Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
raṁsyaty apatyāni ca te
eka-rātraṁ mayeśvaraḥ
raṁsyaty apatyāni ca te
bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ
O King! You will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another.
Unable to enlighten him, she again pacifies him.
|| 9.14.40 ||
antarvatnīm upālakṣya
devīṁ sa prayayau purīm
punas tatra gato 'bdānte
urvaśīṁ vīra-mātaram
Understanding that Urvaśī was pregnant, Purūravā returned to his palace. At the end of the year, there at Kurukṣetra, he again obtained the association of Urvaśī, who was then the mother of a heroic son.
He understood she was pregnant because she said she would bear other children.
|| 9.14.41 ||
upalabhya mudā yuktaḥ
samuvāsa tayā niśām
athainam urvaśī prāha
kṛpaṇaṁ virahāturam
Having regained Urvaśī at the end of the year, King Purūravā was most jubilant, and he enjoyed her company in sex for one night. Urvaśī spoke to him, since he was suffering at the thought of separation.
|| 9.14.42 ||
gandharvān upadhāvemāṁs
tubhyaṁ dāsyanti mām iti
tasya saṁstuvatas tuṣṭā
agni-sthālīṁ dadur nṛpa
urvaśīṁ manyamānas tāṁ
so 'budhyata caran vane
Urvaśī said: "My dear King, seek shelter of the Gandharvas, for they will be able to deliver me to you again." In accordance with these words, the King satisfied the Gandharvas by prayers, and the Gandharvas, being pleased with him, gave him a sacrificial vessel. Thinking that the girl was Urvaśī, the King began walking with her in the forest, but later he could understand that she was not Urvaśī but a vessel.
When he praised the Gandharvas, they were pleased with him, and gave him a sacrificial vessel so that he would attain Urvaśī by performing a fire sacrifice. But because of complete infatuation with Urvaśī, blinded by love, he thought that the vessel was Urvaśī. Wandering in the forest with that vessel, when it came to time for sex, he understood it was not her.
|| 9.14.43 ||
sthālīṁ nyasya vane gatvā
|