Понятие о художественном мире 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Понятие о художественном мире



 

Существует 2 мира, не равных друг другу:

1. Мир, который нас окружает

2. Мир, который отражен на страницах лит-ных произведений (также в кино, на картине)

 

Ходасевич:

Произведения искусства - это преображение мира, с целью выявить скрытую сущность, увиденную художником под новым углом зрения, отбрасывая все ненужное.

 

Лотман. Признаки текста:

Текст - это то, что отделено от внетекстовой реальности (кто бы мог подумать)

В основе понятия текста

Выраженность

Текст зафиксирован в знаках. Непрочитанный и ненаписанный текст погибает в голове художника.

Визуальная поэзия - это когда на бумаге, стоя перед аудиторией в определенном порядке иголкой выкалывают дырочки - тоже знаковая фиксация образа, тоже текст

Ограниченность

начало и конец текста, развертывание во времени, рамка в живописи, зрители, граница между залом и сценой в театре

стул дома - не предмет искусства, в театре - да.

Отложив книгу, из худ-ого мы переходим в реальный мир, но границы размыты. Читая, мы ощущаем себя в худ. мире. Мастерство художника в том, чтобы мы поверили, что худ мир = действительному

Структурность

текст - это не хаос, он обладает внутренней иерархичностью.

 

Гаспаров:

 

Художественный мир текста - это система всех образов и мотивов, присутствующих в этом тексте.

В тексте предметы даны с их хар-кой (сущ. + прилаг)

Предметы сближаются посредством действий - глаг.

Характеристика действий - наречия

 

Художник использует синонимику. То, как и почему сближаются в его тексте те или иные слова и создает реальность текста.

 

Наименьшая единица худ. мира - одно произведение. Бывают исключения (Достоевский стремился к оконченности каждого фрагмента). Произведение может быть незавершенным, если его не успели дописать - худ. мир незавершен.

 

Худ. Мира строки, четверостишия нет

Большие единицы есть:

 

1)«Воронежские тетради» Мандельштама - объединение одной темой, один худ. Мир. в истоках и по единым законам построен.

2) Все творчество писателя.

Худ. мир. Блока, Достоевского. Константы - законы тв-ва

 

3) Лермонтов - поэт и художник. Законы, объединяющие то, что выразилось во всех видах искусства

 

4) Нехудожественная литература - дневники, письма, статьи. Прочтение их и присовокупление к худ. Миру помогает лучше понять тв-во писателя

 

5) Жизнь в понятии искусства. Идея худ. мира Блока + идея, заставлявшая его выстраивать жизнь.

 

6) целое лит. направление. Х.М. русского футуризма, англ. Сентиментализма.

 

Нужно осмысливать произведения. Понять автора - понять его произведение в зависимости от того, что сам автор приводит в качестве законов своего тв-ва.

 

Выводы: Худ. Мир присущ литре и др. видам искусства. У каждого вида искусства свой худ мир не похожий на реальный. Худ мир существует в рамках. Язык - знаковая система. Дорожное движение - тоже текст, но не каждый текст является художественным

Место литературы в ряду других искусств

 

Проблема различия худ. И научн. мышлений. Экономика и социология - формулы, литра - описывая те же явления использует слова с их изменчивой многозначной природой. Каждый автор выбирает слова, пользуется своим особым языком, чтобы определить то, что он хочет так, как он хочет.

С др. стороны литература, оперируя единственным материалом - словами, использует все их возможности. Писатель не может избавиться от полисемичности слова. Старые слова актуализируются с новым значением. Слова меняют значения, но старые значения не пропадают навсегда, наполняясь новым историческим содержанием. Наука от многозначности (полисемии) старается дистанцироваться

Писатель ориентируется на полноту реальных и мнимых значений, не столь важных для читателя. Использование слова в ином значении - один из лит-ых приемов.

Грамматика и синтаксис - единственный материал, которым владеет литература.

 

Живопись

Что может и чего не может литра по сравнению с другими видами искусства

Литература чувственно воспроизводит то, что есть в живописи, скульптуре

Энфрастические произведения - это произведения, воспроизводящие то, что мы видим глазами через подробное описание. Не может передать визуальную сторону предметов.

В иллюстрациях к книгам многое теряется. Иллюстрация - иллюзия, мы видим не своими глазами, а глазами художника, только часть образа.

Тынянов:

На бумаге конкретизируется мысленный образ, мы понимаем, что для нас герой совсем другой. (Для нас Т. Ларина с веснушками, а на картинке как греческая богиня)

На картине выхваченный из жизни момент, в книге - действие в развитии во времени.

Выводы:

Поэту конкретика не важна, а художнику - да.

Свои преимущества имеет как живопись, так и литература.

Искусства не совпадают и не являются взаимодополняемыми.

 

Театр

Живые люди в одежде ТОО времени, но они, артисты, из современности, используют повседневные слова. Кажется, театр более заразителен, чем книга. Энергетика актера заражает зал.

Во время спектакля мы ограничены во времени

Читая книгу мы не ограничены в пространстве, в книге есть то, что нельзя передать на сцене.

Максимально спектакль по Карамазовым шел 2 дня, но произведение книжное все равно обширней. На сцене можно передать лишь несколько худ. Линий. Нельзя перенести описания

Героиня (Татьяна) на сцене обретает черты той актрисы, которая ее играет. А вчера она, может, Бабу-Ягу играла. Это накладывается на наши впечатления.

В книге - движущиеся пейзажи. В театре - смена декораций, зачастую во время специального перерыва, затемнения, антракта

Герои произведении в одежде времени. Герои спектакля в одежде того времени, но не в той самой одежде, в костюме, сшитом современным костюмером.

В каждом виде искусства свои достоинства и недостатки.

 

Музыка

Лишена рационального воздействия, только эмоционально воздействует как определенная волна. Нет слов - разум вне прямого действия - только анализ эмоций - опосредованное воздействие.

Синкретического (передающего все) искусства не существует. Сущ-ет иск-во пространственное, временное. Движение - развитие событий

Живопись - ограничена, один момент, но отражает более пространственно-определенные категории. Твердая форма с собственным начертанием.

Литература - развитие линии событий, жизни человека.

Театр - ограничен временем действия. 5 действий - 4-5 часов. Сегодня 1-2 действия чаще. + Временная ограниченность в жизни (как и в кино) зритель выходит из кинотеатра. Книгу можно читать отрезками за день всю или за год по странице в день.

Видеозаписи не то же самое, потому что нажатие на паузу, по словам Николая Алексеевича, это нарушение законов кинематографического жанра. Среди телефильмов реклама - это тоже нарушение, потому что режиссер на такое внедрение не рассчитывал при работе над своим шедевром. (Создатели сериала «Азазель» рассчитывали)

Литературоведение (ЛВ/лит вед) и литературная критика (ЛК/лит крит)

Литературоведение и лит крит - НЕ ОДНО И ТО ЖЕ

2 рода внутри филологии

Лит Крит - публицистика, литра о литре.

Лит вед - объективная оценка современной худ лит. Показывает развитие народов мира, место современной литры в современном общ-ве. Лит вед - о литре прошлых эпох с анализом.

Общее:

И ЛВед и ЛКритик - люди пишущие, занимают активное место в жизни, не равнодушны к предмету, о котором пишут, олицетворяют исторически-прогрессивное начало (это относительно - и +, и -, потому что когда приходит новое, уходит старое, иногда хорошее)

Лит крит о СОВРЕМЕННОЙ литературе Лит вед - литра ПРОШЛОГО

 

Лит вед обладает законами как и любая наука в рамках гуманитарного знания

Лит Крит - включает элементы науки, синтез науки, искусства и публицистики. На стыке журналистики.

ЛВед уходит от 1 лица ед. ч. Пишут МЫ считаем, мы полагаем. Это свидетельствует о стремлении подняться над субъективностью личной точки зрения, борются за устойчивую бесспорность.

ЛКритик - в ед.ч. - сам говорит о литре - Я думаю, я считаю. Это начитанный человек о теории литры, о литре прошлого и современности.

Делая себя действующим лицом разговора о литре наряду с объективностью (литра для всех) вносит элемент субъективности, соц. Принадлежности к группе людей = элементы художественности в статье, которую он порождает через субъективность. Нет абсолютной границы - проницаемость.

ЛК - субъективность

ЛВ - субъективность возможна, но стремление к объективности

ЛВ как наука учитывает контекст произведения. Произведение существует в опр.э контексте, не только литературном, но и историческом. Умение историзировать произведение - одно из главных достоинств ЛитВеда. Может быть в подтексте исследования. Иначе - отказ от стремления к объективности.

Чтобы понять Пушкина нужно прочитать то, что читал Пушкин, но лучше забыть то, чего он прочитать в свое время не мог.

Для ЛитКрита восстановление контекста неважно, стремление не к полноте охвата произведения, а к изоляции произведения или стремления увидеть что-то важное. Разрешение комплекса идей.

Критика изменяет контекст произведения. Писарев перетолковал значение Пушкина. Белинский меняет отношение к действительности в зависимости от личного мнения о преимуществе, важности того или иного аспекта.+ суждение об оценке других авторов (критика на критику, Писарев спорил с Добролюбовым), учет максимального количества высказываний о произведениях.

ЛВед - оценка чего-либо, замеченная в письмах Пушкина, не важная для Пушкина, не являвшаяся для него лит-ой истиной, для ЛитВеда важна, на основании этого он может строить выводы.

Для ЛКритика важно взглянуть на произведение свежими глазами, выбрать из существующего то, что совпадает с его точкой зрения или чтобы опровергнуть - этот писатель неправильно понимал, нужно так-то и так-то, потому что... Но чаще для ЛитКрит произведение важно само по себе.

Это связано с тем, что, хотя невозможно объективировать лит крит чаще обращается к явлениям современным. СВОЕ СУЖДЕНИЕ - ДОМИНАНТА.

Лит Вед - объективность и другие отзывы учитываются

Научные особенности ЛВ: ЛВ смотрит на предмет изучения с отстраненностью, Позиция ученого, смотрящего на предмет:

Ученый (астроном) - понимает больше

Художник (публицист, поэт) видит красивее

Наука отделена от публицистического начала, события в сфере искусства.

Публицистика - стремление изменить мир, в котором существует человек, изменить представления людей о мире.

Изменение - новый взгляд - важно для критика, для ЛВеда важно то, что кажется правильным и объективным. (Известный ЛитВед - Бонди)

Лит крит на первый план выносит одну черту, забывая все остальное, важное.

Св-во ЛК - связь с печатными изданиями. Позиция выбирается в зависимости от позиции издания. Некоторые проводят свою линию, отличающуюся от политики издания (Розанов рубрика «В своем углу» в журнале «Новый путь») Критик связывается с журналистикой все больше, практически теряет независимость. Чувствует свободу, выходя в другие виды искусства - написать книгу = выйти из пределов журналистики.

ЛитВед à литератор

Некоторые люди могут быть одновременно и ЛВедами и ЛКритиками. (Новиков)

Совмещение разных эпостасий ведет к реализации потенций личности, к смене внутренних границ при переходе из ЛВ в ЛК

ЛКритик не может отойти от мнения аудитории.

ЛВ - наука со всеми особенностями науки

ЛК - синтез трех сфер деятельности: науки, искусства, публицистики

На деле двуединое существование, трудно распознать границы между ЛВ и ЛК.

Понятие об интерпретации

 

Задача поэта - обнажение того, что скрыто от впадины годов, сохранять то, что пришло со временем.

 

Для интерпретации лит. произведения нужно умение и знание. Существуют законы интерпретации.

 

Интерпретация - (из франц.) перевод с одного языка на другой

У каждого языка есть присущее только ему. Перевод с одного языка на другой - поиск, не механическая, а творческая работа. Перевод - это переосмысление, передача одного смысла через другой смысл.

 

Примеры интерпретаций:

По материалам фильма или телесериала пишется книга. Инсценировка лит. произв. в театре.

Художественный язык переводится в форму языка рационального, научного, худ-критич.

 

Философская интерпретация. - Автор создает концепцию видения мира, подчиняя ее философским категориям.

Русские жития можно рассматривать как исторический источник. Не собств. ист. произведения, но содержащие историч. инф-цию. Находка Шлимана основана на его понимании Илиады как исторического источника. Вяземский критиковал «Войну и мир» Толстого как исторический источник, но Толстой и не стремился к объективной картине с точки зрения истории, он создавал художественное произведение, а не документ. Важны не историч. факты, а худ. мир произведения. Нельзя свести к критической интерпретации.

Главное при интерпретации лит произв. понять, что перед тобой работа человека, порождающего искусство, важно понять и обнажить смысл произведения.

 

Ясное осознание, что лит. произв. и наша эпоха друг от друга отличаются. (Иногда относятся к одной историч. эпохе).

Произведение нам интересно, а нас различают времена и реалии исторические

Историческое событие задерживается в нашей памяти или пропадает

 

Для современного (декабристам) общества восстание декабристов - ключевой момент эпохи. Интерпретаторы при СССР старались связать это событие с идеологией.

Сегодня восстание декабристов перестает быть актуальным, отходит на второй план - меняются оценки. Меняется сознание, взгляд становится глубже и мудрее. Изучающий наследие Пушкина не может не интересоваться греческой войной, войной 1812-ого года, восстанием декабристов - на эти события поэт реагировал в своем творчестве.

 

Необходимо историческое осознание того, что делалось во времена поэта для интерпретации. Когда речь идет об искусстве, у любого автора соединяются два начала - рациональное = научное, объективное и эмоциональное = первичные впечатления.

От нашего эмоционального впечатления при интерпретации нельзя избавиться. Мы можем быть неправы.

 

2 типа интерпретации худ. текста (они не связаны, но для перевода с языка на язык - доминируют)

 

1) открытая

2) закрытая

 

Закрытая = остаться внутри текста. Мандельштам - истолкование понятия внутри смысла, не привлекая аналогии с другими поэтами. Внутренняя логика всех стихотворений, сгусток значений слова внутри лирики ТОЛЬКО Мандельштама без аналогий с другими авторами.

 

Нужны

Анализ композиционной системы произведения.

Предметный мир произведения.

 

Наиболее чистый анализ внутри произведения. Но это возможно далеко не всегда.

 

Хорхе Борхес через века после Сервантеса пишет «Пьера Минара» слово в слово копирующего «Дон Кихота». И текст воспринимался по-другому. Это дает возможность почувствовать, что история в один текст вкладывает разные значения.

 

Открытая (разомкнутая) интерпретация вторгается в закрытую. Сравнение с другими произведениями. Погружение в опр. контекст культуры, культурные реалии автора.

 

Кузьмин - «Конец 2-ого тома». - интерпретация зашифрованного в стихотворении смысла.

Франц «Остров пингвинов»

Материал и прием. Сюжет и фа­була. Язык произведения

 

1) Материал, прием, форма.

Талантливое произведение = вдохновение (эротическое, творческое) + техника (умение нужно, чтобы обнажить желаемое)

 

По традиционному представлению содержание и форма считались разными понятиями. Кон 10 - нач 20 гг ХХ-ого века на смену этому представлению о форме и содержании приходит понимание искусства как слияния материала и формы, которая появляется после работы над материалом. (Ученые «Опояз») Такое представление более правильное. Одно неотделимо от другого в произведении.

Писатель задумываться над тем, как у него С и Ф переплетаются на должен, это задача литературоведа.

 

Прием - это то, с помощью чего творец приходит от материала к форме.

Подробнее:

Шкловский «Искусство как прием» - прием затрудненной формы - закон остранения. Читатель вместе с писателем должен пережить создание из хаоса космоса. Набор приемов художника - отстраненность и затрудненность восприятия.

Выгодский «Психология искусства» о «Легком дыхании»

 

Материал - все, что взято как готовое - быт, характеры. Что существовало до написания рассказа, будет существовать после него и существует вне его.

Форма (напр. рассказ) - расположение материала, преображение материала

Форма и материал - из области человеческих отношений.

 

Происшествие - это материал,

Порядок расположения частей - форма.

 

Материал - не то, что приходит непосредственно из жизни. Чтобы стать материалом художественного произведения должны произойти превращения, переход в другой мир. Недаром худ лит по-английски = fiction, то есть фикция, вымысел

 

1)Тынянов писал о Пушкине и его семье, друзьях. Он писал о людях существовавших в реальности, использовал их имена, биографии.

Но научное и художественное творчество Тынянова отличаются.

 

При научном подходе его цель - отыскать о людях реальные факты, чтобы более полно раскрыть их тв-во

 

При художественном - он пишет о людях связанных с действительностью, но он додумывает то, чего в действительности могло и не быть, то, в чем он не может быть уверен. (Например, о том, в какой одежде кто куда пошел - в биографиях об этом редко пишут, а при описании героя это приходится домысливать) раскрытие логики, заложенной в вещах, но необязательно доходящей до конца; того, что подразумевается, но могло и не быть никогда.

 

 

2) Толстой называл героев именами похожими на имена реальных людей (иногда прототипов) - при этом в обращении с героями он чувствовал большую свободу, мог добавлять собственные представления.

 

3) Полная выдумка - развод, разграничение реальности и фантазии. Выдуманные и условные имена.

 

Материал из жизненного преобразуется в художественный. Литератор имеет дело только с языком как с инструментом. В лит произв. нет ничего кроме языка, который должен быть особым образом обработан, преображен.

 

Филология - наука о литературе, изучающая язык.

 

1916 г. - на французском языке выходит книга Соссюра «Курс общей лингвистики». Описывая деяния Соссюра, Реформатский пишет, что главное в них - это язык всех разновидностей речи в синхронии. В синхронии - одновременно с нашей жизнью

в диахронии - в историческом развитии языка. (Хочется обнять свою усталую голову и не бить ушами по лицу, дальше будет понятнее. Может быть...)

 

Язык - глобальное, универсальное, абстрактное понятие. Не то, как мы говорим, пишем. Язык Пушкина - неправильная формулировка по Соссюру. Язык - все богатство, совокупность языка. Правильнее говорить речь Пушкина, ибо речь - индивидуальная реализация языковых возможностей.

 

Для писателя язык - материал.

Речь, созданная, закрепленная и оформленная в результате получения художественного произведения - форма.

 

Речь - всегда более узкое понятие, чем язык, это отбор из языка, то, что преображает, трансформирует язык, придает ему форму.

 

Некоторые писатели трансформируют язык, иногда даже изобретают новые слова, Достоевский - автор слова «стушеваться», которое так любит Николай Алексеевич).

Внося что-то новое в свою речь, писатель может обогатить весь язык.

 

Интересные примеры:

Футуризм подарил миру «Аграмматические сонеты» - стихи, в которых не работают грамматические формы.

Футурист Давид Бурлюк не употреблял предлог «в» - тем самым ломал традиционные языковые представления.

 

 

Художник трансформирует язык в художественную речь, как материал в форму.

В.М. Жирундский:

Делению на форму и содержание противопоставлено искусство как эстетическое направление, имеющее материал и прием.

 

Факт à ПРИЕМ à эстетический факт = искусство

 

Проза - цепь событий, за которой мы следим в зависимости от воли автора.

Фабула - совокупность событий в их взаимной внутренней связи.

Сюжет -художественно построенное распределение событий -.

Материал = фабула - то, что существует как бы в «действительности», созданной автором из реальности.

 

Хронология соблюдается в произведении, когда мы узнаем о событиях в их прямой последовательности, но она соблюдается редко. В детективах мы почти всегда сначала узнаем конец - об убийстве - и лишь потом переходим середине - расследованию - и лишь под конец произведения узнаем начало событий - кто убил и почему. Автор детектива заинтересован в том, чтобы восстановить цепочку постепенно, чтобы мы следили за главным героем - как он ведет расследование - ведь он тоже не знает сначала кто и почему, а лишь постепенно, посредством умозаключений воссоздает цепочку событий. Таким образом, цель несовпадения - возбудить интерес читателя.

 

Бунин в произведении «Легкое дыхание» в самом начале рассказа дает понять, что героиня умерла - этим он снижает сюжетное напряжение. Формой писатель уничтожает негатив, который мог возникнуть у читателя. безобразное событие жизни становится эстетическим событием рассказа. И сам рассказ воспринимается читателем как легкое дыхание.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 652; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.219.64 (0.085 с.)