I Wish We Hadn’t Taxed You So 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I Wish We Hadn’t Taxed You So



 

I wish we hadn’t taxed you so.

Our taxation

Should have ended long ago.

I wish we didn’t need your cash.

All of your cash

Tempted us and made us brash.

My smile has turned to a frown

As you drive out of town

Turning us down

As the state starts to drown.

But when we try

To cut something, it won’t go

Stay and pay.

I wish we hadn’t taxed you so.

 

I wish we hadn’t taxed you so.

Our taxation

Should have ended long ago.

I wish we didn’t need your cash.

Why has your cash

Tempted us and made us brash?

 

Based on Tax Parody - I Wish We Hadn’t Tax You So

http://www.poemhunter.com/poem/tax-parody-i-wish-we-hadn-t-tax-you-so/

 

 

to tempt– спокушувати; brash - нахабний; frown- похмурий погляд; to drown – тонути.

 

2) Виберіть один куплет і вивчіть його напам’ять. По черзі продекламуйте свого куплета, щоб вийшов цілий вірш.


Етап ІІІ

Формування навичок читання

Інструкція 1   Як ви вже бачили з попереднього матеріалу, при утворенні речень в умовному способі використовуються мовні засоби, які вживаються і в інших значеннях (дієслова should, would, might, could, сполучники if, that). Щоб під час читання правильно розуміти речення, в яких містяться такі слова, необхідно не тільки визначати форму і значення присудка у головному та підрядному реченнях, але й брати до уваги увесь контекст.

 

 

*Вправа 1. (Робота у невеликих групах). Визначте функцію підкресленого слова у поданих нижче реченнях.

 

1. Investors should decide how much of their assets should be committed to real estate, bonds, or stocks.

 

A - утворює присудок підрядного додаткового речення в умовному способі;

Б - утворює модальний присудок, що виражає пораду;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

 

 

2. Many participants insist that the session should cover all the points of the agenda.

 

A - утворює присудок підрядного додаткового речення в умовному способі;

Б - утворює модальний присудок, що виражає пораду;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

 

 

3. It is necessary that this research should be subsidized by the government.

A - утворює присудок підрядного додаткового речення в умовному способі;

Б - утворює модальний присудок, що виражає пораду;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

4. He should have systematized and generalized the facts before presenting them to general public.

 

A - утворює присудок підрядного додаткового речення в умовному способі;

Б - утворює модальний присудок, що виражає пораду;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

 

 

5. They might have pinned their hopes on the assistance of the World Bank.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює модальний присудок, що виражає дозвіл;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

6. She might have informed me about her decision yesterday.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює модальний присудок, що виражає дозвіл;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

 

 

7. They might have won the order if they had offered a 10% discount.

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює модальний присудок, що виражає дозвіл;

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок простого речення, що виражає докір відносно минулої ситуації.

 

 

8. We could have lost a great deal of money if we had followed his advice.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює модальний присудок простого речення, що виражає жаль (упущену можливість);

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок, що виражає здатність.

 

 

9. Most small firms could not afford to hire experts in legal, tax, and accounting advice as employees, so they had to turn to outside assistance.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює модальний присудок простого речення, що виражає жаль (упущену можливість);

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок, що виражає здатність.

 

 

10. The author could have extended the conception to include this case too.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює модальний присудок простого речення, що виражає жаль (упущену можливість);

В - утворює модальний присудок, що виражає припущення;

Г - утворює модальний присудок, що виражає здатність.

11. Adam Smith believed that people would work hard if they knew they could make a lot of money by doing so.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює присудок підрядного додаткового речення з дієсловом у формі Future in the Past;

В - утворює присудок підрядного додаткового речення, що виражає бажану ситуацію;

Г - утворює присудок підрядного речення мети в дійсному способі.

 

 

12. In Sweden, if a manager earning around $42,000 were to get a raise, 85% of it would go to taxes!

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює присудок підрядного додаткового речення з дієсловом у формі Future in the Past;

В - утворює присудок підрядного додаткового речення, що виражає бажану ситуацію;

Г - утворює присудок підрядного речення мети в дійсному способі.

 

 

13. Nick wished that the editors would permit him to copy some of their material.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює присудок підрядного додаткового речення з дієсловом у формі Future in the Past;

В - утворює присудок підрядного додаткового речення, що виражає бажану ситуацію;

Г - утворює присудок підрядного речення мети в дійсному способі.

 

 

14. The term used to describe the policy of lowering taxes so that more money would be invested in production, leading to an increase in production activity, was supply-side economics.

 

А - утворює присудок головного речення, що входить до складу складнопідрядного речення з підрядним умови;

Б - утворює присудок підрядного додаткового речення з дієсловом у формі Future in the Past;

В - утворює присудок підрядного додаткового речення, що виражає бажану ситуацію;

Г - утворює присудок підрядного речення мети в дійсному способі.

 

 

15. Naturally, stockholders want to know if the company is earning profit or not.

 

А - з’єднує нереальне умовне речення з головним в умовному способі;

Б - з’єднує реальне умовне речення з головним у дійсному способі;

В - з’єднує підрядне додаткове речення з головним у дійсному способі;

Г - є частиною порівняльного сполучника, що з’єднує підрядне речення з головним.

 

 

16. If this information is not compressed somehow, it will become too unmanageable.

 

А - з’єднує нереальне умовне речення з головним;

Б - з’єднує реальне умовне речення з головним у дійсному способі;

В - з’єднує підрядне додаткове речення з головним у дійсному способі;

Г - є частиною порівняльного сполучника, що з’єднує підрядне речення з головним.

 

 

17. He felt as if he were just coming back from a day excursion to Manchester.

 

А - з’єднує нереальне умовне речення з головним;

Б - з’єднує реальне умовне речення з головним у дійсному способі;

В - з’єднує підрядне додаткове речення з головним у дійсному способі;

Г - є частиною порівняльного сполучника, що з’єднує підрядне речення з головним.

 

 

18. If you were a bookkeeper, the first task you would perform would be to divide all of the form’s papers into definite categories.

 

А - з’єднує нереальне умовне речення з головним;

Б - з’єднує реальне умовне речення з головним у дійсному способі;

В - з’єднує підрядне додаткове речення з головним у дійсному способі;

Г - є частиною порівняльного сполучника, що з’єднує підрядне речення з головним.

 

 

19. A business plan is a detailed written statement that describes the nature of the business, the target market, the advantage the business will have in relation to competition, and the resources and qualifications of the owner(s).

 

А - з’єднує підрядне означальне речення з головним;

Б - з’єднує підрядне додаткове речення з головним.

В - з’єднує підрядне речення результату з головним;

Г - з’єднує підрядне речення мети з головним.

 

 

20. A bisiness plan requires that potential owners of small businesses be quite specific about the products or services they intend to offer.

 

А - з’єднує підрядне означальне речення з головним;

Б - з’єднує підрядне додаткове речення з головним.

В - з’єднує підрядне речення результату з головним;

Г - з’єднує підрядне речення мети з головним.

 

 

*Вправа 2. Користуючись у разі необхідності інструкціями попереднього етапу, визначте значення поданих нижче речень.

 

1. We would make all the arrangements if the group came next week. 2. It’s high time all the disputable questions were settled. 3. It is necessary that the researcher’s initiative be encouraged. 4. If only we could take part in the conference! 5. We wish that Mr Parker could have joined our group. 6. They are afraid lest the bank should refuse them a loan. 7. Henry would rather that his boss had appointed him to that position. 8. It was recommended that he change the topic. 9. Mrs. Hopkins always talks to her children as though they were adults. 10. Mr Peterson proposes that a national committee be set up to consider this problem. 11. Had we known all these facts at that time, this might have stimulated our interest in this problem. 12. I would rather that you didn’t sign this contract right now. 13. I wish we had more information about this phenomenon. 14. She insists that the committee suspend discussion on this issue. 15. Supposing there were no more wars, wouldn’t that be wonderful? 16. The United States would rather that the Internet be a tariff-free zone.   А) Умова, за якої уявна ситуація могла б мати місце у майбутньому. Б) Умова, за якої уявна ситуація могла б мати місце у теперішньому. В) Умова, за якої уявна ситуація могла б мати місце у минулому. Г) Побажання уявної ситуації у майбутньому. Д) Побажання уявної ситуації у теперішньому. Е) Побажання уявної ситуації у минулому. Є) Перевага бажаної ситуації у теперішньому, яка не суперечить дійсності. Ж) Перевага бажаної ситуації у теперішньому, яка суперечить дійсності. З) Перевага бажаної ситуації у минулому. И) Наказ або вимога відносно того, щоб уявна ситуація мала місце. І) Пропозиція відносно того, щоб уявна ситуація мала місце. К) Порада або рекомендація відносно того, щоб уявна ситуація мала місце. Л) Необхідність або важливість того, щоб уявна ситуація мала місце. М) Побоювання відносно того, що уявна ситуація могла б мати місце. Н) Порівняння з ситуацією, відмінною від існуючої. О) За часом дана ситуація вже повинна була б мати місце.

 

 

Вправа 3. Користуючись словником, напишіть переклад поданих нижче речень. Потім, працюючи в парах, порівняйте свій переклад з перекладом партнера.

 

1. Before we meet, you may like to consider the possibility of payments between us being set off against each other so that we reduce the actual transfer of cash to a minimum.

2. Today, if all earnings and income in excess of $50,000 were completely confiscated by the government, it would be enough to run the federal government for 1 week!

3. Tax laws demand that a corporation prove all its expenses and deductions be legitimate.

4. Had it not been for a government-backed loan of $1 billion, Chrysler Corporation may have joined the ranks of extinct auto companies such as Packard.

5. If there were no internal audits, accounting statements would be less reliable.

6. Therefore, it’s important that the internal auditor be objective and critical of any irregularities or deficiencies he or she might note in their evaluation.

7. If you look in the Money and Investing part of The Wall Street Journal, you will see thousands of small, medium, and large companies in every kind of industry listed, along with the current price of the firm’s stock.

8. If the grocer would have to hold the value of his milk in milk, he could not hold it for long because it would spoil.

9. If he sells the milk and gets money for it, he can hold the money until he wishes to purchase something.

10. Customers should know about the agencies that insure the funds they place in financial institutions.

11. President Roosevelt insisted that measures fostering economic well-being would strengthen liberty and democracy.

12. With a huge budget deficit and a deficit-reduction law requiring that it be cut, President Bush found himself locked into a program permitting few new budget items.

13. Adam Smith believed that the economy would automatically function at full employment if there was minimal government intervention.

14. The aim is to attract a small number of well-qualified applicants, so that it is fairly easy to make a shortlist of the people you actually want to employ.

15. An open trading system requires that countries allow fair and non-discriminatory access to each other’s markets.

16. The United States frequently urges that foreign countries deregulate their industries.

17. The United States wishes that a new international agreement would strengthen the World Trade Organization by making its procedures more transparent.

18. The United States agreed to normalize trade relations with China, ending a politically charged requirement that Congress vote annually on whether to allow favourable trade terms with this country.

 

Вправа 4 (контрольна). Користуючись словником, напишіть переклад поданих нижче речень.

 

1. Regardless of the system used, the ultimate goal of economics is to make optimum use of resources so that people can attain a good standard of living.

2. If you were to go through the course list in economics at most colleges, you would find courses in both macroeconomics and microeconomics.

3. Macroeconomics can be a fascinating subject to study, because it looks at such important issues as whether or not taxes should be raised, the problems of inflation and depression, and much more.

4. Adam Smith thought that farmers and business people would work long hours if they were free to make as much money as they could.

5. If all of us decided we wanted more fish (rather than red meat), we would signal fishermen to catch more fish.

6. The signals are sent very quickly, so that there should be a little delay in ending surpluses and shortages.

7. If the price of fish decreased, the quantity demanded would increase.

8. Sellers prefer that a price be high and buyers prefer that a price be low.

9. The relationship between price and quantity demanded could be shown in graphs.

10. It should be clear to you after reviewing the graphs that the key factor in determining supply and demand is price.

11. If you were to lay the two graphs on top of one another, the supply line and the demand line would cross.

12. At that crossing point, the quantity demanded and the quantity supplied would be equal.

13. What would happen if the seller raised his or her price?

14. The buyer would be willing to buy fewer fish but the seller would be willing to sell more fish.

15. Similarly, if the price were cut, buyers would be willing to buy more fish but sellers would be willing to sell fewer fish.

16. If anything were wanted but not available, the price would tend to go up until someone would begin making that product or sell the ones they already had, given free markets.

17. A free market system would seem to be the best system for improving the world’s economic condition.

18. Given the advantages of such a system, there must be offsetting disadvantages or else the world would be joined in one, united free market.

 

 

*Вправа 5. (Робота в парах). Прочитайте подані нижче висловлювання і скажіть, з якими ви погоджуєтесь, а з якими - ні. Закінчивши, прочитайте пояснення у Ключах.

 

СULTURE QUIZ

1. If I were doing business in China and was asked about Taiwan, I would say ‘It’s a country I have never visited’.

2. If I were having a meal with some Malay business colleagues in Kuala Lumpur, I would only pick up food with my right hand.

3. If I asked a Japanese businessman to do something and he said ‘Chotto muzukashi’ (It’s a little difficult), I would continue trying to persuade him to agree.

4. If I were invited to a British person’s home at 8 p.m. for dinner, I would try and arrive 15 minutes late.

5. If I were doing business in Saudi Arabia, I would not speak Arabic unless I could speak it properly.

6. If I were in Oman, I would not start talking about business until after the second cup of coffee.

 

 

*Вправа 6. Прочитайте, що написала жінка на одному з веб-сайтів. Потім виберіть і виправте твердження, які не відповідають змісту прочитаного.

I wish that work wasn't so stressful. I am almost, almost stressed out enough to wish that I worked for someone else. Being responsible for a business is hard.

I wish Dorian would stop coughing. He's had a cough for about two weeks now, but since he's not coughing constantly and he hasn't had a fever or any other symptom of illness, I haven't bothered to take him to the doctor. (You know that if you take your kid to the doctor during sick-visit hours, even if the doctor says your kid is fine, he's going to be sick with something in a day or two.) But he's still coughing, and now his nose is running, and he's alternately saying he feels sick and saying he feels well and happy. And I am starting to wonder if I'm being neglectful because I haven't called the doctor yet.

I wish there was something good to eat for lunch here.

I wish I had a beautiful new dress to wear to this gala I'm attending on Sunday. I wish I'd bought myself those beautiful shoes I saw when I was shopping for boots. I wish I had a new everyday coat for winter, one with all of its buttons. I wish I had time to go shopping.

I wish my bathroom sink wasn't blocked up. It's been blocked for at least two weeks now. I am getting tired of brushing my teeth and washing my face while leaning over the bathtub.

I wish Vince hadn't left my Dyson vacuum on the porch last night. I'd taken it to my mom's house - she thought her vacuum was broken - and I asked Vince to pick it up yesterday. He did, but didn't bring it into the house, and I assumed he'd left it in the car. In truth, it was on the porch. It is not smart to leave a $400 vacuum on the porch in our neighborhood. I was in too big of a hurry to see if it works this morning, and also I am slightly too smart to plug a wet appliance into the wall, so I won't know if it's been damaged until it has had time to dry out. If it's damaged I am going to be furious. That vacuum is my buddy. It is worth the $400, but only if you don't have an idiot husband who will leave it outside on a rainy November night.

I wish I could focus on the good things. Instead all I seem capable of doing is fanatically refreshing my eBay "Things I'm Selling" page. That's going well, at least. 13 items are ending today, ten are currently selling, and the other three all have a lot of watchers.

So what are you wishing for today? That I'll stop whining, maybe?

 

Based on I am wishing a lot of things right now

http://summertime.blog-city.com/i_wish.htm

 

to cough– кашляти; fever –жар; to bother – клопотатися; sick-visit hours –час прийому хворих; nose is running – нежить; neglectful –неуважний; gala – свято; blocked up – засмічений; porch – ґанок; smart –розумний;to plug into – устромляти в розетку;to dry out – висохнути; buddy – приятель;to refresh (an Internet document) – знаходити оновлену інформацію (в Інтернеті); eBay – всесвітній ринок у режимі он-лайн; watcher - спостерігач; to whine- пхикати, плакатися.

 

1. The woman is stressed out because she is working for a large company.

2. She is worried about her husband Dorian’s health.

3. She hasn't called the doctor yet because she is an uncaring person.

4. She is displeased with the meals she has had.

5. She would like to buy the shoes she saw when she was shopping for boots.

6. She doesn’t have enough time for shopping.

7. Her bathtub has been blocked up for two weeks now.

8. She is very angry with her husband because her vacuum that he left on the porch last night has been damaged.

9. She is pleased that she has been able to concentrate on the good things at last.

10. In conclusion she gives readers her best wishes for the happy day.

 

 

Вправа 7. 1) Прочитайте текст і дайте відповіді на запитання.

 

STUPID FARMER

 

There lived a rich farmer in England who had a friend. This friend had very good apple-trees. One day he gave the farmer a young apple-tree and told him to take it home and plant it. The farmer was very pleased with the present but when he came home he did not know where to plant the tree. He thought: "If I plant it near the road, somebody will steal the apples. If I plant it in my field, my neighbours will come and rob me. If I plant it near my house, my children will take the apples."

So he planted the tree in a forest where nobody could see it. But there was too little sun and the tree died. When the farmer's friend heard of it he got very angry and asked the farmer why he had planted the tree in such a bad place. "Where could I plant it?" said the farmer. "If I had planted the tree near the road, somebody would have stolen the apples. If I had planted it in my field, my neighbours would have come and robbed me. If I had planted it near my house, my children would have taken the apples." His friend listened to the farmer and said: "But then somebody would have enjoyed the apples, and now nobody can have them and you have lost a nice tree."

Based on Short stories for reading and listening

http://som.fio.ru/RESOURCES/FILIPPOVMA/2004/02/stories/stories1.htm

 

 

1. Why didn’t the farmer know where to plant the tree?

2. Did he eventually choose a right place for the tree?

3. Why did the tree die?

4. What was the reaction of his friend when he learned that the tree had died?

5. How did the farmer explain his choice?

6. What was his friend’s reply?

 

2) Перекажіть текст від імені друга фермера.

 

Вправа 8. А) Прочитайте, що написала своїм читачам американська письменниця Jessica Inclán на одному з веб-сайтів. Потім напишіть їй відповідь.

 

I was thinking about what I should write to you all about, and I came up with a list of things I wish I hadn’t done. And a list of things I wish I had. Some are ancient and some are brand new, but I was thinking about my characters and their lists, and I thought I should have one of my own. Here we go:

What I wish I hadn’t done:

· Said “yes” to the South Dakota Book Festival and then cancelled at the last minute (oh, such bad karma!).

· Told my uncle who lives in South Dakota that I would be visiting! (Even worse karma).

· Had two glasses of wine at the No Name Restaurant in Boston (when wine comes in red, white, and rose, one should know there is trouble!)

· Given my landlords notice. So how am I going to find another apartment?

· Eaten that hamburger last night.

What I wish I had done:

· Kissed that cute boy on New Year’s Eve, 1978. What was his name? If I’d kissed him, maybe I’d still know.

· Kept playing the guitar. Mom was right.

· Started my diet about three years earlier.

· Read more, laughed more, and not tried to get an A on every testing college.

So what about you? What do you wish you’d done? Not done? I am wishing a lot of things right now.

 

Б) А тепер прочитайте одну з численних відповідей, які отримала Джесіка.

 

Kalen Hughes said…

I'm not sure I have any real regrets either way...

I sometimes wonder how my life would be if I'd: gone to Berkeley; married my college sweetheart; skipped grad school and gone to Germany; turned down my job and gone to Prague with Jesus Christ, Superstar; called that guy who gave me his number last New Year's Eve; etc.

But had I done any of those things my life would be totally different, and I LIKE my life.

 

Based on Jessica Inclan GuestBlog: Things I Wish I'd Done

http://romancebytheblog.blogspot.com/2006/10/jessica-inclan-guestblog-things-i-wish.html

 

 

karma – карма; to give (someone) notice – повідомити (когось); landlord – хазяїн будинку або квартири; cute – симпатичний;to wonder- хотіти знати; Berkeley – місто в США, в якому розташований престижний університет; sweetheart – коханий; to skip– утекти; grad school– курс навчання у коледжі або університеті після одержання першого ступеня; to turn down – відмовитися від.

 

В) Обговоріть у парах, яким могло бути життя Келен Хьюз, якби трапилося те, про що вона пише.

 

 

Вправа 9. А)Прочитайте уривок із статті англійського письменника Christopher Booker, розміщеної на сайті Інтернет-видання Daily Mail. Чи поділяєте ви думку автора? Обґрунтуйте свою відповідь.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 197; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.21.86 (0.174 с.)