Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (очень странный ответ. . )↑ Стр 1 из 6Следующая ⇒ Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Слово как основная единица лексико-семантического уровня языка. Другие ед-цы этого уровня. Об определении слова. Различные подходы к определению слова. Проблемы отдельности. Дифференциальные признаки. Щерба, Блумфилд: С. – предельный минимум предложения. Б. де Куртене: С. – минимальная лекс. Единица. Реформатский: С. – миним. Знач. Единица речи. Виноградов: С. – обозначение кусочка действительности. Словарь лингв.терминов Ахмановой: С. – предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли, как обобщающее отражение дан.участка действительности и направляющееся на эту последнюю. С. вообще – это фикция, оно не существует. Существует графические, словарные, фиктивные слова. В определении С. Надо отразить все наиболее существенные признаки шанский – 12 признаков: 1) фонет.оформленность (каждое слово имеет звучание) 2) семант.валентность (значение) 3) непроницаемость (внутрь нельзя вставить еще одно слово) 4) недвуударность (не более 1 ударения) 5) лекс.-грам.адресованность (ГЗ) 6) постоянство звучания и значения 7) воспроизводимость (воспроизводится всегда в готовом виде) 8) цельность и единооформленность 9) преимущественно употребл.в сочетаниях слов 10) номинативность 11) изолируемость 12) фразеологичность (Шмелев: «идиоматичность») Min кол-во признаков: первые 5. Шанский: С. – лингв. Единица, имеющая, если она не безударна, в своей исходной форме одно основное ударение, обладает значением, лекс.-грам. отнесенностью и непроникаемостью => отграниченность от других единиц языка. Шмелев: С. - это единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью Слово – это минимальная линейно-целостная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью (может быть чем угодно в предложении). С точки зрения морфологии – это максимальная единица, с т.з. синтаксиса – минимальная. Специфика слова связана с грамматическим строем языка: синтетическим или аналитическим. Лексема – яз.ед., которая взята со всей совокупностью своих форм и значений. Знак – двусторонен: означающее (десигнатор) и означаемое (десигнат). Связь м\д десигнатором и десигнатом может быть условной и мотивированной. Лексико-семантическая система языка - система лексики данного языка, множество элементов, находящихся в закономерных отношениях и образующих целостность. (пригодится в №4) Слово является важнейшей номинативной единицей языка. Представление о слове как основной единице наименования явлений действительности складывается непосредственно в речевой практике людей. Однако дать научное определение слову значительно сложнее, так как слова многообразны по структурно-грамматическим и семантическим признакам. Наряду с "настоящими" словами есть и такие, которые представляют собой, по замечанию Д. Н. Шмелева, как бы "переходные случаи от слова к не-слову"2; ср.: дом, говорить, так сказать, мало, с гулькин нос, из, к, ой!, и. Поэтому найти единый критерий для определения всех слов сразу не удается: признаки, по которым выделяется основная масса слов, не в одинаковой степени характерны для всех языковых единиц, которые мы привыкли считать словами. Калинин: С.- звук или комплекс звуков, обладающий значением и употребляющийся в речи как самостоятельное целое. У него две природы: внешняя и внутренняя. С. – основной элемент языка. Из слов складываются словосочетания, а из них – предложения. С помощью предложений человек выражает свои мысли и передает их другим. Так осуществляется процесс общения между людьми, без которого немыслимо существование человеческого коллектива. Слово - единство знака (звуковой и графической оболочки) и значения (специфического языкового отражения действительности). Оболочка становится знаком, потому что имеет значение. Другие единицы: Лексема – план выражения слова и ЛСВ. Л.– знак, звуковая или графическая оболочка лексической единицы, ее форма. (Слово как основная лексическая единица – структура взаимосвязанных элементарных лексических единиц – его лексико-семантических вариантов(ЛСВ).) Различные формальные и семантические комбинации ЛСВ дают в итоге многозначные слова, синонимические ряды, ант. противопоставления и т.д. Сема – минимальная, предельная единица плана содержания, выделяемая в результате специального компонентного анализа значения слова. С помощью сем описываются сходства и различия л.е., осуществляется их отождествление и противопоставление. Архисема. Семема – план содержания слова и ЛСВ; элементарное значение л.е., содержание, которое реализуется в тексте кадый раз, когда употребляется эта единица. С-мы имеют коммуникативный, социальный хар-р. Словари их фикс. в качестве значений слов. Семема предст. собой структуру сем. + Семантема - языковая единица, обозначает смысловую сторону. Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ ОТВЕТ..) Проблема тождества слова: что такое с. по отношению к самому себе: одно и то же или они разные? Система форм и функций, кот.осознаются на фоне структуры языка в целом. Форма – разновидность слова, которая связывается между собой отношениями противопоставления на основе 1-й грам.формы. + форма – реализация граф.значения + грам.оболочка и структура. Все формы слова равноправны. Понятие формы и варианта разграничиваются. Варианты: 1) фонетические – а) акцентологические (компас - компас); б) фонематические (пиджак-пинжак, матрас/ц) 2) морфологические – а) грамматические (манжет-манжета); словообразовательные (вариативные суффиксы) 3) лексико-семантические – значения одного слова. Слово сохраняет тождественность, пока не изменятся его форменные характеристики. + орфоэпические, стилистические (1000 и простореч тыща) Важная функция с. – номинативная. С. называет явления, понятие => выполняет эту ф-ю. помогает выделить предмет из ряда подобных или различных. В языке выделяются: - самостоятельные с. – явления действительности; - несамостоятельные – не обозначают предметов и вещей, служат для связи слов и не являются членами предложения. В сознании же проявляется образ предмета/слова. Связь тесная, но она не является предметно-обусловленной. В звук.стороне с. никак не отражены свойства. Фонет.изменения не отражаются на внутр.стороне слова. Фонет. и семант.изм-ния происходят независимо друг от друга. Значение – соотнесенность с миром явлений и свойст действительности. Возникает связь, кот. идет через сознание: явление оформл-ся в понятие. Понятие и значение – не одно и то же. В понятии отражается только основные признаки, без которых предмет просто не существует. Понятие – обобщенное отражение в сознании человека о явлении действительности. Понятие – это мысль о предмете. Значение – близко к понятию, но разница есть, т.к. в значении – только отличительные признаки, кот.позволяют отделить предмет из ряда других. (лошадь-кляча-кобыла) П. – внутр.стержень, на кот.нанизывается отлич.признаки. + категория мышления. Значение слова – диалектное единство. Таким образом, зн. является значением внеязык.действительности, ЛЗ включает в себя много компонентов, кот.отличает его от других. Есть и такие слова, в которых зн.=понятие – термины. Т.о. понятие – является важным компонентом ЛЗ, на З. все равно шире. Оценочные компоненты включаются даже в термины. Типы полисемии по характеру языковой мотивированности, топологии и видам оппозиции. I. По характеру языковой мотивированности. а) Метафора перенос по сходству. б) Метонимия - переименование по смежности в) Синекдоха - перенос часть на целое, множество на единичный, родовое на видовое и наоборот. II. По топологии - в зависимости от характера связи ЛСВ с главным значением. 1. Радиальная - все вторичные ЛСВ непосредственно связаны с главным (круг) 2. Цепочечная - каждое предыдущее ЛСВ мотивирует последующее (правый) 3. Радиально-цепочечный - смешанный тип (поднимать) III. По видам оппозиции 1. Дизъюнктивная оппозиция, дополнительная дистрибуция (для большинства) 2. Эквиполентная, контрастирующая дистрибуция (ассоциативно-содержательная) (земля - почва, угодья, страна) 3. Привативная, включенная дистрибуция (внутрисловная гипонимия) (день)
Типы омонимов 1.ОМОФОНЫ. Разные слова могут звучать одинаково, благодаря действию фонетических (звуковых) закономерностей. Омофоны или фонетические омонимы – совпадение звучания слов, благодаря действию фонетических закономерностей. Примеры: 1. мог-мок; 2. ОМОФОРМЫ. Или грамматические омонимы – совпадение звучания в 1-2(3) грамматических формах. Примеры: 1. дуло (пистолета) – дуло (из окна); 3. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ ИЛИ СОБСТВЕННО ОМОНИМЫ. Омонимы – слова совпадающие по звучанию и форме, но не содержащие никаких общих элементов смысла. Омонимы слова – двойники. Примеры: 1. ключ (от двери) – ключ (родник); 4. ОМОГРАФЫ. Совпадение только на письме, в звучащей же речи различаются ударением. Примеры:
21) понятие паронима. Типы. Паронимы (гр. para - возле + onima - имя) - это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись - роспись, одеть - надеть, главный - заглавный. Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. 1. Паронимы, различающиеся приставками: опечатки - отпечатки, уплатить - оплатить; 2. Паронимы, различающиеся суффиксами: безответный - безответственный, существо - сущность; командированный - командировочный; 3. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть: 1) слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - возраст; 2) слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение; 3) слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - нагрузка. В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы. 1)Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический и под. Таких паронимов большинство, их значения комментируются в лингвистических сл-рях (толковых, сл-рях трудностей, сл-рях однокорневых слов, сл-рях паронимов). Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия - экономичное ведение хозяйства, богатое наследство - тяжелое наследие; выполнять задание - исполнять песню. 2)Паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Таких единиц в языке немного. Особую группу паронимов составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.). Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель - трель, ланцет - пинцет, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор, вираж - витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж - витраж, другому - вираж - мираж). Парономазия – стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению. Не глух, а глуп. 23) про синонимы, + 24) Синонимы - слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки, например: Миг — момент (существительные); Огромный — громадный (прилагательные); В СРЯ различаются следующие группы синонимов: 1) Семантические (идеографические) синонимы, которые различаются оттенком значения: Молодость — юность (юность — первый этап молодости); 2) Стилистические синонимы, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, но обозначают одно и то же явление действительности: Л.об (нейтральное) — чело (возвышенно-поэтическое); Отрывок (нейтральное) — фрагмент (книжное); 3) Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской: сердиться (нейтральное), злиться (разговорное), беситься (разговорное, сердиться в очень сильной степени), серчать (просторечие, сердиться незначительно). 4) Особую группу составляют так называемые абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий: В течение = в продолжение (предлоги); Лингвистика = языкознание = языковедение (существительные). Слов-дублетов в русском языке немного. Как правило, в процессе исторического развития подобные слова или начинают различаться по смыслу, то есть становятся семантическими синонимами, или изменяется их стилистическая окраска и сфера употребления. Например: Азбука = алфавит; От общеязыковых синонимов необходимо отличать контекстуальные синонимы (иногда их называют индивидуально-авторскими). Контекстуальные синонимы — это слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста, причем за пределами этого контекста они не являются синонимами. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как основная их задача — не называние явления, а его характеристика. Например, очень богат контекстуальными синонимами глагол говорить (сказать): Лаже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.) Фонетические а) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле соотносительные с русскими полногласными оро, оло, ере (ворота - врата). б) начальные сочетания ра, ла соотносительные с русскими ро, ло (ладья - лодка) в) согласный щ, чередующийся с т, при русском ч (освещение – светить - свеча) г) начальное е при русском о (единый - один) д) е под ударением перед твердыми согласными при русском ё (крест - крёстный) е) сочетание жд в корне при русском ж (одежда - одежа) 2. Словообразовательные а) приставки пре-, чрез- при русских пере-, через- (преступить - переступить) б) приставки из- при русской вы- (излить - вылить) в) суффиксы абстрактных существительных –ствие, -ие, -знь, -ыня, -тва, -сный (жизнь, молитва) г) части сложных слов с добро-, благо-, жертво-, зло- Морфологические а) суффиксы превосходной степени –ейш, -айш б) причастные суффиксы –ащ(ящ), -ущ(ющ) при русских –ач(яч), -уч(юч) (горящий - горячий) В одном слове может быть несколько примет, позволяющих отнести его к старославянизмам. Иногда наличие старославянского элемента не говорит о том, что позднее заимствование сделано из старославянского (предолимпийский). Судьба старославянизмов: 1) старославянизмы полностью вытеснили исконно русские слова (плен - полон) 2) старославянизмы употребляются наряду с исконно русскими словами (невежа - невежда). В таких парах старославянизмы обозначают абстрактные понятия или обладают оттенком торжественности, книжности, имеют разную сочетаемость и отличаются лексически (горячий - горящий). Старославянизмы могут быть: 1. Стилистически нейтральными (художник, время, одежда, власть) 2. Книжные, имеющие оттенок торжественности (содрогаться, иссякнуть) 3. Устаревшие (младой, брег, длань). Лексика письменной речи Эта лексика носит ярко выраженный отпечаток книжности и является принадлежностью исключительно или преимущественно письменной речи. Главные сферы употребления – научная, пресса, официальные документы и деловые бумаги. Специфика: обдуманность и подготовленность, установка на официальность. Научная лексика – характеризуется различной степенью книжности (умеренная, сугубо книжная, специальные термины). Более высокая, чем нейтральная, не обнаруживает эмоциональности. Высокая – употребляется в сфере публицистики и ораторской речи, в ЯХЛ, где реализует эстетические функции, ей свойственно оценочное значение, экспрессивное воздействие (вопиющий, грядущий). Официально-деловая – принадлежность языка официальных документов и канцелярско-административной речи. Лексика ограниченной сферы общения (истец, ответчик, местожительство), устойчивые клише официально-деловой речи (поставить на голосование). Важнейшая роль лексики письменной речи – стилеобразующая функция, которая определяет тот или иной тип общения, связанный с конкретной сферой деятельности. Напр., воззрение, прерогатива, конъюктура, декларативный, идентичный, рационалистический, апробировать, констатировать, низложить итд. Стилистика - один из разделов языкознания, однако в той или иной мере с проблемами стилистического выбора сталкивается каждый: создавая любой текст, человек вынужден согласовывать его с требованиями практической стилистики. Лексика устной речи Лексика устной речи является стилистически маркированной, не употребляется в специальных формах письменной речи, имеет разговорный колорит. Нет установки на официальность, непринужденна, ситуативна, диалогична. По сравнению с нейтральной лексикой выступает как стилистически сниженная, сфера употребления – область повседневного бытового неофициального общения. Разговорная лексика – лексика неофициального, непринужденного общения, стилистически окрашена и не выходит за пределы лексики РЛЯ. Большинству разговорных слов свойственна оценочность. Образуется: 1) семантическое стяжение словосочетаний путем суффиксальной деривации – читалка, газировка. 2) полное устранение одного из составляющих словосочетания: определяемого слова (химия – химическая завивка) или определяющего (садик – детский сад). К разговорной относятся многие слова профессионального, делового характера, используемые в неофициальном общении (баранка – руль, кирпич – дорожный знак). Просторечная лексика – стилистически сниженные слова, находящиеся, в отличие от разговорной лексики, за пределами строго нормированного литературного языка. Характеризуется грубоватой, сниженной оценкой, ярко выраженной экспрессией отрицательной оценки (дылда, плюгавый). Резкой границы между разговорной и просторечной лексикой нет, но они служат важным элементом организации разговорно-бытового стиля. Слова употребляются в устных разновидностях языка. разговорная лексика – употребляются слова непринужденного разговора, придающее речи неофициальное звучание, но не грубое. Слова разговорной лексики принадлежат к разным частям речи. Разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка просторечная лексика – находится за пределами строго нормированной речи. Признаки устной речи:прилаг, сущ, нареч, с уменьшит.-ласкательными суффиксами., глаголы с приставкой «за»(заговориться, забегаться),сущ с суффиксом «ша» докторша, «яга» симпатяга, работяга, «к» или «лк» курилка, хлорка, зачетка. Варианты фразеологических единиц: фонет., лекс., «словообразоват.», морфол., синт., семант. - фонет. и орфогр. варьирование – калиф на час – халиф - падежное варьирование - числовое варьирование - словообразовательное варьирование - лекс.варьирование – какой-то компонент меняется, но сохраняет тождество (словно в воду смотрел, глядел) - синтаксическое варьирование – в паре – напару - лекс.-семант. варьирование – несколько значений у одного + возможен распад полисемии и возникновение омонимии, а также антонимии (меньше развита) и синонимии: идеограф., стилист., дублетность. Слово как основная единица лексико-семантического уровня языка. Другие ед-цы этого уровня. Об определении слова. Различные подходы к определению слова. Проблемы отдельности. Дифференциальные признаки. Щерба, Блумфилд: С. – предельный минимум предложения. Б. де Куртене: С. – минимальная лекс. Единица. Реформатский: С. – миним. Знач. Единица речи. Виноградов: С. – обозначение кусочка действительности. Словарь лингв.терминов Ахмановой: С. – предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли, как обобщающее отражение дан.участка действительности и направляющееся на эту последнюю. С. вообще – это фикция, оно не существует. Существует графические, словарные, фиктивные слова. В определении С. Надо отразить все наиболее существенные признаки шанский – 12 признаков: 1) фонет.оформленность (каждое слово имеет звучание) 2) семант.валентность (значение) 3) непроницаемость (внутрь нельзя вставить еще одно слово) 4) недвуударность (не более 1 ударения) 5) лекс.-грам.адресованность (ГЗ) 6) постоянство звучания и значения 7) воспроизводимость (воспроизводится всегда в готовом виде) 8) цельность и единооформленность 9) преимущественно употребл.в сочетаниях слов 10) номинативность 11) изолируемость 12) фразеологичность (Шмелев: «идиоматичность») Min кол-во признаков: первые 5. Шанский: С. – лингв. Единица, имеющая, если она не безударна, в своей исходной форме одно основное ударение, обладает значением, лекс.-грам. отнесенностью и непроникаемостью => отграниченность от других единиц языка. Шмелев: С. - это единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью Слово – это минимальная линейно-целостная единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью (может быть чем угодно в предложении). С точки зрения морфологии – это максимальная единица, с т.з. синтаксиса – минимальная. Специфика слова связана с грамматическим строем языка: синтетическим или аналитическим. Лексема – яз.ед., которая взята со всей совокупностью своих форм и значений. Знак – двусторонен: означающее (десигнатор) и означаемое (десигнат). Связь м\д десигнатором и десигнатом может быть условной и мотивированной. Лексико-семантическая система языка - система лексики данного языка, множество элементов, находящихся в закономерных отношениях и образующих целостность. (пригодится в №4) Слово является важнейшей номинативной единицей языка. Представление о слове как основной единице наименования явлений действительности складывается непосредственно в речевой практике людей. Однако дать научное определение слову значительно сложнее, так как слова многообразны по структурно-грамматическим и семантическим признакам. Наряду с "настоящими" словами есть и такие, которые представляют собой, по замечанию Д. Н. Шмелева, как бы "переходные случаи от слова к не-слову"2; ср.: дом, говорить, так сказать, мало, с гулькин нос, из, к, ой!, и. Поэтому найти единый критерий для определения всех слов сразу не удается: признаки, по которым выделяется основная масса слов, не в одинаковой степени характерны для всех языковых единиц, которые мы привыкли считать словами. Калинин: С.- звук или комплекс звуков, обладающий значением и употребляющийся в речи как самостоятельное целое. У него две природы: внешняя и внутренняя. С. – основной элемент языка. Из слов складываются словосочетания, а из них – предложения. С помощью предложений человек выражает свои мысли и передает их другим. Так осуществляется процесс общения между людьми, без которого немыслимо существование человеческого коллектива. Слово - единство знака (звуковой и графической оболочки) и значения (специфического языкового отражения действительности). Оболочка становится знаком, потому что имеет значение. Другие единицы: Лексема – план выражения слова и ЛСВ. Л.– знак, звуковая или графическая оболочка лексической единицы, ее форма. (Слово как основная лексическая единица – структура взаимосвязанных элементарных лексических единиц – его лексико-семантических вариантов(ЛСВ).) Различные формальные и семантические комбинации ЛСВ дают в итоге многозначные слова, синонимические ряды, ант. противопоставления и т.д. Сема – минимальная, предельная единица плана содержания, выделяемая в результате специального компонентного анализа значения слова. С помощью сем описываются сходства и различия л.е., осуществляется их отождествление и противопоставление. Архисема. Семема – план содержания слова и ЛСВ; элементарное значение л.е., содержание, которое реализуется в тексте кадый раз, когда употребляется эта единица. С-мы имеют коммуникативный, социальный хар-р. Словари их фикс. в качестве значений слов. Семема предст. собой структуру сем. + Семантема - языковая единица, обозначает смысловую сторону. Слово как единство его форм и значений. Проблема тождества. (ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ ОТВЕТ..) Проблема тождества слова: что такое с. по отношению к самому себе: одно и то же или они разные? Система форм и функций, кот.осознаются на фоне структуры языка в целом. Форма – разновидность слова, которая связывается между собой отношениями противопоставления на основе 1-й грам.формы. + форма – реализация граф.значения + грам.оболочка и структура. Все формы слова равноправны. Понятие формы и варианта разграничиваются. Варианты: 1) фонетические – а) акцентологические (компас - компас); б) фонематические (пиджак-пинжак, матрас/ц) 2) морфологические – а) грамматические (манжет-манжета); словообразовательные (вариативные суффиксы) 3) лексико-семантические – значения одного слова. Слово сохраняет тождественность, пока не изменятся его форменные характеристики. + орфоэпические, стилистические (1000 и простореч тыща) Важная функция с. – номинативная. С. называет явления, понятие => выполняет эту ф-ю. помогает выделить предмет из ряда подобных или различных. В языке выделяются: - самостоятельные с. – явления действительности; - несамостоятельные – не обозначают предметов и вещей, служат для связи слов и не являются членами предложения. В сознании же проявляется образ предмета/слова. Связь тесная, но она не является предметно-обусловленной. В звук.стороне с. никак не отражены свойства. Фонет.изменения не отражаются на внутр.стороне слова. Фонет. и семант.изм-ния происходят независимо друг от друга. Значение – соотнесенность с миром явлений и свойст действительности. Возникает связь, кот. идет через сознание: явление оформл-ся в понятие. Понятие и значение – не одно и то же. В понятии отражается только основные признаки, без которых предмет просто не существует. Понятие – обобщенное отражение в сознании человека о явлении действительности. Понятие – это мысль о предмете. Значение – близко к понятию, но разница есть, т.к. в значении – только отличительные признаки, кот.позволяют отделить предмет из ряда других. (лошадь-кляча-кобыла) П. – внутр.стержень, на кот.нанизывается отлич.признаки. + категория мышления. Значение слова – диалектное единство. Таким образом, зн. является значением внеязык.действительности, ЛЗ включает в себя много компонентов, кот.отличает его от других. Есть и такие слова, в которых зн.=понятие – термины. Т.о. понятие – является важным компонентом ЛЗ, на З. все равно шире. Оценочные компоненты включаются даже в термины.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 457; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.143.150 (0.012 с.) |