру сем. + Семантема - языковая единица, обозначает смысловую сторону.

Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ ОТВЕТ..)

Проблема тождества слова: что такое с. по отношению к самому себе: одно и то же или они разные?

Система форм и функций, кот.осознаются на фоне структуры языка в целом.

Форма – разновидность слова, которая связывается между собой отношениями противопоставления на основе 1-й грам.формы. + форма – реализация граф.значения + грам.оболочка и структура.

Все формы слова равноправны.

Понятие формы и варианта разграничиваются.

Варианты:

1) фонетические – а) акцентологические (компас - компас); б) фонематические (пиджак-пинжак, матрас/ц)

2) морфологические – а) грамматические (манжет-манжета); словообразовательные (вариативные суффиксы)

3) лексико-семантические – значения одного слова. Слово сохраняет тождественность, пока не изменятся его форменные характеристики.

+ орфоэпические, стилистические (1000 и простореч тыща)

Важная функция с. – номинативная. С. называет явления, понятие => выполняет эту ф-ю. помогает выделить предмет из ряда подобных или различных.

В языке выделяются:

- самостоятельные с. – явления действительности;

- несамостоятельные – не обозначают предметов и вещей, служат для связи слов и не являются членами предложения.

В сознании же проявляется образ предмета/слова. Связь тесная, но она не является предметно-обусловленной. В звук.стороне с. никак не отражены свойства. Фонет.изменения не отражаются на внутр.стороне слова. Фонет. и семант.изм-ния происходят независимо друг от друга.

Значение – соотнесенность с миром явлений и свойст действительности. Возникает связь, кот. идет через сознание: явление оформл-ся в понятие.

Понятие и значение – не одно и то же. В понятии отражается только основные признаки, без которых предмет просто не существует.

Понятие – обобщенное отражение в сознании человека о явлении действительности.

Понятие – это мысль о предмете.

Значение – близко к понятию, но разница есть, т.к. в значении – только отличительные признаки, кот.позволяют отделить предмет из ряда других. (лошадь-кляча-кобыла)

П. – внутр.стержень, на кот.нанизывается отлич.признаки. + категория мышления.

Значение слова – диалектное единство.

Таким образом, зн. является значением внеязык.действительности, ЛЗ включает в себя много компонентов, кот.отличает его от других. Есть и такие слова, в которых зн.=понятие – термины.

Т.о. понятие – является важным компонентом ЛЗ, на З. все равно шире. Оценочные компоненты включаются даже в термины.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 405; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.156.156 (0.128 с.)