Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 16. Удивительная находка
В этот вечер молодые люди, собравшись в гостиной, снова и снова обсуждали проблему со всех возможных точек зрения. И — снова и снова возвращались к Неду Никерсону. Что с ним? Где его прячут? — Я уверен, — сказал Боб, — что Запп Кроссон или, скажем так, похититель, как бы его ни звали, знает, что два из его укрытий находятся под наблюдением. Появляться там было бы с его стороны слишком уж глупо... — Но где тогда он держит Неда? — перебила его Джорджи. — Спроси что-нибудь полегче... В одном я убежден: он прячет Неда в каком-то новом, неизвестном нам месте. — То есть мы практически должны начинать с нуля, — вздохнул Дэниел. — Да уж, — согласилась с ним Бесс. — Поскольку мы ни малейшего представления не имеем, в каком направлении продолжать поиски... Что же нам теперь делать? Нэнси слушала их и помалкивала. В голове у нее зарождалась, принимая все более определенную форму, новая мысль. — Послушай, Нэнси Дру! — не выдержала наконец Джорджи. — Поделись с нами, что там твое серое вещество опять придумало! У тебя такой отстраненный взгляд, что любому понятно: сейчас ты выдашь новую сногсшибательную версию. Нэнси улыбнулась. — Да, я как раз размышляла, нельзя ли подойти к вопросу с другого конца... Дайте мне еще немножечко времени. Я не хочу выглядеть жалкой дилетанткой рядом с такими блестящими детективными умами. Все весело засмеялись. — Идеи Нэнси, как правило, великолепны, — сказал Дэниел. — Но иногда, прежде чем привести дело к триумфальному завершению, — тут он сделал многозначительную паузу, — она испытывает большие трудности. Вскоре все стали зевать, так что осталось лишь пожелать друг другу спокойной ночи и разойтись по своим комнатам. Притом у Боба и Дэниела назавтра ожидались занятия. — Утром мы с вами не увидимся. Вы ведь сразу поедете в музей, верно? Нэнси утвердительно кивнула и пообещала, что, если случится что-то интересное и необычное, она сразу позвонит. Утром, позавтракав, девушки сели в машину и заехали за профессором Титусом. Тот устроился на переднем сиденье, и они двинулись к музею Андерсона. — Вы, наверно, собираетесь раскрыть тайну прямо сегодня? — с лукавой усмешкой в глазах сказал профессор, повернувшись к Нэнси. — Почему бы и нет? — улыбнулась девушка. Потом, вновь посерьезнев, добавила:
— Кроссон и Нед все еще не найдены. Мы считаем, что у похитителя где-то есть еще укрытие. Вскоре подъехали к музею. Ключом, который вручил им мистер Шнейдер, они открыли дверь главного входа и вошли. Профессор включил в вестибюле свет. — Знаете что, Нэнси, — сказал он, — дайте каждому из нас какую-нибудь четкую задачу... Я, например, не очень хорошо знаю экспонаты, которые тут выставлены. Может, мне стоит подготовиться, чтобы знать, что отвечать на вопросы? Нэнси объяснила, что она вообще-то составила план действий для группы, но это касается только обязанностей по приему посетителей. — Предлагаю следующее: ты, Бесс, устроишься здесь, в вестибюле, где сидела мисс Уилкин, и будешь продавать билеты и вручать каждому план экспозиции. Джорджи посоветовала новой смотрительнице внимательно приглядываться ко всем, кто приходит в музей. Если кто-то покажется подозрительным, пускай она сразу предупредит остальных. Профессора Титуса Нэнси попросила пойти в зал, где они видели светящийся глаз, и заняться стеной. — Если произойдет что-то необычное, поднимайте шум, мы сразу прибежим. — А мне что делать? — напомнила о себе Джорджи. — А мы с тобой пойдем осматривать второй этаж, — сказала ей Нэнси. — Он, видимо, не относится к музею: мисс Уилкин ничего не говорила о нем. Да и на плане он не обозначен. — А как мы туда попадем? — огляделась Джорджи. — Я не вижу никакой лестницы. Нэнси показала ей план: в глубине вестибюля была обозначена точка с буквой «Л». Наверняка там должна быть какая-то дверь, а за ней — лестница. Скоро девушки нашли эту дверь. Открылась она легко; за ней действительно оказалась крутая лестница. На втором этаже находилось несколько спален с ванными комнатами. Нэнси и Джорджи быстро их осмотрели. Там царил идеальный порядок; не видно было, чтобы ими пользовались. — Вряд ли здесь кто-нибудь спит, — сказала Джорджи, когда они вошли в последнюю комнату. — О... кажется, я ошиблась! — воскликнула вдруг она. Никакой одежды, правда, в спальне не было видно; зато постель была заправлена, по всей видимости, наспех, и в ванной комнате на крючках висели смятые полотенца.
Нэнси тут же сделала вывод, что, если здесь кто-то ночевал, это была не мисс Уилкин. — Она слишком педантична, чтобы оставить комнату в таком состоянии. — Тогда кто? — посмотрела на нее Джорджи. — Держу пари, ты имеешь в виду Заппа Кроссона! — Да, — улыбнулась Нэнси, — именно его я и имею в виду. Но я думаю еще вот о чем: не было ли с ним Неда Никерсона? Джорджи это показалось маловероятным. Нед постарался бы оставить какой-нибудь след в надежде? что Нэнси его обнаружит. Девушки принялись осматривать все шкафы и ящики, даже перетряхнули постель, но все было напрасно. Они не нашли ничего, что позволило им хотя бы немного продвинуться в раскрытии тайны. — Что-то не верю я, чтобы мисс Уилкин была причастна к этому делу. Наверняка Запп работал тут над своими безумными изобретениями по вечерам, когда ее дежурство заканчивалось. — С другой стороны, — возразила Нэнси, — он, возможно, заставлял ее молчать. А наше расследование ее испугало, вот она и подала срочно заявление об уходе... Чувствуя, что логика тут все равно не поможет, Нэнси и Джорджи, обескураженные, направились обратно к лестнице. И вдруг услышали над головой какой-то глухой удар. Подруги переглянулись. Неужели кто-то находится наверху, на чердаке? Они увидели дверь, за которой, очевидно, была еще одна лестница. Нэнси попыталась ее открыть, но дверь оказалась заперта на ключ. Девушки прислушались. С чердака больше не доносилось ни звука. — Может, там вовсе и нет никого, — нерешительно сказала Джорджи. — Просто что-то упало само собой... Они спустились в вестибюль и попросили Бесс посмотреть, нет ли еще каких-нибудь ключей в ящиках стола. Однако там было пусто. — Бесс, ты слышала наверху грохот? — спросила Джорджи. — Да. Я думала, это вы что-то уронили. — Нет, шум был выше, на чердаке, — объяснила ей Джорджи. — А мы были на втором этаже. Бесс съежилась на стуле и побледнела. — Девочки, мне тут все больше не нравится. Скорей бы уж пять часов! Смотрите: за весь день ни одного посетителя. Может, не только мы пережили здесь неприятные минуты... Нэнси и Джорджи отправились в зал, где дежурил профессор Титус. Он не обнаружил ничего из ряда вон выходящего, но глухой удар тоже слышал. И тоже подумал, что виноваты в этом девушки. Когда он узнал, что они тут ни при чем, лицо его помрачнело. — На чердаке, очевидно, кто-то есть. Надо бы сообщить в полицию. Нэнси возразила: сначала она хотела бы осмотреть чердак сама. — Может, туда ведет лестница из подвала. Пойдем, поищем, Джорджи. Лестницы они так и не нашли. Нэнси предположила, что где-то должен быть потайной ход, который ведет наверх. — Давай начнем с камина. Он находится в самом центре дома. Они подвергли камин кропотливому осмотру, стараясь держаться подальше от стены, которая сыграла с Нэнси злую шутку. Но их снова постигло разочарование. — Нэнси, я вас очень прошу, не увлекайтесь поисками! — сказал профессор. — Давайте вызовем полицию! — Пожалуй, вы правы, — согласилась Нэнси, направляясь в вестибюль к аппарату. — Ничего не выйдет, — сообщила Бесс. — Телефон не работает. Я уже пыталась позвонить мальчикам в колледж... Зато я нашла кое-что интересное. Все взгляды обратились к ней. — Когда ты попросила меня поискать ключ, я осмотрела ящики и обнаружила вот это...
Она показала им рукописную тетрадь со стихами и прочла некоторые из них вслух. — Стихи немного безумные! — заметил профессор. — Кто их сочинил? Вместо ответа Бесс раскрыла тетрадь на первой странице. Там значилось: «Моей дорогой, безмерно доброжелательной тете Беатрис Уилкин. ЦИКЛОП».
Глава 17. Парализующий свет Беатрис Уилкин — тетя Циклопа! Сгрудившись вокруг стола, за которым сидела Бесс, все трое ошеломленно смотрели на раскрытую тетрадь. — Не могу в это поверить! — вырвалось у Джорджи. — Эта маленькая чопорная женщина — тетка преступника! Нэнси решила перелистать тетрадку: вдруг там найдется еще какая-нибудь информация. Стихи, которые были записаны в ней, производили странное впечатление; но еще более странным было то, что мисс Уилкин оставила эту рукопись в столе. — Она должна была бы как можно тщательнее спрятать такой документ, — заметил профессор Титус. Теперь, по крайней мере, стало понятным, почему старая смотрительница разрешала Циклопу ночевать на втором этаже и заниматься экспериментами в помещениях музея. — Во всяком случае, теперь ясно, что Циклоп — это один человек, а не преступная банда, — сделала вывод Нэнси. — Ты что, забыла о его сообщниках? — не согласилась с ней Джорджи. — Прочитай вот это! — показала Нэнси на тетрадь. — Циклоп занимался тут экспериментами со светящимся глазом, а мисс Уилкин была в курсе его дел! — Ты считаешь, она работала вместе с племянником? — не уступала Джорджи. — Это маловероятно, — вмешался в спор профессор Титус. — Мне кажется, мисс Уилкин ничего не понимала в том, что изобретал ее племянник. Подозрения у нее зародились, лишь когда она обнаружила, что его опытами заинтересовались посторонние. А после происшествия с Нэнси она ударилась в панику и просто-напросто сбежала. Эти объяснения не вполне удовлетворили Нэнси. В самом деле, поверила ли мисс Уилкин, что товарищами Циклопа были студенты Эмерсона? Или она солгала Нэнси и ее подругам, когда те ее спрашивали об этом? Спор был внезапно прерван: кто-то стучал во входную дверь. Профессор впустил мужчину, который представился Беном Фарли, монтером из телефонной компании. — К нам обратилось несколько абонентов, которые не смогли сюда дозвониться. Ваш аппарат, видимо, неисправен. Нэнси взяла план первого этажа, чтобы найти линию ввода. Вместе с монтером они пришли к заключению, что ввод находится в подвале. Все направились вниз.
— Ого! — удивился монтер. — Провод-то перерезан! Он осмотрел линию, затем спросил: — Кражи тут не было? Профессор ответил, что кражи, кажется, не было, но на втором этаже ночевал кто-то посторонний. Монтер пошел к своей машине за инструментом; остальные вернулись в вестибюль читать стихотворения Циклопа. Многое в них говорило о том, что Циклоп и Запп Кроссон — одно и то же лицо. Иногда там упоминался маленький мальчик, которого Бог наградил скверным характером и огненно-рыжими волосами. — Конечно же, это он про себя, — сказала Джорджи. Нэнси была убеждена, что Кроссон еще вернется в музей и, может быть, приведет с собой сообщников. — Надо бы установить наблюдение за домом, — размышляла она вслух. Профессор сказал, что он мог бы остаться здесь на ночь. — Один? Нет, это не годится! — воспротивилась Нэнси. — Мы с Бесс и Джорджи не можем бросить вас на произвол судьбы. В этот момент вернулся монтер и сообщил, что линия восстановлена. — Уф! — облегченно выдохнула Бесс. — Так приятно знать, что у нас снова есть связь с миром! Монтер усмехнулся. — Если возникнут проблемы, вызывайте нашу службу, — сказал он и ушел. Профессор Титус тут же позвонил жене предупредить, что ему придется до утра остаться в музее. — Нам тоже нужно бы сообщить Бобу и Дэниелу, что и как, — напомнила Бесс. Мальчики были удивлены и немного встревожились, но согласились, что подежурить в музее ночь было бы очень полезно. — Насчет Неда ничего нового, — сообщили они. Закончив разговор, Бесс посмотрела на часы и вскрикнула: — А вы знаете, что сейчас время ужина? Может, закажем еду в каком-нибудь местном ресторане? Бесс позвонила по нескольким номерам, но безуспешно. Она уже представляла, как они с подругами умирают мучительной голодной смертью... Но тут в одном мотеле у нее все же приняли заказ. Не прошло и часа, как ужин прибыл. Устроившись в вестибюле, девушки и профессор Титус плотно поели. А после этого стали дружно клевать носом и тереть глаза. Чтобы не заснуть, они попробовали ходить по вестибюлю. Но к десяти часам все почувствовали, что устали невыносимо. Махнув на все рукой, они устроились поудобнее: в конце концов, что случится, если они немного вздремнут? Для конспирации свет в музее погасили. Вскоре стражей сморил сон... Никто из них не мог бы сказать, сколько времени они проспали. Вдруг их разбудил ослепительный свет, который бил прямо в лица. Они с трудом различили, что источником света является гигантский сверкающий глаз. Первым желанием Нэнси было вскочить и броситься туда, откуда был направлен на них этот необычный прожектор. Но, к огромному своему удивлению, она обнаружила, что не способна пошевелиться. Остальные тоже сидели неподвижно, безвольно, словно парализованные. Послышался голос, который, как показалось Нэнси, долетает откуда-то издалека: — Не пытайтесь меня преследовать, даже когда снова сможете двигаться!
В ту же минуту яркий свет погас; Нэнси и ее друзья услышали, как открылась и затем захлопнулась входная дверь. Человек, который к ним обращался, исчез, а с ним исчез и светящийся глаз. Пять долгих минут они сидели, не в силах ни встать, ни заговорить. Наконец Нэнси медленно поднялась, направилась к телефонному аппарату и подняла трубку; гудок показывал, что телефон работает нормально. Она набрала номер полиции. Дежурный сержант пообещал немедленно прислать кого-нибудь. Нэнси зажгла свет в вестибюле и спросила остальных, как они себя чувствуют. К счастью, серьезных последствий этот краткий паралич ни у кого не вызвал. — Только какое-то очень странное ощущение, — заметил профессор. — Вы можете объяснить, что с нами было? — спросила его Нэнси. — Это не так просто, — ответил он. — Правда, я вспоминаю одну статью... Студенты-медики проводили опыт: собирали в пучок волны, излучаемые мозгом человека, который был погружен в гипнотический сон. Они обнаружили, что «отпечаток» этого состояния можно воспроизвести на другом мозге, используя лазерный луч с определенной длиной волны. Разумеется, простейшие мозговые излучения, прежде чем передаваться подобным образом, должны были быть предварительно закодированы в лазерном устройстве. Так что в конечном итоге эта система вызывала «парализующий» сон. Нэнси надолго задумалась. —- Кажется, это не совсем то, чему мы подверглись... Ведь никто из нас не был загипнотизирован. Да и программа для каждого из нас должна была бы быть различной... — Верно, — согласился профессор Титус. — Это требует особого изучения... — Черт возьми! — Глаза Бесс были широко раскрыты от ужаса. — Какое страшное изобретение! Профессор улыбнулся. — Преступники часто прибегают к помощи техники, которая далеко превосходит их умственный потенциал... Мне кажется, я узнал грозный голос, который тут звучал: это был голос Заппа Кроссона. — Наверно, он все-таки прятался на чердаке, — сказала Джорджи. — Я сбегаю посмотрю, заперта ли дверь, которая туда ведет. Спустя несколько минут она вернулась и сообщила, что дверь закрыта. Бедняга Бесс совсем перепугалась. — Боже мой, значит, Запп Кроссон все еще наверху? И может в любой момент вернуться, чтобы применить против нас свой парализующий свет? Нэнси ответила, что сильно сомневается в этом: они ведь ясно слышали, как захлопнулась входная дверь. — Мне кажется, в ближайшее время он здесь едва ли появится. Она снова набрала телефон полиции и попросила прислать в музей еще и слесаря. Прошло десять минут, и в музей нагрянули сразу несколько полицейских. С ними прибыл судебный медик Маркус, который во что бы то ни стало хотел обследовать жертв парализующего света. Впрочем, проверив их рефлексы, он успокоился: все были как будто в добром здравии. Тогда он стал допытываться: что они чувствовали в те минуты, когда их парализовало? Профессор и девушки ответили, что никаких особых ощущений, кроме невозможности пошевелиться, они не испытывали. — Вы ведь будете вскрывать дверь? Вы позволите пойти с вами наверх? — спросила Нэнси приехавшего из полиции слесаря. — Конечно, — ответил тот. Поднявшись гурьбой по лестнице, они смотрели, как слесарь пробует один ключ за другим. Наконец дверь распахнулась. Девушки устремились было в темноту чердака. — Стоп, стоп! — воскликнул доктор Маркус. — Сначала мы убедимся, что там нет опасности. Он вернулся через несколько минут. — Все в порядке, можете идти. И приготовьтесь к сюрпризу. Там устроена великолепная лаборатория с электрическим и электронным оборудованием. — Просто невероятно! — покачал головой профессор Титус. Нэнси уже поднималась по лестнице. В просторном чердачном помещении ей прежде всего бросились в глаза гравюры на стенах. На них были запечатлены страшные в своем натурализме сцены сражений, пыток людей, забоя животных. — Какой ужас! — воскликнула Бесс и зажмурилась. Доктор Маркус пробормотал: — Тот, кто собрал эти картины, убийца и садист. И хорошо, если только в душе... Нэнси почувствовала, что сердце у нее замирает. — И Нед — у него в руках...
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.69.152 (0.054 с.) |