Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сборник «Романсеро» и стихотворения последних лет.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Замечательным образцом поэзии Гейне последнего этапа является сборник стихов «Романсеро», составленный преимущественно из стихотворений 1848 – 1851 -ого годов. Наряду с «Книгой песен» и поэмой «Германия» этот сборник занимает заметное место в творческом наследии поэта. Характерно, что уже само название сборника, которое Гейне определил как «отличную находку», подчеркивает общую боевую направленность стихов. «Романсеро» – так назывались сборники старинных испанских народных песен, воспевавших главным образом борьбу испанского народа против мавританских завоевателей. В ряде поэм этого сборника поэт выступил в новом жанре – в жанре исторической реалистической повести в стихах, своеобразной исторической стихотворной новеллистики. Сюда относятся «Испанские Атриды» и «Фицлипуцли», к ним примыкают «Диспут», «Иегуда бен Галеви», «Биминии», «Поэт Фирдуси» и др. Отличительная черта этих поэм – их лиро-эпический характер. Многим произведениям, вошедшим в состав «Романсеро», присущ ясно выраженный сюжет, в то время как в раннем творчестве поэта преобладал субъективно-лирический элемент, и сжатые, чрезвычайно четкие реалистические характеристики действующих лиц, например портреты Кортеса в «Фицлипуцли», монаха и раввина в «Диспуте» и др. Вместе с тем в них по-прежнему выступает лирический герой, особенно в лирических отступлениях, большинство которых развивается либо в плане политической сатиры, либо в духе иронического осмеяния романтической старины. Основное направление и характер всего цикла определяется решительным стремлением Гейне противопоставить послереволюционной политической реакции в Европе традиции революционной борьбы. Лучшие стихотворения цикла направлены против монархии, дворянства и духовенства. Такое идейное созвучие с лирикой 40-х годов определялось тем, что и после 1848 года задачи буржуазной революции оказались в Германии нерешенными. В «Романсеро» обращено большое внимание на композиционное построение сборника. Все стихи разбиты на три книги по общности тематики и тональности. В первой книге, озаглавленной «Истории», продолжая уже наметившуюся в ранней лирике линию, Гейне развивает и совершенствует жанр баллады. Оригинальная по форме и по содержанию, она связана с такими лирическими стихотворениями 40-х годов, как «Генрих», «Адам I» и некоторыми другими, написанными в разговорно-повествовательной интонации и приближающимися к жанру баллады. К числу лучших стихов первой книги относятся «Карл I» и «Мария Антуанетта». Оба стихотворения звучали актуально. В первом из них поэт выражает твердую уверенность в том, что коронованные монархи найдут в народе своего могильщика. Идея стихотворения «Мария Антуанетта» – монархический принцип давно изжил себя, он обезглавлен французской революцией 1789 года. Как реакция на неудачный исход революции 1848 года в первой книге резко звучит мотив гибели истинных героев и торжества всякого рода проходимцев («Валькирии», «Поле битвы при Гастингсе», «Мавританский король»). Эта тема приобретает характер трагического пессимизма. Поражение революции вызывает у Гейне на время сомнения в возможности победы сил прогресса. Вторая книга «Романсеро» – «Ламентации» – ценна прежде всего стихотворениями, являющимися непосредственным откликом на ход революционных событий. Поистине драматично звучит стихотворение «В октябре 1849 года». Произведение проникнуто глубокой душевной скорбью по поводу поражения революции в Венгрии, гибели ее героев, страстной ненавистью против реакции. Несмотря на сильно звучащие в книге мотивы скорби, они, однако, в этой книге далеко не главные. Не случайно завершает книгу такое революционное стихотворение, как «Enfant perdu» – одно из лучших и сильнейших по своему боевому оптимистическому духу произведений Гейне. У поэта, страдающего и физически и духовно, сохранилась воля к борьбе, вера в победу над реакцией: Я весь в крови. Боец на смену нужен! Один сражен, другие уж близки... Нет, я не побежден, не разоружен, Ружье в порядке, сердце лишь — в куски! В «Ламентациях» есть ряд стихотворений, представляющих собой блестящие образцы общественно-политической сатиры Гейне, откликающейся на события современности. Так, в стихотворении «Ишачество» сатирически изображается прусская монархия. В сатирических стихотворениях «Экс-живой» и «Бывшему ночному сторожу», направленных против поэтов буржуазно-радикального лагеря Гервега и Дингельштедта, изменивших делу революции, Гейне клеймит предательский буржуазный либерализм. В книге «Ламентации» представлена и интимно-бытовая лирика, в которой мрачно звучат мотивы скорби и пессимизма. В то же время на основании этих текстов нельзя утверждать, что в «Романсеро» отразился глубокий духовный кризис Гейне, уход в личные переживания от общественных противоречий современности. Это опровергается тем, что в «Романсеро» есть немало блестящих революционных и сатирических стихотворений. В этих стихах вырисовывается трагический образ больного и старого поэта, неустанно боровшегося за идеи революции и оставшегося совершенно одиноким перед лицом реакции. Именно в этом следует искать объяснение тем стихотворениям, где поэта охватывает тяжелая грусть, одиночество, где громко звучат пессимистические ноты («Лесное уединение», «У камина», «Ауто-да-фе» и др.). Поэта мучает мысль, что в пору политической реакции он, оставшийся верным демократическим идеям, больной и старый, нигде не сможет найти себе пристанища, в том числе и в Америке, в этом «огромном свинарнике свободы» («Теперь куда?»). В третьей книге – «Еврейские мелодии» – поэт обращается к мотивам еврейского фольклора, к темам истории своего народа, но трактует их смело и широко, противопоставляя свою точку зрения на прошлое националистическим тенденциям, стремлениям изобразить евреев избранным народом. Враг всякого национализма, Гейне показывает себя здесь противником буржуазно-националистических настроений, нараставших во второй половине XIX века в кругах еврейской буржуазии. Используя экзотический материал романтизированной еврейской старины, он нередко идет по линии его иронического развенчивания, вкладывает в него совершенно новое идейное содержание. Свободолюбивый дух Гейне, его непримиримый атеизм и антиклерикализм, его прогрессивная позиция в национальном вопросе ярко раскрывается в замечательной своим веселым, жизнерадостным реализмом поэме «Диспут». Долго длится спор между раввином и монахом о сравнительных достоинствах их религий. Двор испанского короля, присутствующий при этом словопрении, уже стал и смеяться и зевать, слушая нудный спор двух изуверов, одинаково лукавых и отвратительных в своем фанатизме и лицемерии. Угрюмый король дон Педро решает обратиться за окончательным приговором к своей очаровательной юной супруге Бланш Бурбонской: Донья Бланка на него Посмотрела в размышленье И, прижав ко лбу ладони, Так сказала в заключенье: Ничего не поняла Я ни в той, ни в этой вере, Но мне кажется, что оба Портят воздух в равной мере. Так поэт еще раз подчеркнул свое ироническое отношение к религиозному фанатизму, к нетерпимости. «Диспут» – один из ярких примеров реализма позднего Гейне. На фоне конкретной исторической эпохи, изображенной несколькими характерными чертами, он сумел показать порожденные ею типы – средневековых схоластов, угрюмого короля-дельца Педро Жестокого, тоскующую при его чопорном дворе французскую королевну Бланш. Последние стихотворения 1853 – 1856-ого годов не представляют единого целого в композиционном отношении. Часть из них появилась в печати в 1854-ом году в составе отдельного цикла под названием «Стихотворения 1853 и 1854 годов», остальные были опубликованы в разные годы, в том числе и после смерти Гейне. Однако все эти произведения сохраняют идейное направление и общий характер «Романсеро». Дальнейшее развитие получает здесь политическая сатира, блестящие образцы которой по своим идейным и художественным качествам ни в чем не уступают стихотворениям этого жанра 40-х годов. Злой сатирой на выборы во франкфуртский парламент звучит стихотворение «Ослы-избиратели», в котором поэт заклеймил националистически настроенную либеральную буржуазию, предавшую революцию. Ядовито осмеивает Гейне законопослушных немецких филистеров («Король Длинноух I»). На исходе своего творческого пути Гейне не уставал призывать к продолжению революционной борьбы, к пробуждению немецкого Михеля. В самом названии стихотворения «1649 – 1793 –???» звучит настойчивый призыв к немцам следовать примеру англичан и французов, казнивших своих королей. Гейне уверен, что немцы, наконец, решатся на это, хотя и совершат казнь своего повелителя с соблюдением соответствующего этикета и выражением верноподданнических чувств. Только при помощи вооруженной борьбы можно покончить со старым порядком, говорит поэт в стихотворении «Посредничество». Стихотворение «Масса сделает это» является одним из лучших в общественно-политической лирике Гейне последних лет. Оно представляет собой полную гневного накала сатиру на прусскую военщину, пруссаческий Берлин, реакционную университетскую профессуру и Фридриха Вильгельма IV. Поэт предупреждает, что вся эта реакционная шайка во главе с королем будет вышвырнута народом через Бранденбургские ворота: Но берегитесь – беда грозит, Еще не лопнуло, но трещит! Ведь Бранденбургские ворота у вас Грандиозностью славятся и сейчас. И в эти ворота, дождетесь вы чести, Всех вас вышвырнут с прусским величеством вместе. Все зависит от массы!
Великие традиции Гейне связывают его с последующим развитием передовой литературы Германии. Воздействие Гейне-лирика сказывается на основном направлении развития немецкой поэзии, начиная от середины XIX века до современности. Гейне-поэт оказал мощное и непреходящее воздействие на немецкую литературу, увлекая и задушевностью своей поэзии, и разящей силой своей сатиры, и искусством иронии, и боевым пафосом стихов. Не менее значительно воздействие Гейне на немецкую реалистическую прозу. Гейне-обличитель реакции, первый разоблачитель немецкой буржуазии стоит у истоков искусства немецкого критического реализма. Известность Гейне в других странах мира была довольно велика, особенно в XIX веке. Но ни в одной стране, в том числе и в Германии, Гейне не был так популярен, не вызывал такого живого сочувствия, как в России. Гейне был широко известен в нашей стране уже с 30-х годов XIX века. Русская революционно-демократическая критика видела в нем представителя лучших традиций немецкой литературы, гениального поэта и смелого мыслителя. Белинский называл Гейне «энтузиастом свободы» и считал его подлинным немецким патриотом, страстно ненавидевшим немецкую реакцию. Чернышевский называл имя Гейне среди самых дорогих для него имен западноевропейских писателей. Добролюбов, талантливый переводчик Гейне, избрал эпиграфом к своей статье «Когда же придет настоящий день?» стих из «Доктрины» Гейне, звучавший как прямой революционный призыв. Салтыков-Щедрин писал, что Гейне для него – «сочувственнейший из всех писателей». Основной мыслью статьи Писарева «Генрих Гейне» является признание великих заслуг Гейне перед мировой литературой, перед человечеством. Многие русские поэты XIX – XX веков – и среди них Лермонтов, Тютчев, Фет, Толстой А. К., Блок – переводили Гейне. В России было, осуществлено первое более или менее полное иностранное издание произведений Гейне в переводе его страстного поклонника, известного русского знатока Гейне – Вейнберга П. И..
Лекция 11
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 500; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.241.87 (0.007 с.) |