Глава 6. Загадочная кража со взломом 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 6. Загадочная кража со взломом



— Что-то мне подсказывает: обе эти монеты принадлежат Заппу Кроссону, — сказала наконец Нэнси.

Выслушав рассказ о злоключениях Бесс и Дэниела на хуторе, она предложила такую версию:

— Одну монету он, видимо, выронил в вертолете. А другую забыл в кармане рубашки... Думаю, что он пользуется этим хутором как тайным укрытием.

Бесс была убеждена, что подозреваемый не занимался на хуторе никакой предосудительной деятельностью.

— Мы с Дэниелом, прежде чем скатиться по желобу в подвал, основательно все там осмотрели. Джорджи покатилась со смеху.

— Держу пари, он там прячется вовсе не с той единственной целью, чтобы устроить постирушку.

— Давайте мы с Бобом подежурим там ночью, — предложил Дэниел. — Там полно банок с консервами, так что с голоду не умрем. Если поблизости не будет машины, Кроссон ничего не заподозрит. А когда он появится, я брошусь на него и не дам ему уйти. Тут мне мой вратарский опыт поможет.

Боб сел за руль, и они направились в сторону хутора. Когда в поле зрения показались постройки, он сказал девушкам:

— Вы возвращайтесь в Эмерсон, а утром, пораньше, приезжайте за нами.

Молодые люди вылезли из машины и направились к дому. Они приблизились к нему с тыла, на случай если там кто-то есть.

Нэнси села за руль. Когда они приехали в общежитие, студенты окружили их и засыпали вопросами:

— Есть новости про Неда?

— Что-нибудь удалось узнать? Девушки не могли порадовать их никакими сенсациями. Разве что сообщением о пустом доме, который показался им немного подозрительным.

Подруги отправились в свою комнату, чтобы отдохнуть и переодеться к ужину.

После ужина сокурсники Неда пригласили девушек на вечеринку. Нэнси с удовольствием слушала музыку, когда ее позвали к телефону.

— Алло! Кто говорит? — произнесла она в трубку.

— Это неважно. Я хочу знать, где сейчас Боб Эдлтон и Дэниел Эванс.

— Я буду с вами разговаривать, только если вы назоветесь, — ответила Нэнси.

Несколько минут стояла тишина. Потом говоривший повесил трубку.

Нэнси возвратилась к остальным. Ее охватило беспокойство за Боба и Дэниела. Она спросила мальчика, который снял трубку и позвал ее к телефону: не хотел ли звонивший сначала поговорить с Бобом или Дэниелом?

— Да, он спросил именно их. А когда я ответил, что ни того, ни другого здесь нет, он попросил позвать вас.

Узнав, что произошло, Бесс всполошилась.

— Я уверена, это Кроссон! Ему мало было похитить Неда, сейчас он готовит что-то против Боба и Дэниела!

Джорджи не разделяла ее страхов.

— Не волнуйся, пожалуйста! Боб с Дэниелом сумеют за себя постоять, если окажутся лицом к лицу с этим Кроссоном.

— А если он приведет с собой сообщников и те их одолеют?

Между ними разгорелся спор. Вызывать полицию? Или пока не стоит?.. В конце концов подруги решили, что у Боба и Дэниела хватит сил и присутствия духа, чтобы достойно держаться в любой ситуации.

— Давайте пойдем спать! — предложила Джорджи. — Завтра нам выезжать ни свет ни заря.

Спали девушки плохо и в шесть утра были уже на ногах.

Когда они прибыли на хутор, там было пусто.

Нэнси открыла входную дверь, покричала, зовя мальчиков. Ответа не было. Девушки обежали комнаты, внимательно осмотрели их. Джорджи даже достала лестницу, чтобы проверить подвал. Потом заглянула в каморку для грязного белья. Боб и Дэниел как в воду канули. Неужели их тоже похитили?

— Боже мой, я этого не вынесу! — всхлипнула Бесс. — И зачем только мы позволили им здесь остаться?

— Спокойно! — прикрикнула на нее Джорджи. — Слезами горю не поможешь! От слез только сырость разводится. Ты бы лучше головой поработала: глядишь, мы бы скорее нашли решение...

— Джорджи, а ты видела внизу одежду? — неожиданно спросила Нэнси.

Джорджи призналась, что не обратила на это внимания. Пришлось снова спускаться в подвал и открывать дверцу каморки для белья. Там было пусто.

«Значит, Кроссон был здесь!» — подумала она.

Джорджи была не из тех девушек, что в любую минуту готовы разразиться рыданиями. Однако ей было нелегко подняться наверх и сообщить новость подругам.

Нэнси и Бесс еще раз тщательно осмотрели комнаты, пытаясь найти что-нибудь, что помогло бы им узнать о судьбе мальчиков. Но все было тщетно.

Джорджи вдоль и поперек облазила дорогу и ее обочины перед хутором, надеясь отыскать какие-нибудь следы. Вдруг на шоссе показалась полицейская машина. Инспектор в штатском открыл дверцу и крикнул:

— Хелло! Могу я видеть Нэнси Дру? Нэнси и Бесс выскочили на улицу.

— Здравствуйте. Я — Энтони Руссо, — представился полицейский.

Девушки тоже назвали себя.

— У вас ко мне какое-то дело? — спросила Нэнси.

Инспектор утвердительно кивнул. И рассказал, что приезжал на хутор немного раньше и обнаружил здесь Боба и Дэниела, которые объяснили, зачем они здесь находятся.

— И еще я узнал, что они, оказывается, не ели Бог весть с каких пор. Так что я отвез их в ресторан «Кэмпбелл», где они и ждут вас.

Девушки облегченно перевели дух и счастливо заулыбались.

Нэнси спросила, не знает ли инспектор, кто живет на этом хуторе.

— Никто тут не живет.

— Может, бродяга какой-нибудь поселился? Руссо с сомнением покачал головой. Хотя он тоже заметил грязную посуду в мойке.

— Я тут проезжаю довольно часто. Но никого в окрестностях ни разу не видел.

Нэнси поблагодарила его, и девушки отправились искать Боба и Дэниела. Когда они подъехали к ресторану, молодые люди ждали их на пороге.

— Вы что, не могли нам даже записку оставить? — накинулась на них Бесс. — Мы же чуть не умерли от ужаса. Мы думали, вас тоже похитили...

— Похитили? Нас? — Боб прямо покатился от хохота.

Он рассказал, что они не нашли на хуторе абсолютно ничего, что как-то указывало бы на Кроссона. И вообще ночь прошла очень спокойно.

Джорджи была не очень склонна этому верить.

— В таком случае, каким образом исчезла одежда? — хмуро спросила она.

Мальчики озадаченно переглянулись. Им пришлось признаться, что в подвал они не заглядывали и о том, что одежда исчезла, понятия не имеют.

— Но я уверен, это произошло не в то время, когда мы там находились, — заявил Боб. — Видимо кто-то пробрался туда, когда Бесс и Дэниел уехали, а мы еще не заступили на дежурство.

Пока компания добиралась до Эмерсона, Бесс и Джорджи не переставали посмеиваться над Бобом и Дэниелом: дескать, те просто-напросто спали всю ночь без задних ног, да еще так храпели, что злоумышленник под этот шум спокойно забрал свою одежду и удалился восвояси.

— Хватит вам! — закричал наконец Дэниел, зажимая ладонями уши. — Мне надо сосредоточиться: у меня сейчас семинар.

Когда они подъезжали к студенческому городку, Нэнси вспомнила про таинственный звонок.

— Вчера вечером какой-то незнакомец допытывался по телефону, где вы... Хотелось бы мне знать, когда он побывал на хуторе: до вашего приезда или после?

Боб и Дэниел были уверены, что, конечно же, до.

— Во всяком случае, если он прибыл туда ночью, он не должен был заметить, что там кто-то есть, — добавил со значением Боб. — Потому что мы с Дэниелом вовсе и не храпим... как думают некоторые.

Он остановил машину возле учебного корпуса. Они с Дэниелом выскочили и побежали на занятия. А Нэнси села за руль и направилась к корпусу «Омега».

— Никаких новостей насчет Неда? — спросила Нэнси у дежурившего в вестибюле студента.

— Нет, никаких, — ответил тот. — Но в колледже у нас переполох: случилась кража!

— Что? В самом деле?! — воскликнули девушки. — Где?

— В лаборатории, где работали Нед и Кроссон. Исчезла почти вся аппаратура.

Нэнси решила, что между этой кражей и исчезновением Кроссона и Неда должна быть какая-то связь. Девушки уселись обратно в машину и помчались к месту происшествия.

 

Глава 7. Взрыв

Дверь лаборатории была распахнута настежь. Внутри наводился профессор Титус, курирующий это отделение, и полицейский: они были заняты поисками следов, которые помогли бы выйти на преступника. Инспектор снимал отпечатки пальцев.

Подруги представились, и Нэнси сообщила профессору, что они пытаются разгадать тайну странного исчезновения Неда.

— Да-да, — ответил мистер Титус, — я уже слышал о вас. Говорят, вы расследуете самые сложные дела. Тогда вы тут очень кстати.

— Видите, — сказал инспектор, — вот эти отпечатки, старые и бледные, по рисунку нисколько не отличаются от совсем свежих.

— Это значит, вор был в лаборатории своим человеком. Я правильно понимаю? — спросила Нэнси.

Инспектор склонен был думать так же.

Нэнси хотелось поговорить с ним о Кроссоне, который, как она была убеждена в душе, и совершил эту кражу... Но, с другой стороны, зачем взламывать помещение, где ты и так свой? Она решила пока ничего не говорить полицейскому и попросила у профессора разрешения осмотреть место происшествия. Тот охотно согласился.

Девушки медленно прошли вдоль лабораторных столов. На одних стояла лабораторная посуда, на других — электрические аппараты. Возле стены выстроились вычислительные машины, большие и поменьше. Все это казалось невероятно сложным и непонятным.

«Тут голову сломаешь...» — совершенно растерявшись, подумала Нэнси.

Она подошла к металлическому шкафу, стоящему между окнами, и вытащила один из верхних ящиков. Он был набит книгами; все это были технические, очень специальные издания. Нэнси сомневалась, что они ей хоть как-то помогут в расследовании.

«Это я посмотрю потом», — решила она, задвигая ящик на место.

Затем она вытащила наугад один из нижних ящиков, но прежде чем успела увидеть, что в нем лежит, раздался взрыв. Шкаф рухнул. Взрывная волна отбросила Нэнси к противоположной стене. Стекла в окнах разлетелись вдребезги. К счастью, Осколки не задели девушку.

— Нэнси! — взвизгнула Бесс.

Все, кто был в помещении, кинулись к ней.

— Со мной все в порядке, — дрожащим голосом, еще не оправившись от шока, проговорила Нэнси. — Должно быть, я привела в действие взрывное устройство...

Джорджи бросила взгляд на то, что осталось от шкафа. И закричала:

— Ой... пожар! Бумаги горят!

Едкий дым заставил всех спешно покинуть лабораторию.

Профессор Титус бросился к ближайшему огнетушителю и только потом вспомнил, что на потолке лабораторного помещения есть автоматическое противопожарное устройство. Он повернул металлическое колесо, расположенное на стене его кабинета, потом приоткрыл дверь, чтобы посмотреть, что делается в лаборатории. С потолка хлынули потоки воды.

— Если в том шкафу и было что-то важное для нас, мы об этом уже не узнаем, — печально сказала Нэнси.

— На это, видимо, и рассчитывал тот, кто поместил туда взрывчатку, — ответила Джорджи. Нэнси повернулась к профессору Титусу.

— Пожалуйста, расскажите нам все, что вам известно о Заппе Кроссоне.

— Хм... мне известно очень мало, — задумался тот. — Очень необщительный молодой человек, очень... себе на уме. Я несколько раз пытался с ним побеседовать. Но узнал немного. Его родители — иностранцы, образование он получил частично в Европе...

— Кажется, в лаборатории он работал вместе с Недом? — осторожно спросила Нэнси.

— Да, Запп часто ему помогал. Особенно во внеурочное время, когда лаборатория была свободна.

«Вот над этим стоит задуматься! — сразу отметила Нэнси. — Чем занимался Кроссон: ассистировал Неду или просто наблюдал, из любопытства?».

Вентиляторы успели развеять едкий запах дыма и гари, наполнявшие лабораторию, и девушки решили еще раз осмотреть помещение.

Нэнси стала шаг за шагом обследовать засыпанный осколками стекла пол. Вдруг в одном из углов она заметила предмет, который напоминал огромный стеклянный глаз.

Нэнси взяла круглый предмет в руки. Внимательно его осмотрев, она увидела что-то вроде стеклянного клапана, под которым находился нарисованный зрачок. Она приподняла клапан, пытаясь заглянуть внутрь. Наверное, там, в глубине, что-то спрятано... Может быть, мини-ЭВМ?

Она опустила клапан и обратилась к профессору Титусу:

— Скажите, вы можете что-нибудь сказать вот про это?

— А что это такое? Впервые вижу.

— А про горящий глаз в музее Андерсона вы ничего не слышали? — не отступала Нэнси.

— Даже не знаю, что вы имеете в виду.

«Странно все-таки, — подумала Нэнси. — Если тот глаз, в музее, является научной собственностью колледжа и ответственность за него несут студенты, то почему же профессор Титус о нем понятия не имеет?».

Вдруг глаз в руке Нэнси задрожал. Клапан поднялся и механический голос изнутри шара произнес:

— Не трогайте меня! Я смертельно опасный циклоп!

Девушка быстро закрыла клапан и положила глаз на пол. Голос затих.

— Дайте-ка мне взглянуть! — сказал заинтригованный инспектор.

Нэнси передала ему глаз, и через несколько секунд голос зазвучал снова. Инспектор закрыл клапан. Голос умолк.

— Этим надо заняться основательно, — пробормотал полицейский. — Вот что, ребята: эту штуковину я забираю с собой. Не очень-то я доверяю механизму, который находится внутри. Он вполне может устроить еще один взрыв — если тот, кто его держит, вздумает не подчиниться приказам. И пожалуйста, выйдите отсюда, девушки: не стоит рисковать без нужды. Поскорее!

 

Глава 8. Пакет с секретом

Подруги вернулись в студенческий городок. Их приятели уже закончили свои занятия.

— Итак, что наши детективы успели свершить после завтрака? — шутливо приветствовал их Боб. — Нашли Циклопа?

— Нет. Но имели с ним дело, — ответила Джорджи, напуская на себя таинственный вид.

Девушки поведали о том, что случилось в лаборатории. Боб с Дэниелом смотрели на них, раскрыв рот.

— Настоящий взрыв! — не мог прийти в себя Боб. — Какое счастье, что вас не ранило! Наверняка Кроссон прятал там что-то очень важное, что хотел сохранить в тайне.

— Вероятно, планы, наброски, результаты опытов, которые он проводил, — предположила Нэнси.

Она помолчала, глядя куда-то в пустоту. Потом заговорила опять:

— А может быть, Кроссон пытался вытянуть из Неда сведения, которые тот отказался ему сообщить. Тогда Кроссон украл их... Во всяком случае, попытался это сделать...

Ее размышления прервал один из студентов: Нэнси звали к телефону. Она взяла трубку. Оказалось, с ней хочет поговорить агент ФБР.

— Полиция попросила держать вас в курсе всего, что нам станет известно относительно Неда Никерсона, — сказал мужчина на том конце провода. — К сожалению, должен сообщить, что пока не обнаружено никаких следов — ни его, ни Заппа Кроссона.

— Вы меня очень огорчаете, — ответила Нэнси. — Мне с подругами повезло не больше... Но мы продолжаем поиски.

— Через два часа мы с коллегой приедем в общежитие осмотреть комнату Неда Никерсона. Давайте там встретимся и поговорим.

Нэнси с готовностью согласилась.

В ожидании встречи все пятеро перекусили. Потом Дэниел и Боб опять отправились на лекции.

Немного погодя в общежитие приехали двое мужчин из ФБР. Девушки проводили их на второй этаж, в комнату Неда.

Агенты показали себя очень энергичными и подготовленными специалистами. Они обследовали каждый квадратный сантиметр комнаты. Наконец один из них стал открывать ящики письменного стола. Они оказались абсолютно пустыми.

— Возможно, Нед все свои бумаги забрал с собой, — предположила Джорджи. Агент повернулся к Нэнси.

— А у вас есть какое-нибудь объяснение, мисс Дру?

— Только гипотеза, — ответила Нэнси. — Вы ведь знаете о том, что в лаборатории произошла кража? Исчезла большая часть аппаратуры. Тот же человек мог проникнуть и сюда, чтобы украсть научную документацию, принадлежащую Неду.

— Звучит довольно убедительно, — согласился агент.

Тут он заметил на дне одного из ящиков клочок бумаги. Он взял бумажку пинцетом, чтобы не стереть отпечатки пальцев, если они там окажутся.

Девушки сгрудились вокруг него. На бумаге были набросаны контуры большого глаза, а под ним шли буквы: КУКЛΩΨ.

— Опять этот ужасный глаз! — воскликнула Бесс. Оба агента посмотрели на нее непонимающе.

— Как ты думаешь, что тут написано? — спросил один из них своего коллегу.

— Это по-гречески. Киклопс... Значит: циклоп.

Нэнси вспомнила, что Нед не знает греческого, а значит, не может быть автором этой записки.

Кто же оставил в ящике эту бумажку? Вор? Другой студент? Кто-то из профессоров?

Нэнси была уверена, что бумажку вручил Неду — или подбросил в качестве предупреждения — не кто иной, как Запп Кроссон.

— Мы заберем этот клочок с собой, чтобы исследовать на наличие отпечатков пальцев, — сказал один агент.

Затем они попрощались с девушками, пообещав держать их в курсе дела. Когда подруги вернулись к себе, Нэнси позвали к телефону. На проводе была мать Неда, которая сообщила, что ей только что принесли какой-то большой пакет от сына. Он был послан несколько дней назад по почте из Эмерсона.

— Не могу понять, с какой стати Нед посылает свои бумаги домой в самой середине триместра. Ему же это наверняка еще понадобится!

Нэнси поинтересовалась, что именно находится в пакете.

— Всякие записи, рисунки, чертежи — по его научной теме.

— А там нет изображения глаза?

— Глаза? Нет, милая, ничего такого я не нашла.

— А слово «циклоп» в бумагах не попадается?

— Нет. Это ведь что-то из греческой мифологии, верно? В записях Неда я ничего похожего не видела. А в пакете нет никакой пояснительной записки

— А что представляют собой рисунки? — осведомилась Нэнси.

— Тут всякие геометрические фигуры... И еще несколько чертежей вертолета. Мы с мужем в этом не разбираемся, так что я не могу сказать, что это за модель. Вы думаете, Нед брал уроки пилотажа?

— Он никогда об этом не заикался, — ответила Нэнси и спросила, нет ли там чего-нибудь, связанного с компьютерным программированием.

— Я в этом ничего не понимаю. Так что не могу вам сказать, — призналась миссис Никерсон.

Нэнси задала еще несколько вопросов, на которые бедная женщина тоже не сумела ответить. В конце концов, она сказала:

— Почему бы вам с Бесс и Джорджи сюда не приехать? Вы сможете сами просмотреть эти бумаги и, может быть, найдете что-то важное.

— О, мы с удовольствием, большое спасибо! — обрадовалась Нэнси. — А когда это можно сделать?

— Чем раньше, тем лучше. Хоть сегодня. Собрались подруги быстро. Оставалось лишь черкнуть несколько слов Бобу и Дэниелу.

— Все-таки не понимаю я, — сказала Бесс, — зачем Неду потребовалось отправлять домой свои записи...

— Может, он каким-то образом узнал, что его намерены похитить, и решил принять меры, чтобы хотя бы бумаги были в безопасности, — высказала предположение Джорджи. — А сам скрылся, чтобы не попасть в лапы гангстерам.

Нэнси задумалась, взвешивая степень вероятности такого варианта.

— Если Нед скрылся от опасности, которая ему угрожает, — сказала она, — то он, наверно, тоже ведет расследование, со своей стороны.

Джорджи кивнула.

— Да, конечно... Но тогда при чем тут мы с нашей версией насчет Кроссона?

— Как это все сложно! — тяжело вздохнула Бесс. — Но мне что-то не верится, что Нед исчез по своей воле.

Нэнси решила позвонить домой, сообщить Ханне, что их программа меняется, и попросить ее предупредить родителей Бесс и Джорджи. Она довольно долго ждала, пока подойдут к телефону. И не поверила своим ушам, когда услышала в трубке голос... Марти Кинг!

Глава 9. Шпион

 

— Удивились, что я тут, у вас? — весело спросила Марти.

— Немного, — ответила Нэнси, изо всех сил стараясь не показать, до какой степени она удивлена. — Наверно, помогаете отцу в какой-нибудь срочной работе...

Марти Кинг хихикнула.

— Да, помогаю, но к юриспруденции это никакого отношения не имеет.

Сердце Нэнси забилось сильнее. Что хочет сказать этим сотрудница мистера Дру? Что она выполняет детективную работу?

Марти решила-таки объяснить, в чем дело.

— Мистеру Дру позвонили из пригорода или уж не знаю откуда, и сказали, что вашей домоправительнице пришлось срочно уехать: кто-то из ее близкой родни заболел. Потому я и пришла: ведь не может же мистер Дру остаться без обеда!

— Несомненно, — пробормотала Нэнси.

Марти Кинг сообщила еще, что она замечательная повариха и готовит патрону сюрприз: сегодня будет не ужин, а настоящий маленький пир.

— Я в этом уверена, — без всякого энтузиазма отозвалась Нэнси.

Марти спросила, не хочет ли Нэнси что-нибудь передать отцу.

— Да, хочу, — ответила девушка. — Передайте ему, что мы, то есть я, Бесс и Джорджи, уезжаем из Эмерсона и ночевать будем у Никерсонов... Кстати Марти, как продвигается дело о светящемся глазе? Вы уже нашли разгадку?

Марти помедлила, потом не очень уверенно ответила:

— Дело в том, что... мой главный информатор исчез.

— Сочувствую, — сказала Нэнси.

Но в глубине души она вовсе не была огорчена. Лишившись информатора, Марти не сможет больше работать над этим делом, которое Нэнси считала своим. Вдруг ей вспомнился рассказ Джерри о разговоре с таинственным пассажиром. Уж не Запп ли Кроссон был для Марти Кинг источником информации?!

— Марти, этот информатор... он был вашим интимным другом?

Та снова хихикнула.

— О, он очень хотел бы им стать. — И, помолчав несколько секунд, добавила: — Нет, есть другой человек, который мне гораздо больше по душе.

В голове Нэнси теснились мысли, одна неприятнее другой. Неужели Марти намекает на отца?.. Но Нэнси не успела найти какой-нибудь хитрый прием, чтобы заставить Марти выдать себя, так как та внезапно воскликнула:

— Боже мой, у меня же все сгорит! Извините, я убегаю. Мистеру Дру я все передам... До свидания!

Нэнси повесила трубку. И тут на нее обрушилась с вопросами Бесс:

— Говори же! Мы сгораем от нетерпения. Что делает у вас Марти Кинг?

— Готовит ужин отцу. Ханна на пару дней отпросилась.

— Ага... — Бесс подмигнула Джорджи.

Та собралась было принять участие в игре и добродушно подшутить над Нэнси, но заметила удрученное выражение, застывшее в глазах подруги, и сменила тему.

— Не мешало бы нам отправиться в дорогу. До Мейплтона ехать да ехать.

Нэнси только кивнула, соглашаясь.

Движение на дорогах было спокойным, и они добрались до цели раньше, чем думали. В пять часов они уже звонили в дверь к Никерсонам.

Дверь им открыла мать Неда. Она была красива и элегантна. Бесс, глядя на ее стройную фигуру, испытала легкое чувство зависти.

Мистер Никерсон тоже был дома.

— Надеюсь, вы быстро раскроете эту тайну, — сказал он девушкам. — Мы с женой места себе не находим. Мы знаем, Нед умеет выпутываться из сложных ситуаций. Но если он во власти человека без чести и совести...

— Сейчас мы разрабатываем несколько версий, и я надеюсь, бумаги Неда помогут Нэнси найти еще одну, — сказала Джорджи.

Миссис Никерсон показала девушкам две комнаты на втором этаже. Как только они внесли туда вещи, Нэнси попросила разрешения посмотреть пакет, присланный Недом.

— Все у него в комнате, — сказал миссис Никерсон. — Идемте, я вас туда отведу.

Не прошло и пяти минут, как Нэнси с головой погрузилась в рисунки, чертежи, записи, сделанные рукой Неда.

— Все это сугубо техническая документация, — сказала она миссис Никерсон. — В то же время я уверена, что она не имеет отношения к вычислительным машинам.

Мать Неда некоторое время смотрела, как девушка работает, потом встала и попросила прощения: она должна идти по своим делам.

— Да-да, конечно, — подняла голову Нэнси. — Скажите, у вас нет случайно черной доски?

— Черной доски? Есть. В стенном шкафу Неда.

И мел должен быть, в одном из ящиков письменного стола. А зачем вам доска?

Нэнси объяснила, что ее заинтересовали цифры одном из листов: очень уж странно они расположены.

— Если смотреть издали, это напоминает контуры глаза... Я хочу посмотреть на них в увеличенном виде. Может быть, Нед открыл формулу холодного света, который исходит от горящего глаза?

— Эти цифры, возможно, содержат какой-то код... Тот самый, который безуспешно пытается найти и присвоить Запп Кроссон.

— Я понимаю, милая, вам не терпится поработать над этой загадкой, — сказала миссис Никерсон. — Но сейчас время ужина. Я не очень-то была в состояния заниматься стряпней — и мы заказали столик в ресторане Фланнери. Мы поедем туда пораньше, хорошо, Нэнси? Иначе, боюсь, наши места займут.

— Ну конечно, — ответила Нэнси. — То, что я собираюсь сделать, много времени не требует. Я скоро к вам присоединюсь...

Хозяйка кивнула и вышла. Немного погодя Нэнси услышала, как от дома отъехала машина.

Она нашла доску, раздвинула ее и поставила на стол.

Сидя спиной к открытому окну, она принялась, поглядывая в лежащий рядом листок, переносить на доску цифры. Она решила, что надежнее будет выучить их наизусть, а не делать еще одну копию, чтобы взять с собой. Так больше уверенности, что код не попадет в нечестные руки: ведь листок может быть потерян или украден. Скопировать код на доску она смогла быстро.

Нэнси сидела, заучивая цифры и их расположение на рисунке глаза, когда у нее появилось неприятное чувство, что за ней наблюдают. Она быстро обернулась. В окне мелькнула голова...

Нэнси успела заметить огненно-рыжую шевелюру. Лица она не разглядела: оно было почти полностью закрыто блокнотом, в который человек переписывал цифры с доски.

В мгновение ока Нэнси сбросила доску на пол и кинулась к окну. Но шпион исчез. Она высунулась наружу и увидела, как он спрыгивает с последней перекладины лестницы и бежит в сторону улицы.

Прыгая через три ступеньки, Нэнси спустилась на первый этаж и выскочила из дома. Она рассчитывала запомнить хотя бы номер автомашины, в которую вскочил рыжий, однако номерного знака на ней не было.

«Без номера он далеко не уедет: его остановит первый же полицейский, — подумала Нэнси. — Я его догоню».

Выбежав за калитку, она села в свою машину, стоящую у тротуара, вынула ключ зажигания и завела мотор. Машина рванулась с места, как вихрь. Автомобиль шпиона как раз сворачивал за угол.

У нее появилась сумасшедшая мысль: если злоумышленник не будет остановлен полицией, он, может быть, приведет ее к Неду! Но, увы, когда она свернула за угол, автомобиля нигде не было видно. И ни одного прохожего, который сказал бы ей, в каком направлении тот уехал! Спустя несколько минут она поняла, что о преследовании не может быть и речи.

Смирившись с неудачей, Нэнси вернулась к дому Никерсонов. Окно в комнате Неда открыто, к стене прислонена лестница: так в дом может проникнуть кто угодно. Поставив машину на прежнее место, она поспешила к лестнице. И тут ее внимание привлек большой блокнот, валявшийся под лестницей на земле. Видимо, его выронил тот, кто пытался переписать код Неда... Сгорая от волнения, она наклонилась, подняла блокнот и раскрыла его.

 

Глава 10. Опасное болото

Блокнот был пуст, за исключением одной страницы, на которой шпион начал копировать цифры, написанные на доске. Контуры глаза уже вырисовывались.

«Если это в самом деле был Кроссон, — размышляла Нэнси, — он, наверно, вернется за блокнотом. Можно было бы позвонить в полицию, попросить их прислать кого-нибудь, чтобы его задержали... Но я не смогу их дождаться. Никерсоны, надо думать, уже беспокоятся, куда это я пропала».

Ничего лучшего не придумав, она взяла прикрепленный к блокноту карандаш с ластиком на конце и старательно стерла все цифры. Потом написала их заново, но в таком порядке, чтобы код — если это был код — невозможно было расшифровать. Закрыв блокнот, она положила его обратно под лестницу.

Вдруг ей пришла в голову еще одна мысль. А что, ели шпион — тот же самый человек, который в ту ночь явился к ним, чтобы освободить телеуправляемый вертолет и улететь на нем. Если на перекладинах приставной лестницы обнаружится та же земля, что на колесах вертолета, это будет еще одна улика... Конечно, с тех пор прошло несколько дней, и грязь на обуви злоумышленника, скорее всего, высохла... Да и кто сказал, что он не надел сегодня другую обувь?

Однако не мешает все же осмотреть перекладины.

«К тому же... я ведь захлопнула входную дверь, а ключа у меня нет. Если я собираюсь попасть в дом и закрыть окна, все равно придется влезать по лестнице».

Нэнси принялась медленно взбираться наверх, тщательно осматривая каждую перекладину.

Наконец у нее перед глазами оказалась последняя. Стоя здесь и перенося в блокнот цифры, рыжий не мог не переминаться с ноги на ногу, так что земля с подошв обязательно должна была остаться на перекладине. И она осталась — та же самая грязь, с кусочками коры и гнилой древесины!

Нэнси быстро влезла в комнату, тщательно закрыла окно, проверила, хорошо ли закрыты в доме остальные окна и двери.

Вернувшись в комнату Неда, она подняла доску и посмотрела, правильно ли запомнила цифры и их порядок. Удовлетворенная своей памятью, она вытерла доску и убрала ее в шкаф.

В этот момент зазвонил телефон. Нэнси взяла трубку и услышала голос Бесс.

— Что с тобой случилось? — нервно спросила та. — Мы тут уже умираем от беспокойства.

— Подождите умирать, — ответила Нэнси. — Я буду через несколько минут. Тут произошли кое-какие события, сейчас все в порядке. Пока.

Но, прежде чем уйти, она остановилась в салоне и задумалась. Все ли она сделала, что нужно?

«Лестница! — вспомнила она. — Нельзя оставлять ее там. Откуда, черт возьми, этот рыжий негодяй ее достал?»

Не найдя ответа на этот вопрос, Нэнси решила убрать ее в подвал. Потом позвонила в полицию и попросила, если возможно, взять дом под наблюдение и задержать владельца блокнота, если тот за ним явится.

Наконец она села в машину и направилась к ресторану, по дороге продолжая обдумывать происшедшее.

«Я обязательно должна установить, где находится это заболоченное место. Может, еще раз полетать с Гленном?».

В ресторане ее ждали с нетерпением.

Она села за столик и попросила у миссис и мистера Никерсон прощения за опоздание.

Давай же, рассказывай! — перебила ее Джорджи. — Что там приключилось? Родители Неда и подруги слушали ее с раскрытыми ртами. Когда она закончила, мистер Никерсон сказал:

— В библиотеке Эмерсонского колледжа есть великолепные работы по краеведению. Возможно, там найдется описание заболоченной местности, похожей на ту, что вы ищете. А я, со своей стороны, наведу справки в Департаменте вод и лесов.

Когда они вернулись домой, Нэнси первым делом пошла посмотреть, лежит ли блокнот там, где она его оставила. Блокнот был на месте. Из-за дерева вышел полицейский в штатском и сообщил ей, что никто в окрестностях не появлялся.

— Подожду еще немного, потом заберу блокнот с собой, — сказал он. — Сильно сомневаюсь, что владелец за ним вернется.

Нэнси была того же мнения.

Несмотря на все пережитые волнения, в эту ночь она спала крепко. А утром позвонила Гленну и договорилась о воздушной прогулке на десять утра следующего дня.

— Я очень огорчен, что сегодня никак не получится, — сказал Гленн. — Кстати, у меня для вас информация. По всей очевидности, номер на том таинственном вертолете был фальшивый. Власти не смогли определить по нему владельца. Сожалею, что не смог вас порадовать. Значит, до завтра!

— Я буду вовремя, — пообещала Нэнси. — Большое спасибо!

Позавтракав, девушки попрощались с гостеприимными хозяевами дома и отправились обратно в Эмерсон.

Высадив подруг возле корпуса «Омега», Нэнси поехала в библиотеку. И на целый час погрузилась в мир геологических и почвоведческих изысканий, проводившихся в окрестностях.

Она нашла целых три заболоченных участка недалеко от колледжа. Один из них находился на прямой линии между Эмерсоном и Ривер-Хайтсом: описание его Нэнси прочла особенно внимательно!

Это в самом деле было довольно необычное, даже странное место. В середине большого заболоченного леса возвышался холм. Если верить тексту, пробраться к нему можно было лишь верхом или в высоких болотных сапогах.

«Но при этом нужно соблюдать крайнюю осторожность, ибо некоторые места там очень опасны: в них, кажется, нет дна, — читала Нэнси. — Под слоем болотной жижи лежит множество сгнивших древесных стволов».

Этот абзац Нэнси перечитала дважды, И сказала себе: пока остается хоть один шанс найти Неда, она не остановится ни перед чем.

Нэнси вернулась в общежитие как раз в тот момент, когда студенты собирались на ленч.

— Бобу Эдлтону письмо! — объявил кто-то. Боб, глянув на конверт, страшно разволновался и поспешил показать письмо друзьям.

— Смотрите, это от Неда!

Под адресом на конверте другим почерком была приписка: «Найдено на дороге близ Арбутуса».

— А где это? — спросила Бесс.

Никто не смог дать ей ответ.

Боб разорвал конверт. Оттуда выпал листок бумаги, на котором торопливым почерком было написано: «Я не знаю, где нахожусь. Меня держит в плену рыжий безумец».

Тут же посыпались вопросы, предположения. Кто такой этот «рыжий безумец»? Кроссон? Или член банды гангстеров, которая называет себя «Циклоп»?

— Я хочу знать, где находится Арбутус! — повторяла Бесс.

Тут Нэнси хлопнула себя по лбу.

— Вспомнила! Это же деревня поблизости от болота, которое я собралась обследовать.

Дэниел спросил, далеко ли до этого Арбутуса от Эмерсона.

— Не очень. Сразу после ленча едем в Арбутус. Если не сможем проехать, оставим машину и пройдем остаток пути пешком.

— Остаток пути? До чего? — удивилась Бесс.

— До места, где держат Неда, глупая, — ответила ей Джорджи.

Боб посмотрел, в чем обуты девушки.

— Надеюсь, вы привезли с собой сапоги? Они вам очень пригодятся, когда будете брести по болоту.

Подруги, помрачнев, признались, что о сапогах они не подумали, но это их не остановит. Боб переглянулся с Дэниелом. Спустя час в их комнате стояли три пары сапог, одолженные у студентов.

Боб сел за руль, и они отправились в путь. Конечно, разговор в машине шел все на ту же тему.

Джорджи рассуждала о том, каким образом на дороге оказалось письмо Неда. Она даже высказала предположение, что его нарочно подбросили туда, чтобы заманить друзей Неда в западню.

— В таком случае... нам лучше всего повернуть назад, — сказала Бесс. — Что ты скажешь, Нэнси?

Нэнси, однако, считала, что Нед, улучив момент, сунул письмо в какую-нибудь щель на внешней стенке вертолета.

— Он рассчитывал, что оно выпадет, когда вертолет взлетит, и кто-нибудь найдет его.

— Держу пари, что ты права, — согласился с ней Дэниел.

Приехал в Арбутус, они остановились у бензоколонки и спросили, какая дорога ведет в сторону болота. Заправщик, посмотрев на них с большим удивлением, указал направление и предупредил, что ехать туда очень опасно.

— Бывало, люди там гибли, — сказал он.

— Мы будем очень осторожны, — успокоила его Нэнси.

Боб проехал по дороге столько, сколько позволял здравый смысл, и остановил машину. Дальше молодые люди двинулись пешком. Они еще не добрались до опушки леса, а тропа уже стала непроходимой.

Без сапог тут действительно нечего было делать. Пятеро друзей, поглощенные созерцанием открывшегося перед ними пейзажа, некоторое время стояли молча.

Вдруг Дэниел закричал:

— Смотрите! Вертолет!

Действительно, из-за холма взлетела винтокрылая машина — и, рокоча, быстро стала удаляться. Группа замерла. У всех промелькнула одна мысль: не увозит ли вертолет Неда?

 

Глава 11. Хижина

— За ним! Скорей! — крикнула Джорджи Бесс изумленно посмотрела на нее.

— Это в каком смысле? — ехидно спросила она. — Мы же не захватили с собой крылья.

Остальные засмеялись, а Нэнси, провожая вертолет взглядом, пыталась определить направление, в котором он летел. Похоже, двигался он на запад. Где он приземлится?

— Может, это совсем не тот, что мы ищем. Правда, Нэнси? — сказал Боб.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 121; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.76.43 (0.172 с.)