Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Щодо підготовки практичного заняття № 2Содержание книги Поиск на нашем сайте
II. Тема: 1. Правила постановки наголосу в латинських словах. 2. Вступ до медичної термінології.
II. Актуальність теми: Питання, що піднімаються на занятті, допомагають студенту практично користуватися лексичними одиницями нової мови, озвучувати друкований текст, логічно обґрунтовувати правильність вимови слова. Підкреслює важливість знання словотворчих елементів під час оволодіння медичною термінологією, використання її в подальшій практичній діяльності.
III. Цілі навчання: 1. Уміти ставити наголос в латинських словах. 2. Мати уявлення про історію виникнення та підсистеми медичної термінології.
IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь: Для досягнення мети заняття необхідно мати базові знання та вміння з такого матеріалу:
V. Зміст навчання: Перелік конкретних знань і умінь, яких необхідно набути при вивченні теми: 1. Знати правила довготи і короткості другого складу латинських слів. 2. Уміти візуально визначати довготу і короткість другого складу за позицією голосної і за суфіксом. 3. Уміти читати з самостійною постановкою наголосу. 4. Уміти визначати у слові грецькі корені і префікси, що пишуться через “у”. 5. Знати головні теоретичні положення про структуру і задачі курсу “Латинська мова і основи медичної термінології”. 6. Знати лексичний мінімум.
VI. Орієнтовна основа дії (ООД): Короткі методичні вказівки щодо роботи студента: 1. При визначенні наголосу в слові шукати другий склад від кінця. 2. Знайшовши його, застосувати правила з приведеної вище схеми. 3. Звертати увагу на наявність у слові позначок довготи і короткості (ˉ, ˘). 4. Спробувати завчити грецькі корені з допомогою принципу абракадабри.
VII. Графічна структура теми:
VIII. Система навчаючих завдань: Тести для самоконтролю знань – умінь (питання з еталонами відповідей додаються). Зразок тесту з еталоном відповіді: 1. Поставити наголос в словах: incisura, vertebralis, superior. 2. Написати корені та префікси грецького походження, що мають значення: жар, вогонь – pyr кислий, дуже сильний – oxy риба – ichthy розлад функції, порушення – dys 3. Написати слова в словниковій формі: ганглій – ganglion, i n кістка – os, ossis n простий – simplex, icis
ІХ. Короткі методичні вказівки до роботи на практичному занятті: Питання, що підлягають вивченню:
Х. Організаційна структура заняття (технологічна карта):
ХІ. Завдання для самопідготовки: 1. Підручник, §7. Вивчити. 2. Конспект. Вивчити. 3. Підручник, §14, с.34. Опрацювати. 4. Підручник, Вправи. 2, 3, 4 (І) с.28-29. 5. Вивчити лексичний мінімум: впр. 4 (І) с.29. 6. Підготуватись до мікросемінару з теми “Вступ до медичної термінології”. ХІІ. Література: Основна: 1.Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: Здоров’я, 1999.-358 с. Додаткова: 1. Рудик О.В.., Гуцол М. І. Клінічна термінологія, Словотвір. 1. Світлична Є. І., Толок О. І. Латинська мова. – К.: ВД “ Професіонал“, 2005.-400 с. 2. Паласюк Г.Б., Чолач П.В. Латинська мова. -Тернопіль: Укрмедкнига, 2000. – 343 с. 3. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1997. 4. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: Советская энциклопедия.- т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 -512 с. 5. Гуцол М.І., Рудик О.В. Українсько-латинський словник клінічних термінів з тлумачним значенням.. Івано-Франківськ, 2009. 6. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: Medicina et physcultura,1979.- 943 p.
Методичні вказівки склала ст. викл. Рудик О.В.
Затверджено на за засіданні кафедри Протокол № Зав. Кафедрою проф. Голод Р.Б.
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ для студентів I курсу медичного факультету
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 222; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.35.129 (0.009 с.) |