Глава отрицания места, времени, пребывания, движения, нисхождения, восхождения и переноса от Аллаха, велик он и свят 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава отрицания места, времени, пребывания, движения, нисхождения, восхождения и переноса от Аллаха, велик он и свят



 

1 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن أبي حمزة الثمالي، قال: سأل نافع بن الأزرق أبا جعفر عليه السلام فقال: أخبرني عن الله متى كان؟ فقال له: ويلك، أخبرني أنت متى لم يكن حتى أخبرك متى كان، سبحان من لم يزل ولا يزال فردا صمدا لم يتخذ صاحبة ولا ولدا

 

1. (245) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдуллах от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Хасана ибн Махбуба от Абу Хамзы Сумали, что он сказал:

Нафи ибн Азрак спросил у Имама Бакира (А): «Скажи мне об Аллахе: когда Он был?» Он сказал: «Горе тебе! Скажи мне, когда Его не было, и я скажу тебе, когда Он был. Пречист Тот, Кто вечно был и вечно будет – Единым, Самодостаточным (самад), не бравшим Себе ни жены, ни сына!»

 

 

2 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رحمه الله، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن القاسم بن محمد، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، قال: جاء رجل إلى أبي جعفر عليه السلام فقال له: يا أبا جعفر أخبرني عن ربك متى كان؟ فقال: ويلك، إنما يقال لشئ لم يكن فكان: متى كان، إن ربي تبارك وتعالى كان لم يزل حيا بلا كيف، ولم يكن له كان ولا كان لكونه كيف، ولا كان له أين، ولا كان في شئ، ولا كان على شئ، ولا ابتدع لكونه مكانا ولا قوي بعد ما كون شيئا: ولا ضعيفا قبل أن يكون شيئا، ولا كان مستوحشا قبل أن يبتدع شيئا، ولا يشبه شيئا مكونا، ولا كان خلوا من (القدرة على) الملك قبل إنشائه، ولا يكون منه خلوا بعد ذهابه، لم يزل حيا بلا حياة، وملكا قادرا قبل أن ينشئ شيئا، وملكا جبارا بعد إنشائه للكون، فليس لكونه كيف، لا له أين، ولا له حد، ولا يعرف بشئ يشبهه، ولا يهرم لطول البقاء، ولا يصعق لشئ، ولا يجوفه شئ، تصعق الأشياء كلها من خيفته، كان حيا بلا حياة عارية ولا كون موصوف، ولا كيف محدود، ولا أثر مقفو ولا مكان جاور شيئا، بل حي يعرف، وملك لم يزل له القدرة والملك، أنشأ ما شاء بمشيته، لا يحد ولا يبعض، ولا يفنى، كان أولا بلا كيف، ويكون آخرا بلا أين، وكل شئ هالك إلا وجهه، له الخلق والأمر تبارك الله رب العالمين، ويلك أيها السائل، إن ربي لا تغشاه الأوهام، ولا تنزل به الشبهات، ولا يجار من شئ ولا يجاوره شئ ولا تنزل به الأحداث، ولا يسأل عن شئ يفعله، ولا يقع على شئ، ولا تأخذه سنة ولا نوم، له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى

2. (246) Передал нам Ахмад ибн Мухаммад ибн Йахья Аттар от его отца от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Хусейна ибн Саида от Касима ибн Мухаммада от Али ибн Аби Хамзы от Абу Басира, что он сказал:

Человек пришел к Имаму Бакиру (А) и сказал: «О, Абу Джафар! Сообщи мне о твоем Господе: когда Он был?»

Он сказал: «Горе тебе! Только о вещи, которая не была, а потом возникла, говорят: “Когда это было?” Поистине, наш Господь – велик Он и свят! – вечно был Живым без “как”, и не было у Него “был”[120], и для Его бытия не было места, и не стал Он сильнее оттого, что дал бытие вещам, и не был Он слабым прежде чем дал бытие вещам, и не был Он страшащимся одиночества прежде чем сотворил вещи, и не подобен Он ничему из того, чему Он дал бытие, и не был Он лишенным власти над Его царством прежде его создания, и не будет лишенным ее после его исчезновения. Он вечно был Живым, когда не было жизни, и Владыкой Сильным прежде чем создать вещи, и Владыкой Сокрушающим после того, как вызвал их к бытию. И нет у Его бытия “как”, и нет у Него “где”, и нет у Него предела, и Он не познается через какую-то вещь, которая была бы подобна Ему, и Он не дряхлеет с течением времен, и ничто не приводит Его в растерянность, и ничто не пугает Его; но все вещи растерянны от страха перед Ним. Он был Живым, когда не было ни жизни, ни бытия описываемого, ни “как” ограниченного, ни следа установленного, ни места, с чем-то граничащего. Но Живой познается, и Владыка – вечно у Него сила и власть; Он создал то, что пожелал и как пожелал по Своему замыслу (машийа). Он не ограничивается, и не делится на части, и не исчезнет; был Он Первым без “как” и будет Последним без “где”, и гибнет всякая вещь, кроме Его лика. Ему принадлежит творение и повеление – пречист Аллах, Господь миров!

Горе тебе, о спрашивающий! Поистине, наш Господь таков, что Им не овладевают мысли, и на Него не нисходят сомнения. Он не граничит ни с чем, и ничто не граничит с Ним, и с Ним не совершаются события, и Он не будет спрошен ни о чем из того, что Он делает, и Он не располагается над чем-то, и не объемлют Его ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небе, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под сырой землей».

 

3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله قال: حدثنا علي بن الحسين السعدآبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن أبي الحسن الموصلي، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: جاء حبر من الأحبار إلى أمير - المؤمنين عليه السلام فقال له: يا أمير المؤمنين متى كان ربك؟ فقال له: ثكلتك أمك، و متى لم يكن حتى يقال: متى كان، كان ربي قبل القبل، بلا قبل ويكون بعد البعد بلا بعد، ولا غاية ولا منتهى لغايته، انقطعت الغايات عنه، فهو منتهى كل غاية فقال: يا أمير المؤمنين فنبي أنت؟ فقال: ويلك، إنما أنا عبد من عبيد – محمد صلى الله عليه وآله وسلم

 

3. (247) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Али ибн Хусейн Саад Абади от Ахмада ибн Аби Абдилляха Барки от Ахмада ибн Мухаммада ибн Аби Насра от Абу Хасана Маусили от Имама Садыка (А), что он сказал:

Один раввин пришел к повелителю верующих Али (А) и сказал ему: «О, повелитель верующих! Когда был твой Господь?»

Он сказал: «Да потеряет тебя твоя мать! Когда Он не был, чтобы сказать о Нем, когда Он был? Мой Господь был прежде всякого “прежде” без какого-либо “прежде” и будет после всякого “после” без какого-либо “после”. И нет у Него предела, и нет завершения для Его предела. На Нем оборвались все пределы, и Он – завершение для всякого предела».

Раввин сказал: «О, повелитель верующих! Не пророк ли ты?»

Али (А) сказал: «Горе тебе! Поистине, я всего лишь раб из рабов Мухаммада (С)».

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Под словами «раб из рабов Мухаммада (С)» имеется в виду подчинение Мухаммаду (С), а не что-то иное.

 

4 - وروي أنه سئل عليه السلام أين كان ربنا قبل أن يخلق سماء وأرضا؟ فقال عليه السلام:

(أين) سؤال عن مكان، وكان الله ولا مكان

 

4. (248) И передается, что у него спросили, мир ему: «Где был твой Господь прежде чем Он сотворил небеса и землю?»

Он сказал: «“Где?” – это вопрос о месте, Аллах же был без места».

 

 

5 - حدثنا علي بن الحسين بن الصلت رضي الله عنه، قال: حدثنا محمد بن أحمد ابن علي بن الصلت، عن عمه أبي طالب عبد الله بن الصلت، عن يونس بن عبد الرحمن، قال: قلت لأبي الحسن موسى بن جعفر عليهما السلام،: لأي علة عرج الله بنبيه صلى الله عليه وآله وسلم إلى السماء، ومنها إلى سدرة المنتهى، ومنها إلى حجب النور، وخاطبه و ناجاه هناك والله لا يوصف بمكان؟ فقال عليه السلام: إن الله تبارك وتعالى لا يوصف بمكان ولا يجري عليه زمان، ولكنه عز وجل أراد أن يشرف به ملائكته وسكان سماواته، ويكرمهم بمشاهدته، ويريه من عجائب عظمته ما يخبر به بعد هبوطه، وليس ذلك على ما يقول المشبهون، سبحان الله وتعالى عما يشركون

 

5. (249) Передал нам Али ибн Хусейн ибн Сальт, что передал Мухаммад ибн Ахмад ибн Али ибн Сальт от его дядя Абу Талиба Абдуллаха ибн Сальта от Йунуса ибн Абдуррахмана, что он сказал:

Я спросил у Имама Мусы ибн Джафара Казыма (А): «По какой причине Аллах вознес Мухаммада (С) на небеса, а потом – к лотосу крайнего предела, а от него – к покровам из света, и обращался к нему, и говорил с ним там? Ведь Аллах не описывается через место».

Он сказал: «Поистине, Аллах не описывается через место, и время не касается Его, однако Он – велик Он и свят! – пожелал почтить Собой ангелов и обитателей небес, и наделить их созерцанием Себя (мушахадат)[121], и показать ему (Мухаммаду) поразительное из Своего величия, дабы он сообщил об этом после своего нисхождения (обратно на землю). И это не так, как говорят уподобляющие (Аллаха творению), – пречист Аллах от того, что они приобщают к Нему!»

 

 

6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن سهل بن زياد، عن عمرو بن عثمان، عن محمد بن يحيى الخزاز، عن محمد بن سماعة، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رأس الجالوت لليهود: إن المسلمين يزعمون أن عليا، من أجدل الناس وأعلمهم، اذهبوا بنا إليه لعلي أسأله عن مسألة أخطئه فيها، فأتاه فقال: يا أمير المؤمنين إني أريد أن أسألك عن مسألة، قال: سل عما شئت، قال: يا أمير المؤمنين متى كان ربنا؟ قال: يا يهودي، إنما يقال: متى كان لمن لم يكن فكان، هو كائن بلا كينونة كائن كان بلا كيف، يا يهودي، كيف يكون له قبل وهو قبل القبل بلا غاية ولا منتهى، غاية ولا غاية إليها، غاية انقطعت الغايات عنه، فهو غاية كل غاية، فقال: أشهد أن دينك الحق وأن ما خالفه باطل

 

6. (250) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Мухаммад ибн Йахья Аттар от Сахля ибн Зийада от Амру ибн Усмана от Мухаммада ибн Йахьи Хаззаза от Мухаммада ибн Самаа от Имама Садыка (А):

Предводитель иудеев сказал им: «Вот, мусульмане думают, будто Али самый сильный в споре и самый знающий среди них. Отведите же меня к нему: хочу задать ему вопрос, на который он не ответит».

Они отвели его, и он сказал: «О, повелитель верующих! Хочу задать тебе вопрос».

Али (А) сказал: «Спрашивай, что хочешь».

Он сказал: «О, повелитель верующих! Когда был твой Господь?».

Али (А) сказал: «О, иудей! Поистине, “когда был?” спрашивают только о том, кто не был, а потом возник. Аллах же есть сущий (каин) без бытия сущим (била кайнунати каин), и был Он без “как”. О, иудей! Как будет для Него “прежде”, если Он прежде всякого “прежде” без завершения и предела? Он – предел, но нет для Него предела; Он предел, на котором оборвались все пределы, и Он – предел всякого предела».

Тот сказал: «Свидетельствую, что твоя религия – истина, а то, что противоречит ей, - ложь».

 

 

7 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رضي الله عنه، قال:

حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى أبو تراب الروياني، عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني، عن إبراهيم بن أبي محمود، قال: قلت للرضا عليه السلام: يا ابن رسول الله ما تقول في الحديث الذي يرويه الناس عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال: إن الله تبارك وتعالى ينزل كل ليلة إلى السماء الدنيا؟ فقال عليه السلام:

لعن الله المحرفين الكلم عن مواضعه، والله ما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذلك، إنما قال صلى الله عليه وآله وسلم: إن الله تبارك وتعالى ينزل ملكا إلى السماء الدنيا كل ليلة في الثلث الأخير، وليلة الجمعة في أول الليل فيأمره فينادي هل من سائل فاعطيه؟

هل من تائب فأتوب عليه؟ هل من مستغفر فأغفر له؟ يا طالب الخير أقبل، يا طالب الشر اقصر، فلا يزال ينادي بهذا حتى يطلع الفجر، فإذا طلع الفجر عاد إلى محله من ملكوت السماء، حدثني بذلك أبي عن جدي، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم

 

7. (251) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Харун Суфи, что передал Убейдуллах ибн Муса Абу Тураб Руйани от Абдульазима ибн Абдуллаха Хасани от Ибрахима ибн Аби Махмуда, что он сказал:

Я спросил Имама Резу (А): «О, сын Посланника Аллаха! Что ты скажешь о хадисе, который передают люди от Посланника Аллаха (С), будто он сказал: “Аллах каждую ночь спускается на нижние небеса”?»

Он сказал: «Да проклянет Аллах искажающих слова (Посланника Аллаха)! Клянусь Аллахом, Посланник Аллаха (С) не говорил так! Он лишь сказал: “Аллах каждую ночь отправляет ангела на нижние небеса в ее последнюю треть, а в ночь пятницы – в начале ночи. И Аллах повелевает ему, дабы он взывал (от имени Аллаха): ‘Есть ли просящий, чтобы Я дал ему? Если ли кающийся, чтобы Я принял его покаяние? Есть ли тот, кто ищет прощения, чтобы Я простил его? О, ищущий блага, подойди! О, ищущий зла, остановись!‘ И так он не прекращает взывать, пока не настанет рассвет. Когда же наступает рассвет, он возвращается на свое место из царства небес”. Мне рассказал об этом мой отец от моего деда от Посланника Аллаха (С)».

 

 

8 - حدثنا محمد بن محمد بن عصام رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني قال: حدثنا علي بن محمد، عن محمد بن سليمان، عن إسماعيل بن إبراهيم، عن جعفر بن محمد التميمي، عن الحسين بن علوان، عن عمرو بن خالد عن زيد ابن علي عليه السلام قال: سألت أبي سيد العابدين عليه السلام فقلت له: يا أبه أخبرني عن جدنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لما عرج به إلى السماء وأمره ربه عز وجل بخمسين صلاة كيف لم يسأله التخفيف عن أمته حتى قال له موسى بن عمران عليه السلام: ارجع إلى ربك فسأله التخفيف فإن أمتك لا تطيق ذلك؟ فقال عليه السلام: يا بني، إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان لا يقترح على ربه عز وجل ولا يراجعه في شئ يأمره به، فلما سأله موسى عليه السلام ذلك وصار شفيعا لأمته إليه لم يجز له رد شفاعة أخيه موسى عليه السلام، فرجع إلى ربه عز وجل فسأله التخفيف إلى أن ردها إلى خمس صلوات، قال:

فقلت: يا أبه فلم لم يرجع إلى ربه عز وجل ولم يسأله التخفيف بعد خمس صلوات فقال: يا بني أراد صلى الله عليه وآله وسلم أن يحصل لأمته التخفيف مع أجر خمسين صلاة لقول الله عز وجل: (من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها) ألا ترى أنه صلى الله عليه وآله وسلم لما هبط إلى الأرض نزل عليه جبرئيل عليه السلام فقال: يا محمد إن ربك يقرئك السلام، ويقول:

إنها خمس بخمسين (ما يبدل القول لدي وما أنا بظلام للعبيد) قال: فقلت له يا أبه أليس الله تعالى ذكره لا يوصف بمكان؟ فقال: بلى، تعالى الله عن ذلك، فقلت فما معنى قول موسى عليه السلام لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ارجع إلى ربك؟ فقال: معناه معنى قول إبراهيم عليه السلام: (إني ذاهب إلى ربي سيهدين) ومعنى قول موسى عليه السلام: (و عجلت إليك رب لترضى) ومعنى قول عز وجل: (ففروا إلى الله) يعني حجوا إلى بيت الله، يا بني إن الكعبة بيت الله فمن حج بيت الله فقد قصد إلى الله، والمساجد بيوت الله، فمن سعى إليها فقد سعى إلى الله وقصد إليه، والمصلي ما دام في صلاته فهو واقف بين يدي الله جل جلاله، وأهل موقف عرفات وقوف بين يدي الله عز وجل وإن لله تبارك وتعالى بقاعا في سماواته، فمن عرج به إليها فقد عرج به إليه ألا تسمع الله عز وجل يقول: (تعرج الملائكة والروح إليه) ويقول عز وجل:

(إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه

 

8. (252) Передал нам Мухаммад ибн Мухаммад ибн Исам, что передал Мухаммад ибн Йакуб Кулайни, что передал Али ибн Мухаммад от Мухаммада ибн Сулеймана от Исмаила ибн Ибрахима от Джафара ибн Мухаммада Тамими от Хусейна ибн Ульвана от Амру ибн Халида от Зейда ибн Али, что он сказал:

Я спросил у моего отца Зейн уль-Абидина (Имама Саджада, мир ему): «О, отец! Расскажи мне о нашем деде Посланнике Аллаха (С): когда он был вознесен на небо, и Господь дал ему повеление совершать пятьдесят намазов, каким образом он не попросил Его о сокращении их числа для своей уммы до тех пор, пока Муса ибн Имран (А) не сказал ему: “Вернись к своему Господу и попроси Его о послаблении, ибо твоя умма не сможет выдержать этого”?»

Он сказал: «О, сын мой! Поистине, Посланник Аллаха (С) не давал никаких предложений Господу и не возвращался к Нему, дабы что-то исправить в том деле, которое Он повелел. Когда Муса (А) спросил его об этом и стал заступником (шафи‘) для его уммы, для него не был дозволен отказ от заступничества его брата Мусы (А). И он вернулся к своему Господу – велик Он и свят! – и попросил Его о послаблении, пока Он не сократил число намазов до пяти».

Я спросил: «О, отец! Почему он не вернулся к своему Господу – велик Он и свят! - и не попросил послабления также и после пяти намазов?»

Он сказал: «О, сын мой! Он хотел послабления для своей уммы при том, что она получила бы награду пятидесяти намазов, по слову Господа: “ Кто придет с добрым делом – для него будет десять подобных ему ” (6: 160). Разве ты не видишь, как после его возвращения на землю к нему спустился Джабраил и сказал: “О, Мухаммад! Твой Господь приветствует тебя миром и говорит: ‘Пять раз – как пятьдесят раз‘, ‘ не меняется слово у Меня, и Я не тиран для рабов ‘ (50: 29)”».

Я сказал ему: «О, отец! Ведь Аллах не описывается через место?»

Он сказал: «О да, превыше Аллах подобного!»

Я сказал: «Тогда каково значение слов Мусы (А) к Посланнику Аллаха (С): “Вернись к своему Господу”?»

Он сказал: «Их значение таково же, как и значение слов Ибрахима (А): “ Я иду к моему Господу, Он выведет меня на прямой путь ” (37: 99), или слов Мусы (А): “ Я поторопился к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен ” (20: 84), или слов Аллаха: “ Бегите же к Аллаху ” (51: 50), и значение этого – совершайте хадж к дому Аллаха. О сын мой, Кааба – дом Аллаха, и кто сделал хадж к дому Аллаха – устремился к Аллаху; и мечети – дома Аллаха, и кто спешит к ним, спешит к Аллаху и стремится к Нему. И молящийся, пока он находится в молитве, стоит перед Аллахом, велик Он и свят, и стоящие на горе Арафат – стоят перед Аллахом. И у Аллаха есть места на небесах Его: всякий, кто вознесен Им туда, – вознесен Им к Самому Себе. Разве ты не слышал, как Аллах говорит: “ Восходят к Нему ангелы и дух ” (70: 4), и говорит: “ К Нему поднимается слово доброе и дело благое, которое Он возвышает ” (35: 10)?»

 

 

9 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا الحسين بن الحسن بن أبان، عن محمد بن أورمة، عن ابن محبوب، عن صالح بن حمزة، عن أبان، عن أسد، عن المفضل بن عمر، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: من زعم أن الله في شئ أو من شئ أو على شئ فقد أشرك، لو كان الله عز وجل على شئ لكان محمولا، ولو كان في شئ لكان محصورا، ولو كان من شئ لكان محدثا

 

 

9. (253) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Мухаммад ибн Йахья Аттар, что передал Хусейн ибн Хасан ибн Абан от Мухаммада ибн Уварама от Ибн Махбуба от Салиха ибн Хамзы от Абана от Асада от Муфаззаля ибн Умара от Имама Садыка (А), что он сказал:

Тот, кто думает, будто Аллах (находится) в чем-то, или (происходит) от чего-то, или (располагается) на чем-то, стал многобожником (мушрик). Если бы Аллах – велик Он и свят! – был на чем-то, Он был бы несомым (чем-то кроме Него); если бы Он был в чем-то, то был бы ограниченным (этим чем-то); а если бы Он был от чего-то, то был бы сотворенным.

 

 

10 - حدثنا أبي رحمه الله، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن محبوب عن حماد بن عمرو، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: كذب من زعم أن الله عز وجل في شئ أو من شئ أو على شئ.

 

10. (254) Передал нам нащ отец, что передал Али ибн Ибрахим от его отца от Ибн Махбуба от Хаммада ибн Амру от Имама Садыка (А), что он сказал:

Солгал тот, кто предположил, будто Аллах – велик Он и свят! – в чем-то, от чего-то или на чем-то.

 

 

11 - ما حدثنا به أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان، عن بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا تميم بن بهلول، عن أبيه، عن سليمان بن حفص المروزي، عن سليمان بن مهران، قال: قلت لجعفر بن محمد عليهما السلام هل يجوز أن نقول: إن الله عز وجل في مكان؟ فقال: سبحان الله وتعالى عن ذلك، إنه لو كان في مكان لكان محدثنا، لأن الكائن في مكان محتاج إلى المكان والاحتياج من صفات المحدث لا من صفات القديم

 

11. (255) Передал нам Ахмад ибн Хасан Каттан, что передал Ахмад ибн Йахья ибн Закарийа Каттан от Бакра ибн Абдуллаха ибн Хубайба, что передал Тамим ибн Бухлюль от его отца от Сулеймана ибн Хафса Марвази от Сулеймана ибн Михрана, что он сказал:

Я сказал Имаму Садыку (А): «Можно ли говорить, что Аллах в каком-то месте?» Он сказал: «Пречист Аллах и превыше этого! Если бы Он был в каком-то месте, то был бы сотворенным, потому что всякое сущее, которое есть в некоем месте, нуждается в этом месте, а нужда – из качеств сотворенного и преходящего, а не вечного».

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.5.239 (0.051 с.)