Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Этнокультурный компонент на уроках русского языкаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
К.Д. Ушинский писал, что «не условным знакам только учится ребенок, изучая родной язык, но пьёт духовную жизнь и силу из родимой груди родного слова» [Ушинский: 214]. Эти слова убеждают, что изучение этнокультурной лексики не должно быть узким, сугубо информационным. Родной язык К.Д. Ушинский связывает с духовной жизнью народа, в языке он видит историю народа, плоды его опыта, указывает на огромное воспитательное воздействие языка на формирующееся сознание ребенка. Формирование этнокультурной лексики будет способствовать духовно-нравственному воспитанию школьников [Ушинский: 527]. Не менее известный ученый В.Акаткин отмечал: «Необходимо воспитать серьезное отношение к народной жизни, не терпящее слепого преклонения, умиления или стыдливой тоски по «истокам». Изучение и освоение духовных ценностей народной культуры в процессе формирования языковой личности школьника является одной из важнейших задач современного гуманитарного образования. Важно, чтобы постоянно в процессе изучения родного языка учащиеся погружались в мир символики народных праздников и верований; знаковых систем в декорировании национальной одежды, дома; ритуальной пищи наших предков. Все эти знания необходимы для того, чтобы научиться прочитывать в национальном костюме или убранстве русского дома элементы культуры этноса, национальную картину мира. Соединение этнокультурного материала с преподаванием русского языка поможет донести до детей глубину, богатство, благозвучие, творческую неисчерпаемость родного языка [Туранина:56]. Особенности реализуемых сегодня моделей воспитательных систем русской школы обусловлены содержанием этнокомпонента, включаемого как в базовые образовательные программы, так и в сферу дополнительного образования учащихся. Этнокомпонет представляет собой содержание обучения и воспитания, за счет которого происходит погружение учащихся в мир русской культуры через краеведческий материал, язык, обычаи, и традиции быта и др.[Пашков:50]. В условиях сохранения народных традиций сельского социума наиболее весомым влиянием на формирование гражданских, духовных и нравственных ценностей личности ребенка могут стать уроки родного языка этнокультурной направленности. Самый эффективный способ овладения частью этнокультуры народа - постижение родного языка. Одной из важных задач современной методики преподавания русского языка в школе является формирование языковой компетентности, национальное воспитание средствами русского языка, включение этнокультурологического компонента в учебный процесс. Этнокультурный компонент содержания любой изучаемой дисциплины основывается, прежде всего, на понятиях «этнос (этническая общность)» и «культура». Определение содержания этнокультурной составляющей системы обучения школьников русскому (родному) языку, на наш взгляд, невозможно без понятий «русский этнос (нация)» и «русская культура», отражающих национально-психологические особенности русской нации. Этнокультурная компетентность, равно как и многие другие виды компетентности, является частью общекультурной компетентности, которая представляет собой «уровень образованности, достаточный для самообразования и самостоятельного решения, возникающих при этом познавательных проблем и определения своей позиции» [Туранина: 57-62 ]. Несмотря на различные подходы к пониманию этноса, как природного или социально-исторического явления (Ф.Барт, Ю.В.Бромлей, Л.Н.Гумилев, В.И.Козлов, В.В.Пименов, Ю.П.Платонов, В.А.Тишков и др.), общими характеристиками этноса являются этническая принадлежность и этническое самосознание. Постижение национальной культуры своего народа, осознание ей самобытности, значимости родного языка реализуется в рамках этнокультуроведческого подхода. Вопросы этнокультуроведческого образования стали предметом исследования таких учёных, как: Е.А. Быстровой, В.В. Дёмичевой, Т.Н. Голицыной, С.А. Кошарной, Г.А. Кулюпиной, Л.М. Курганской, Н.А. Тураниной, В.В. Щеулиной, Т.В. Яковлевой и др., которые считают необходимым рассмотрение языка в контексте культуры, предлагают приёмы изучения языка на этнокультуроведческом материале. В их исследованиях сформулированы задачи этнокультуроведческого образования, определены основные направления работы. Современный период развития методики преподавания языков характеризует обостренный интерес к культуроносной (кумулятивной) функции языка, к обучению языку как средству приобщения к национальной культуре. Такое изучение языка развивает культуроведческую (этнокультуроведческую) компетенцию, которую называют также национально - культурным уровнем владения языком. Культуроведческая компетенция предполагает осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально - культурной специфики русского языка и русского речевого поведения, формирование языковой картины мира, овладение национально – маркированными единствами языка, русским речевым этикетом, культурой межнационального общения. [Быстрова:37] Культуроведческая компетенция включает в себя, например, наименований предметов и явлений традиционного русского быта, традиций, обрядов и обычаев и т.д. Существенное место в формировании культуроведческой компетенции занимает текст художественной литературы как средство духовного и эстетического воспитания и обучения речевому общению учащихся. Иные цели предполагает формирование культуроведческой компетенции в преподавании родного языка – это постижение национальной культуры своего народа, познание ее самобытности, формирование одной из важнейших ценностных ориентаций – осознание значимости родного языка в жизни народа, развитие духовно - нравственного мира школьника, его национального самосознания. [Быстрова: 38] Реализация этнокультурного компонента содержания новой системы обучения школьников русскому (родному) языку, подразумевает уточнение (переосмысление) некоторых исходных положений методики обучения русскому языку. 1. При обучении языку необходимо учитывать многофункциональность языковой системы, где наряду с коммуникативной (быть средством человеческого общения), когнитивной (познавательной, гносеологической, экспрессивной, т.е. выражения деятельности сознания), эмоциональной (быть одним из средств выражения чувств и эмоций), в качестве базовой следует реализовывать и эпистемическую (гр. epistēmē - «знание», «познание») функцию языка, связанную с хранением и передачей национального самосознания, традиций культуры и истории русского народа.[Айдарова:101] 2. Национальная языковая картина мира (модель мира, образ мира), согласно концепции А.А.Леонтьева, «это не знание для человека: это знания человека. Это не мир вокруг человека, это мир, частью которого человек является и который так или иначе переживает и осмысляет для себя. Это образ мира, который построен не из абстрактных значений, а из личностных смыслов. Иначе говоря, он одновременно является и образом мира, и образом нашего отношение к миру, нашего переживания мира. «Мировоззрение - не холодное и отстраненное воззрение на мир, а видение его через нашу личность, через мотивы и установки, ценности и убеждения, в свете нашего индивидуального опыта - не только познавательного, но и эмоционально-смыслового». По мнению Л.В.Савельевой, «осознание национальной картины мира, воплощенной в родном языке, - единственно возможный путь к глубокому и осмысленному уважению каждого языка без исключения – как самобытного способа творческого восприятия реальности, а значит, и уникального сокровища в культурных накоплениях человечества». 3. Ведущими дидактическими единицами обучения в курсе русского (родного) языка должны стать слово и текст. Слово, «могучий деятель мысли и жизни», в котором «все наше культурное богатство, накапливаемое в течение веков», рассматривается не только как знак, имеющий внешнюю (звучащую, видимую) и внутреннюю (значение, смысл слова) стороны, между которыми определена условная (не природная) связь, а как семантически мотивированный знак, имеющий свою внутреннюю форму. Текст, хранящий «информацию об истории, национальной психологии, национальном поведении, то есть обо всем, что составляет содержание культуры», выступает, как основное средство формирования системы ценностных ориентаций учащихся. Общим при отборе лексики и текстов, реализующих этнокультурный компонент содержания курса русского (родного) языка, является концептный (эпистемный) критерий, способствующий интериоризации общечеловеческих ценностей через социально-культурные ценности русского народа, поскольку «только живя самобытною жизнью, может каждый народ принесть свою долю в общую сокровищницу». 4. Важным фактором формирования ценностных отношений, помимо осмысления учащимися содержания понятия и форм проявления, является непосредственное проживание школьниками этих отношений во взаимодействии с реальной окружающей действительностью, поскольку переживание есть «внутреннее отношение ребенка как человека к тому или иному моменту действительности», «...есть что-то находящееся между личностью и средой, означающее отношение личности к среде». При этом «ни одна форма поведения, не является столь крепкой, как связанная с эмоцией… Ни одна моральная проповедь так не воспитывает человека, как живое чувство».[Айдарова:114] Усвоение лексем с этнокультурным содержанием на уроках русского языка в школе происходит через словарную работу, которая предполагает усвоение новых слов и оттенков значений, сферы их употребления, многозначности, переносных значений, использование новых усвоенных слов в собственных высказываниях, «очищение» словаря. М.Р. Львов выделяет 3 этапа словарной работы: 1) обогащение словаря; 2) уточнение словаря; 3) активизация словаря [ Ушинский: 235 ]. Анализ школьной практики показывает, что объем словаря у современного школьника небольшой, поэтому этапу «обогащение словаря» следует уделить особое внимание. Среди приемов, используемых для обогащения словаря школьников этнокультурной лексикой, наиболее эффективным является этимологический анализ слова, позволяющий показать исторические корни слова. Вопрос применения элементов этимологического анализа интересовал К.Д. Ушинского, Н.М. Шанского, И.В. Пронину, Е.И. Никитину, А.Н. Кохичко, С.И. Львова, Н.А. Подшибякина, О.Н. Лёвушкина. Этимология – раздел языкознания, занимающийся изучением происхождения слова и историческими изменениями в структуре слова и его значениях [ Ушаков 2007: 1205] Как считает С.А. Кошарная «выясняя этимологию отдельных слов, увязывая данное слово с другими, историческими родственными, устанавливая типологические соответствия, усматривая аналогические ассоциации, высказывая гипотезы и предположения, этимолог воссоздает эволюцию этнической культуры с древнейших времен до сегодняшнего дня». По мнению З.А. Потихи, этимологический анализ слова обращен в прошлое языка. При помощи этого приема выясняется происхождение слова, его структура, значение [Потиха: 124]. Этнокультурная лексика, изучаемая в школе, требует этимологического объяснения, потому что большинство слов имеют непроизводную основу и трудны для понимания. Необходимо отметить, при этимологическом анализе исконно русского слова обращается внимание на присутствие/отсутствие изменений в структуре слова, определяется их вид и причина. Целесообразно на уроках использовать словари: «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского, В.В. Иванова, «Школьный этимологический словарь», составленный Н.М. Шанским и Т.А. Бобровой. В них показана историческая последовательность словообразования. При работе со словарями учитель должен грамотно отбирать материал в соответствии с принципом доступности. Таким образом, реализация этнокультурного компонента курса русского (родного) языка должна обогатить школьников содержанием национального мировоззрения, народной традиции, нравственных устоев, обеспечить формирование российского самосознания и самоидентичности (осознание своей одновременной принадлежности к определенному этносу, национальной культуре и многонациональной стране, общероссийской культуре), помочь интеграции на этой основе в национальную и мировую культуру. Для реализации этнокультурного компонента обучения русскому языку необходимо повышать квалификацию учителей. [Кохичко] В основе системы повышения квалификации учителей должна лежать интеграция культурологического и деятельностного подходов, так как они ориентированы на личностное и профессиональное развитие учителей, особенно в условиях полиэтнических регионов (ими является большинство республик СНГ). Этнокультурная направленность содержания обучения учителей рассматривается, как дальнейшая предпосылка формирования ценностно-мотивационных позиций (понимания культурологических основ педагогической деятельности, феномена этнокультуры, ценностного отношения к носителям различных этнокультур), коммуникативных умений (выстраивать взаимодействие в полиэтническом ученическом коллективе, предвидеть возможности конфликта на этнической основе) и многое другое.[Нестеренко: 73] Анализ научно-педагогической литературы, результатов современных исследований проблем этнокультурной направленности образования, изучение условий профессиональной деятельности учителя, многолетний педагогический опыт позволяет сформулировать следующие противоречия: - между потребностью школ в высокопрофессиональных учителях, подготовленных к работе с полиэтническим составом учащихся и отсутствием системы этнокультурной подготовки в профессиональных педагогических образовательных учреждениях; – между современными требованиями к уровню подготовленности учителя с позиций культурологического и деятельностного подходов и существующим знание –ориентированным подходом к содержанию обучения в системе повышения квалификации; – между содержанием и сущностью этнокультурного компонента профессиональной компетентности учителя и практикой формирования в регионе поликультурного образовательного пространства. [Нестеренко: 76] В основе образовательной политики современной России лежит идея толерантности современного общества, которая диктует необходимость обновления содержания курса русского языка, реализующего этнокультурные функции образования, придания ему национального характера. Проблемы языка сегодня вырастают в проблемы нравственности, исторического сознания и будущего нации, поскольку «...язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Он не только выражает собой жизненность народа, но есть именно самая жизнь… Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ». Идея создания региональной системы русских национальных школ вызвана рядом обстоятельств. На современном этапе в обществе нарастает кризис национального самосознания, в том числе – кризис самосознания русского народа. Это вызвано потерей социального идеала и разрушением основ национально-культурной консолидации.[Нестеренко:248-250] Внутренний кризис культуры, усугубившийся утратой духовного идеала, ликвидацией интегрирующих общество ценностей, мощной экспансией Запада, побудили Министерство образования в 1993 году заключить контракт с ЮНЕСКО по программе «Развитие национальной школы». Проект утвержден на XXVII Генеральной конференции ЮНЕСКО. Следует отметить, что бурный рост национального самосознания народов Российской Федерации выразился не только в стремлении людей к преодолению отчуждения от родной культуры, но и в культивировании чувства национальной исключительности. В этой связи перед русской национальной школой, и в частности, перед православными учебными заведениями выступает задача воспитания такой важной характеристики личности, как толерантность. Обращение к проблеме диалога культур в то же время рассматривается русской национальной школой в целях более глубокого постижения русской культуры, что в свою очередь расширит горизонты понимания мировой культуры, поскольку, по меткому выражению М.М. Бахтина, «чужую национальную душу может почувствовать и узнать лишь тот, кто знает свою национальную душу» [Нестеренко:253] Главной составляющей русской национальной школы является русский язык в своих исторических и системных связях, русская литература во всем многообразии жанров, русская риторика, основы церковно-славянского языка. Отсюда вытекает ее базовый принцип: углубленного системного изучения русского языка с его историческими корнями и генетическими связями.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 1151; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.56.241 (0.013 с.) |