Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Model: (to be a good teacher) he could explain everything simply and clearly. – Being a good teacher he could explain everything simply and clearly.

Поиск

1. (to be a man of flexible views) he appreciated the new theory. 2. (to be tired she went to her room). 3. (to be a foreigner) the man couldn’t understand what we were talking about. 4. (not to know the answer) he decided not to say anything. 5. (to have his term paper to write) the students couldn’t visit his parents.

Exercise 73. Translate the following sentences into Ukrainian:

1. When dreaming, one tends to believe in the reality of the dream world. 2. When giving advice to others, think whether you would follow it yourself. 3. When introducing a new method of research, you must consider its practicability. 4. Skimming is appropriate when trying to decide if careful reading would be desirable. 5. When speaking English, I often make mistakes.

Exercise 74. Translate the sentences with Participle II:

Model: 1. The report written by an expert was of great interest. – Доповідь, написана спеціалістом, представляла великий інтерес. 2. Written by an expert, the report could betrusted. – Оскільки доповідь була написана спеціалістом, їй можна було вірити. 3. Ifconfirmed, these facts can be of great value. – Якщо ці факти підтвердяться, вони можуть виявитися дуже цінними. 4. Whenofferedhelp, theyacceptediteagerly. – Коли їм запропонували допомогу, вони прийняли її з готовністю.

1. Science is knowledge arrange in an orderly manner. 2. Experiment is a test carried out to gain new knowledge. 3. The number of electronic computers used in any given field of human activity is an indication of the degree of its modernity. 4. Thinking expresses itself in words spoken or written. 5. If asked to assess the chances of victory in a war, the computer will analyse facts quite differently from a military expert. 6. When asked about the latest development in this African country, the UN spokesman gave a full account of the situation. 7. Asked to justify his belief, the scientist said that science is becoming an essential part of our everyday life.

Exercise 75. Combine two simple sentences into one, using Participle II.

Model: The speaker refused to continue. He was infuriated by the interruptions. – Infuriated by the interruptions, the speaker refused to continue.

1. He decided to have some rest. He was exhausted by hard work. 2. We decided to go home. We were depressed by the news. 3. Art students fail to understand the importance of science. They are inclined to regard science only as the power behind mass production. 4. We changed the lines of our research. We were disappointed by the results. 5. The subject of the research was presented historically. It seemed to be more interesting.

Exercise76. Translate the following sentences paying attention to the Objective Participial Construction.

1. When we came back we found them still arguing. 2. He wanted his papers published as soon as possible. 3. He was pleased to hear his words quoted several times in the President’s speech. 4. You could hear the loudness of the teacher’s voice changing according to what he was talking about. 5. We watched the planes landing and taking off. 6. They heard the engine roaring and the plane started.

Exercise 77. Translate the following sentences using the examples of the Objective Participial Construction after the verbs to have and to get:

They had new equipment installed in the library. – Їм встановили в бібліотеці нове обладнання. The administration had/(got) this scheme cancelled. – Адміністрація добилася скасування цієї програми або скасувала цю програму.

1. They had all his speeches recorded. 2. A publisher in London had Dr. Brown’s book translated into English. 3. We must have all the equipment packed by tomorrow. 4. When he had all his taxes paid, the amount left in the bank was hardly worth mentioning. 5. They got their children educated in the best British Universities. 6. She had her manuscript typed without a single typing error.

Exercise 78. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Absolute Participial Construction:

Model: His speech finished, the audience applauded.Коли його промова булла завершена, аудиторія зааплодувала. The speaker having finished, the audience applauded.Колиоратор завершив промову, аудиторія зааплодувала. His speech being very interesting, the audience listened attentively.Оскільки його промова була дуже цікавою, аудиторія слухала уважно. He continued speaking, his colleagues listening attentively. Вінпродовжував говорити, а його колеги уважно його слухали.

1. Her proposal having been accepted, she took her seat. 2. Nobody having anything more to say, the meeting was closed. 3. The crisis having passed, they could think about the future. 4. Her courage failing, the girl rushed back. 5. It being a scientific matter, we had to call in specialists.

MODULE CHECK UP

VARIANT I

(10 points)

Task 1. Choose the right variant (1 p.).

  1. … means to create.
a.live b.to live c.to have lived
  1. It was natural … how many copies of the latest book had been sold.
a.to wonder b.wonder c.wondering
  1. The girl stopped before a … door.
a.close b.closing c.closed
  1. There were many people … at the trolley-bus stop.
a.stand b.standing c.stood
  1. He succeeded … in this play.
a.staging b.staged c.being staged

Task 2. Match the columns (1 p.):

1.бути присвяченим проблемі a.scientific conference
2.наукова конференція b.to take an active part in
3.приймати активну участь c.scope of a conference
4.рамки (межі) конференції d.to host a conference
5.бути організатором конференції e.to be devoted to the problem of

 

Task 3. Answer the questions in written form (1,5 p.).

1. Are you a post graduate or graduate student? 2. When did you take your post graduate course? 3. Who is your adviser (supervisor)? 4. What part of yourthesis have you completed? 5. Have you got any publications on the subject you study? 6. What degree do you expect to get?

 

Task 4. Read the text and put the questions to the underlined words (1,5 p.).

Call for Contributed Papers

The conference will contain both invited and contributed papers. A number of contributed papers covering original unpublished work on the meeting subjects will be accepted for presentations. Each author will be expected to submit the following material on the paper supplied:

- A 50-word abstract of the paper for the meeting program;

- A summary of the presentation. This summary of up to four pages will be reproduced from the material submitted by the author.

Summaries of all accepted papers will be printed as submitted in a Digest of the meeting which will act in a lieu of a conference proceeding. The Digest is to be distributed at the Conference.

Completed abstracts and summaries must be received by the Organising Committee by June 1, 2015.

Task 5. Translate sentences (2 p.).

An academic conference is a conference for researchers to present and discuss their work. Together with academic or scientific journals, conferences provide an important channel for exchange of information between researchers.

Generally, work is presented in the form of short, concise presentations lasting about 10 to 30 minutes, usually including discussion. The work may be bundled in written form as academic papers and published as the conference proceedings. Often there are one or more keynote speakers (usually scholars of some standing), presenting a lecture that lasts an hour or so, and which is likely to be advertised before the conference. Panel discussions, roundtables on various issues, workshops may be part of the conference, the latter ones particularly if the conference is related to the performing arts.

Task 6. You want to study abroad and you are applying for a scholarship at a foreign university. Write a letter of application and tell where you have learned, about the scholarship programme of this university, about yourself and your achievements and explain why you think yourself a good candidate for the scholarship (3 p.).

MODULE CHECK UP

VARIANT II

(10 points)

Task 1. Choose the right variant (1 p.).

1. 1.You can easily … it without my help
a.do b.to do c.doing
2. 2.We had a pleasure of … with them last week.
a.dine b.dining c.being dined
3. 3.The young girl lay on the grass … at the clouds in the sky.
a.looked b.look c.looking
4. 4.He continued … at her.
a.look b.looking c.being looked
5. 5.It was time for me … home.
a.to go b.go c.going

Task 2. Match the columns (1 p.):

1.реєстраційний внесок a.participant/attendee of a conference
2.праці (матеріали) конференції b.annual conference
3.заявка на участь c.a registration fee
4.учасник конференції d.an application form
5.щорічна конференція e.proceedings/transactions of a conference

Task 3. Answer the questions in written form (1,5 p.).

1. In what field do you do (carry on) your research? 2. Are you a theoretician

or an experimentalist? 3. What problems do you investigate? 4. What is the object of your research? 5. What methods do you use (employ) in your work? 6. When are you supposed to prove your thesis?

Task 4. Read the text and put the questions to the underlined words (1,5 p.).

Call for Contributed Papers

The conference will contain both invited and contributed papers. A number of contributed papers covering original unpublished work on the meeting subjects will be accepted for presentations. Each author will be expected to submit the following material on the paper supplied:

- A 50-word abstract of the paper for the meeting program;

- A summary of the presentation. This summary of up to four pages will be reproduced from the material submitted by the author.

Summaries of all accepted papers will be printed as submitted in a Digest of the meeting which will act in a lieu of a conference proceeding. The Digest is to be distributed at the Conference.

Completed abstracts and summaries must be received by the Organising Committee by June 1, 2015.

Task 5. Translate sentences (2 p.).

Academic conferences fall into three categories: the themed conference organized around a particular topic; the general conference with a wider focus, with sessions on a wide variety of topics. These conferences are often organized by regional, national, or international learned societies, and held annually or on some other regular basis; the professional conference, large conferences not limited to academics, but with academically-related issues.

Conferences are usually organized either by a scientific society or by a group of researchers with a common interest. Larger meetings may be handled on behalf of the scientific society by a Professional Conference Organizer.

The meeting is announced by way of a “Call For Papers”, which lists the meeting’s topics and tells prospective presenters how to submit their abstracts or papers.

 

Task 6. You are applying for a job of a teacher at school #2. Write a speculative application letter, in which tell about yourself, your skills and experience. Tell why you want to work at this school and why you are a good candidate for this job. Mention your references (3 p.).

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 529; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.198.113 (0.008 с.)