Особливості синтаксису професійного мовлення. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особливості синтаксису професійного мовлення.



План

1. Синтаксичні особливості професійних текстів.

2. Будова і характер речень.

3. Правила скорочень. Типи абревіатур та їх використання.

Ключові поняття: прямий порядок слів, непрямий порядок слів, узгодження присудка з підметом, абревіатури, буквені абревіатури, складноскорочені слова.

Література

1. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. – М., 1990.

2. Волох О.Т., Чемерисов М.Т., Чернов Є.І. Сучасна українська літературна мова. – К., 1976.

3. Лисиченко Л.А. Лексикологія сучасної української мови. Семантична структура слова. – Харків, 1977.

4. Москаленко Н.А., Фащенко М.М., Смагленко Ф.П. Сучасна українська літературна мова. Лексичний, фонетичний і граматичний аналіз. –К., Одеса, 1980.

 

Практичні завдання

Завдання 1. Дайте відповіді на запитання.

1. Що таке речення? Синтаксис?

2. Які члени речення ви знаєте?

3. Які типи речень вам відомі?

4. Які особливості наукових та ділових текстів впливають на характер їх синтаксису?

5. В ОДМ якому типу речень надається перевага?

6. Який порядок слів у реченні переважає у ОДМ?

7. Які ви знаєте правила узгодження між присудкои та підметом?

8. Що таке абревіатура? Графічні скорочення?

9. Назвіть способи творення абревіатур.

10. Як творяться графічні скорочення?

Завдання 2. Узгодьте присудок із підметом, дописуючи потрібні закінчення. Поясніть вибір потрібної форми.

П'ятдесят чотири студент() з'явил()ся на підсумковий семінар. Три секретар() виконал() завдання достроково. Сьо­годні не з'явил()ся на роботу два шофер() автопідприємства. Ряд випускників залишил()ся працювати в Національному університеті ім. Тараса Шевченка. Частина членів комісії дійшл() до думки про припинення дії постанови від 14.04.98 р. Кілька промовців буд() запрош() до роботи конференції. У доповідній записці йшлося про те, що дехто із керівництва фірми намага()ться приховати факти незаконного продажу матеріалів. Усі, хто пройш() реєстрацію, будуть забезпечені запрошеннями і програмами. Двадцять один працівник об'єднання пода() заяву про звільнення з роботи. Запорізька АЕС розпоча() роботу у визначений графіком час. Недалеко від вокзалу знаходиться вагон-лабораторія, як() веде контроль за станом повітря та води. Значна частина словників переда() до Криму.

Завдання 3. Складіть речення із запропонованими словами. Враховуйте вимоги узгодження слів.

Забезпечення – кого? чого? ким? чим?

Невиконання – чого? чому? ким?

Повідомлення – про що?

Постачання – кого? чого? чим?

Розпорядження – чиє? про що? кому?

Завдання 4. Утворіть речення із запропонованими словосполученнями, поставивши слова в дужках у родовому відмінку множини.

а) Адреси (студент), багато (відкриття), потяг (знання), кілограм (помідор).

б) Автор цих (вірш), за сто (море), автограф (письменник), вісім (сузір’я).

в) Кілька пар (чобіт), одяг (українець), один з (учитель), сім (чудо) світу.

Завдання 5. Перебудуйте речення за граматичними і стилістичними нормами.

1) Читаючи звіт, розболілася мені голова. 2) Вимагая від ме­не звіт, він не поспішав з поданням своїх документів. 3) Повер­нувшись з відрядження, радо зустріла мене дворічна донечка. 4) Впоравшись із завданням, нам не доведеться ризикувати.

5) Змагаясь, їм вдасться ближче познайомитись. 6) Людина, звірена собаці, пішла за нею. 7) Шукаючи друзів, нас здолала втома. 8) Учитуючи ситуацію, ми зуміли вийти зі скрутного ста­новища. 9) Читаючи твори У. Самчука, в серці закипають біль і лють одночасно. 10) Він вирятував лисицю із пастки і взяв її з собою. 11) Підвівши підсумки, з'явилось відчуття задоволення.

Завдання 6. Побудуйте речення з такими вставними словами і по­ясніть їх стилістичні функції.

На мій погляд, на жаль, безсумнівно, звичайно, як ведеться.

Завдання 7. Спростіть подані речення, записуючи їх підрядні частини дієприкметниковими й дієприслівниковими зворотами. Порівняй­те подані й записані речення в такій послідовності: а) швидкість сприймання інформації; б) доступність; в) чіткість викладу.

І. Право на додаткову житлову площу мають особи, які страждають хворобами, що перераховані в особливому списку органів охорони здоров'я (активні форми розладу здоров'я), військовослужбовці, які мають звання полковника і вище, в тім числі і ті, які звільнилися в запас, автори винаходів і ран-пропозицій, що мають велике народногосподарське значення, та деякі інші категорії громадян.

II. У разі, коли всі забезпечені за нормою, житло, яке зали­шилося, передається тим, хто має право на додаткову житло­ву площу.

III. Коли претендуєш на додаткову житлову площу, треба мати на увазі, що така вимога в певних випадках може бути не задоволена.

Завдання 8. З'ясуйте, як змінюються значення поданих речень при зміні порядку слів у них.

Хто знайшов шапку зелену на третій парі, у деканат занес­ти прохання...

На лекції було студентів тридцять.

Завдання 9. Зробіть графічні скорочення таких слів і словосполучень.

Інститут, факультет, тобто, таким чином, старший, гривня, район, з громадянкою, будинок, порівняй, бібліографічний, газетний, заступник, кандидат філологічних наук, поштова скриня, наприклад, характерний, національний, український, головний, бютжетний, розрахунковий рахунок, пункт.

Завдання 10. Розшифруйте подані абревіатури.

НЛО, АТС, УАЕС, ООН, МАУ, ДонДУ, ГЕС, ТЕЦ, ВВС, ЦПК, КЗпП, КПК.

Домашнє завдання:

1. У поданих реченнях виправте помилки, які порушують точність, логічність висловлювання, аргументуйте внесені зміни.

Працівники установи з успішністю впоралися з поставле­ними перед ними задачами. На століття школи було запроше­но її бувших випускників. Нам потрібно побалакати про підготовку до проведення наступної атестації працівників. В документах не можна вживати місцевих слів та діалектів. На підприємствах галузі широко запроваджуються прогресивні передові технології. Н. дуже здібний, енергійний і перспектив­ний на майбутнє керівник. У святкові дні заплановано прове­дення масових міроприємств у парках, площах, вулицях міста. Мене цікавлять не тільки заклади освіти, а й школи. Ми стра­шенно радіємо і гордимося успіхами наших земляків на міжна­родних мистецьких форумах. Минуло уже три роки, і у місті ще не почалася масова приватизація. За п'ять років побудова­но не тільки нову школу, але й також концертний комплекс та автовокзал. Працівник Н. завжди має свою власну думку, ніколи не боїться сказати, як він рахує. Уже три тижні на дворі холодно, а ще не почали топити. З травня місяця не було дощів, які створюють велику небезпеку засухи.

2. У поданих уривках знайдіть випадки неправильного (надмірного) слововживання, виправте недоречності.

Кожний керівник установи має свій індивідуальний графік праці. Треба написати до завтра свою автобіографію. До заяви слід додати дві фотокартки в анфас. Від тяжкої незвичної роботи у хлопця з’явилися криваві мозолі на долонях рук. У травні місяці передбачаються тривалі холодні дощі. Головним лейтмотивом переговорів керівників сусідніх держав було поглиблення та розширення взаємовигідного співробітництва. На згадку про зустріч гостям подарували пам’ятні сувеніри. Слідство зайшло в глухий тупик. На кафедрі вищої математики збереглася одна вільна вакансія. Масове щеплення населення дозволяє виробити у нього захисний імунітет від хвороби.

 

Практичне заняття №11

Особливості синтаксису професійного мовлення.

План

1. Сполучуваність слів.

2. Складні випадки керування у ділових паперах.

3. Прийменник у діловому тексті.

Ключові поняття: побудовасловосполучень, підрядний зв’язок керування, усталені словосполучення дієслівного типу: витрати на, відрахування на, винагорода за, покладається на, у відповідь на, у відповідності з, відповідно до, у звязку з, згідно з, на додаток до, прийменник у діловому мовленні.

 

Література

1. Бибик С.П., Михно І.Л., Пустовіт Л.О., Сюта Г.М. Універсальний довідник- практикум з ділових паперів. – К., 1997.

2. Горбул О. та ін. Ділова українська мова. – К., 2000. Діденко А.Н. Сучасне діловодство. –К., 1998.

3. Зубков М. Сучасна українська ділова мова. Підручник для вищих навчальних закладів. – Харків. 2002.

4. Словник труднощів української мови / За ред. Я.Єрмоленко. – К., 1989.

Практичні завдання

Завдання 1. Перебудуйте подані конструкції за нормами української мови.

Відділ по міжнародним зв'язкам, їздити по нашим доро­гам, пройтися по магазинам, ходить по людським головам, в тролейбусах часом лазять по кишеням, не ходіть по ногам!, по цим питанням консультує, по цьому питанню зверніться до..., знаю це по слухам, заступник по питанням зовнішніх зв'язків, не встигає по математиці, відмінник по англійської мові, про­неслося по рядам, прийдуть по твоєму проханню; видали по документам, завіреним керівником; зрозумілі по інтонації; ба­чили по очам, спрямованим над головами співбесідників; їх розрізняли тільки по голосам; по килимам, розстеленим на всю підлогу, ходили босі; поїзд буває лише по непарним дням; зустрічатися по вихідним, допоможіть по питанню пра­цевлаштування, не судіть лише по оцінкам в атестаті; зустріча­ють по одягу, а проводжають по розуму,

Завдання 2. Розкрийте дужки й запишіть словосполучення; де треба, вживайте прийменники.

Пробачте (я), (я) болить, дотримати (слово), оволодіти (си­туація), опанувати (професія), ігнорувати (попередження), за­вдати (шкода), зазнати (невдача), зрадити (принципи), назива­ти (ім'я), звернутися (адреса), відправити (пошта), прийшов (справа), комісія (складання екзамену), заходи (поліпшення), сталося (недбальство), один раз (місяць), ввести (склад), радіти (успіхи).

Завдання 3. Перекладіть подані слова українською мовою. Утворіть словосполучення. Усно поставте запитання до російських та українських варіантів.

Причинять, стремиться к, снабжать, предупреждать о, забота о, нуждаться в, подражать, извинять, случилось по вине, работать по, выполнять по, обратиться по, получить в рассрочку, по возможности быстрее, в тот же момент, ведомость о (об), писать о (об,обо), уведомлять о (об,обо), подойти к, явиться к, уехать к, располагаться у, нуждаться в, мероприятие по, отпуск по, в противоречие с.

Завдання 4. Користуючись російсько-українським словником, пере­кладіть подані словосполучення із прийменником по.

Комиссия по делам, по всем правилам, по выходным дням, получать по счету, по распоряжению администрации, начислить по приказу, командировка по служебным делам, работать по принуждению, выполнять по принуждению, ехать по городу.

Завдання 5. Перекладіть українською мовою словосполучення. Які особливості перекладу російського слова случай? Запам'ятайте цю різницю!

В большинстве случаев; на случай, если; в случае чего;

От случая к случаю; по случаю болезни; при случае.

Завдання 6. Поміркуйте, чи правильно перекладено словосполучення. Якщо ні – відредагуйте.

Являться важным показателем – являтися важливим показником

Создать нормальные условия – утворити нормальні умови

В зависимости от условий труда – в залежності від умов праці

Заключать сделку – укладати угоду

Поступить в продажу – поступити в продаж

Прийти к соглашению – прийти до згоди

Принять срочные меры – прийняти термінові міри

Терпеть убытки – терпіти збитки

Взымать штраф – стягувати штраф

Разделять мнение – розділяти думку

 

Домашнє завдання:

1. Продовжте подані речення. Поясніть, у яких документах можуть вживатися такі речення.

1.Висловлюємо щиру вдячність... 2. Дуже дякуємо за надану можливість... 3. Дозвольте висловити щиру вдячність... 4.Просимо вибачення за... 5. Вибачте, але ми, на жаль, не зможемо... 6. Нам дуже прикро, що змусили Вас... 7. Просимо Вас уважно вивчити наші пропозиції і дати... 8. Будемо раді, якщо ви погодитеся, 9. Будемо вдячні, якщо ви підтвердите... 10. Дуже шкода, але не можемо...

2. Складіть речення із поданими висловами. Охарактеризуйте стильове забарвлення ваших речень.

Відпустка через хворобу, за нашою ініціативою, плани на майбутнє, завдати шкоди, брати участь, заслуговувати на увагу, витяг з протоколу, поновити на посаді, загальне виборче право, у разі вашої згоди, схвалювати пропозицію.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-19; просмотров: 871; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.233.150 (0.028 с.)