Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Завдання 10. Прочитайте уривок з тексту документа. З’ясуйте, який це документ за найменуванням. Допишіть, дотримуючись правил оформлення і додаючи необхідні відомості.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Мета: заміщення вакантної посади юриста у фірмі «Байс». Маю досвід: 1. Складання та аналіз угод і контрактів. 2. Представництво та захист інтересів підприємства в арбітражному суді. - Напишіть реквізити резюме в належному порядку з урахуванням призначення цього документа. - Напишіть, що таке резюме і головні вимоги до тексту цього документа. Завдання 11. Дайте відповіді на запитання і виконайте завдання: - Чому офіційний (службовий) лист має друкуватися на бланку установи? - Які варіанти розташування на бланку реквізиту «адресант» ви знаєте? - З яких елементів складається реквізит «адресант», «адресат»? - Яких правил слід дотримуватись під час написання листа-відмови? - Наведіть приклади типових мовних зворотів, що вживаються в цих листах. - Напишіть лист, в якому повідомляєте фірму-партнера про те, що через певні проблеми ви не можете продовжити з ними контракт.
ВАРІАНТ Для тих, хто не вивчав українську мову Задание 1. Переведите текст на русский язык. Писемне регулювання ділових стосунків у державно-правовій і суспільно-виробничій сферах, обслуговування громадських потреб людей у побутових ситуаціях здійснюється за допомогою ділових паперів, документів. Документ можна визначити як матеріальний об’єкт, що містить зафіксовану інформацію, оформлену в усталеному порядку, і має відповідну юридичну силу для виконання конкретної, йому призначеної функції. Документи широко використовуються в повсякденній діяльності як джерела та носії інформації, сприяють удосконаленню стосунків, поліпшенню роботи, функціонуванню закладів, підприємств чи організацій та одночасно є підставою для прийняття рішень, узагальнення, довідково-пошукової роботи. Оскільки документи є засобом засвідчення, доведення певних фактів, що мають життєво важливі наслідки, кожний із них несе велике правове (юридичне) навантаження. Кожний документ укладається згідно з узаконеними нормами та правилами, які є стабільними для конкретного виду. Дотримання певних вимог під час укладання документа дає змогу оперативно отримати й обробити потрібну інформацію, вчасно вжити доцільних заходів, зробити процес управління стабільним, передбачуваним і результативним.
Задание 2. Прочитайте текст. Напишите к нему аннотацию, т. е. в двух-трех предложениях сформулируйте основную мысль данного текста на русском языке. Службовий лист – це один із різновидів інформаційних документів для писемного спілкування й оперативного управління процесами діяльності організацій, установ та їх структурних підрозділів. Загальноустановлений принцип побудови змісту службового листа: вступ, докази, висновки й закінчення. Використання всіх цих компонентів зумовлюється характером листа й конкретними обставинами справи. Текст службового листа має бути простим і розкривати бажано тільки одне питання. Головна мета листа – поінформувати, пояснити, упевнити, довести і спонукати до потрібної дії адресата (одержувача). Службовий лист має бути чітким, лаконічним, зрозумілим, не містити нічого зайвого, що б заважало сприйманню основної інформації. Добирати потрібні слова і тон слід залежно від мети листування, ступеня знайомства, віку, статі та необхідності дотримання субординації. Оскільки листування включає вербальні контакти спілкування, доцільно до тексту листів уводити деякі словосполучення і звороти, які засвідчують ставлення до партнера. Із тексту службового листа має вимальовуватися образ автора – надійного партнера, постійного клієнта, чесного конкурента та ін. Кореспонденція – це візитка та обличчя установи, фірми, компанії.
Задание 3. Переведите словосочетания на русский язык. Узятися за виконання обов’язків, належить виплатити, заздалегідь висловити подяку, тимчасово усунути, згідно з інструкцією, протягом тижня, укласти угоду, вилучити з обігу, випробний термін, одержати спадщину, матеріально відповідальна особа, безготівковий розрахунок, завдати шкоди, попередня домовленість, розрахуватися готівкою.
Задание 4. Переведите данные слова на украинский язык и составьте с ними словосочетания. Переписка, личность, затраты, долг, должность, руководитель, письмо, экземпляр, заведующий, объявление, сообщить, наличие, приглашение, доход, жалоба, уведомление, брак, совещание.
Задание 5. Составьте следующие документы на украинском языке: автобиографию, заявление на получение путевки, расписку о получении денег или материальных ценностей.
Задание 6. Прочитайте предложенный документ. Объясните, как Вы поняли права и обязанности согласно договору.
ДОГОВІР купівлі-продажу
Україна, місто Харків, десяте липня дві тисячі дванадцятого року Ми, Дегтярьов Анатолій Опанасович, Дегтярьова Лідія Борисівна, Дегтярьов Андрій Анатолійович, що мешкаємо в м. Харкові, вул. Плеханівська, буд.42 "А", кв.148, далі "Продавці", та Балахнін Валерій Іванович, що мешкає в м. Харкові, вул. Ковтуна, буд.27, кв.70, далі "Покупець", уклали цей договір такого змісту: 1. Гр.гр. Дегтярьов Анатолій Опанасович, Дегтярьова Лідія Борисівна, Дегтярьов Андрій Анатолійович, продали, а гр. Балахнін Валерій Іванович купив квартиру №148 (сто сорок вісім), шо знаходиться в місті Харкові, вул. Плеханівська, будинок 42 "А” (сорок два "А") та складається з двох житлових кімнат, житлова площа квартири 27,0 кв.м., загальна площа 44,8 кв.м., корисна площа 44,1 кв.м. 2. Квартира №148 належить Продавцям в рівних частках на підставі договору купівлі-продажу, зареєстрованого Універсальною Українсько- Сибірською біржею м. Харкова 20 жовтня 1994 року за №4-10/20, а також зареєстрованого у Харківському міському бюро технічної інвентаризації 25 жовтня 1994 року за реєстровим №П-3-6736. 3. Згідно з довідкою-харакгеристикою, виданою державним комунальним підприємством Харківського міського бюро технічної інвентаризації за №1701771 від 9 липня 2003 року, індексована вартість квартири №148 складає 12,365 (дванадцять тисяч триста шістдесят п’ять) гривень. 4. Продаж здійснено за 29,700 (двадцять дев'ять тисяч сімсот) гривень. Ця вся сума сплачена нам, Дегтярьову Анатолію Опанасовичу, Дегтярьо-вій Лідії Борисівні, Дегтярьову Андрію Анатолійовичу в рівних частках кожному, гр. Балахніну Валерію Івановичу до підписання договору. 5. Продавці стверджують, що квартира №148 до цього часу нікому не продана, не подарована, під забороною (арештом) не знаходиться, спору по ній немає, треті особи прав на це майно не мають. 6. Витрати, пов’язані з посвідченням цього договору, сплачують сторони в рівних частках. 7. Цей договір укладено й посвідчено в двох примірниках, що мають силу оригіналу, один з яких зберігається у справах державного нотаріуса П'ятої державної нотаріальної контори міста Харкова Бєсєди Тетяни Дмитрівни, а інший видається Покупцю. 8. Покупцю роз'яснено п. 13 Правил користування приміщеннями житло-вих будинків та прибудинковими територіями, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 08.10.1992 року за №572. 9. Продавці зобов'язані виписатися та звільнити квартиру №148 до 01 серпня 2003 року. 10. Юридичні адреси сторін. Продавці: Дегтярьов Анатолій Опанасович, домашня адреса: м. Харків, вул. Плеханівська, буд. 42 "А", кв. 148, паспорт: МК № 342576, виданий 1 черв-ня 2000 року Червонозаводським РВ ХМУ УМВСУ в Харківській області; Дегтярьова Лідія Борисівна, домашня адреса: м. Харків, вул. Плеха-нівська, буд. 42 "А”, кв. 148, паспорт: МК № 342577, виданий 1 червня 2000 року Червонозаводським РВ ХМУ УМВСУ в Харківській області; Дегтярьов Андрій Анатолійович, домашня адреса: м. Харків, вул. Плеханівська, буд. 42 "А", кв. 148, паспорт: МК № 291470, виданий 21 січ-ня 2002 року Червонозаводським РВ ХМУ УМВСУ в Харківській області. Покупець: Балахнін Валерій Іванович, домашня адреса: м. Харків, вул. Ков-туна, буд. 27, кв. 70, паспорт: МН 239876, виданий 15 квітня 1999 року Ко-мінтернівським РВ МУ УМВСУ в Харківській області.
11. Підписи сторін. Продавці: Покупець: 1. підпис А.О. Дегтярьовпідпис В.І. Балахнін 2. підпис Л.Б. Дегтярьова 3. підпис А.А. Дегтярьов
10 липня 2012 року цей договір посвідчений мною, Бєсєдою Тетяною Дмитрівною, державним нотаріусом П’ятої державної нотаріальної конто-ри міста Харкова. Договір підписаний сторонами в моїй присутності. Особу сторін встановлено, їх дієздатність, а також належність гр.гр. Деггярьову Анатолію Опанасовичу, Деггярьовій Лідії Борисівні, Деггярьову Андрію Анатолійовичу квартири №148, розташованої в м. Харкові, вул. Плеханівська, буд.42"А", перевірено. Цей договір підлягає реєстрації у державному комунальному підприємстві Харківського міського бюро технічної інвентаризації. Зареєстровано в реєстрі за № 2-2393. Стягнуто плати – за домовл. згідно зі ст.31 Закону «Про нотаріат»
Державний нотаріус (підпис)
ЗРАЗКИ ДОКУМЕНТІВ
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-19; просмотров: 348; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.185.12 (0.01 с.) |