Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
With this rule in mind, I removed You from the battlefield, since You had been struck unconscious by Your enemy’s club and I thought You were seriously injured.
Содержание книги
- O master, Madhusūdana, we do not blame this King of Magadha, since it is actually by Your mercy that kings fall from their royal position, O almighty Lord.
- Please tell us how we may constantly remember Your lotus feet, though we continue in the cycle of birth and death in this world.
- Again and again we offer our obeisances unto Lord Krishna, Hari, the son of Vasudeva. That Supreme Soul, Govinda, vanquishes the suffering of all who surrender to Him.
- As you live your lives, begetting generations of progeny and encountering happiness and distress, birth and death, always keep your minds fixed on Me.
- O descendant of Bharata, the Lord then had King Sahadeva honor them with offerings of clothing, jewelry, garlands and sandalwood paste, all suitable for royalty.
- The kings told their ministers and other associates what the Personality of Godhead had done, and then they diligently carried out the orders He had imparted to them.
- When they arrived at Indraprastha, the victorious heroes blew their conchshells, bringing joy to their well-wishing friends and sorrow to their enemies.
- That You, the lotus-eyed Supreme Lord, accept the orders of wretched fools who presume themselves rulers is a great pretense on Your part, O all-pervading one.
- O unconquerable Mādhava, even Your devotees make no distinctions of “I” and “mine,” “you” and “yours,” for this is the perverted mentality of animals.
- On the day of extracting the soma juice, King Yudhiṣṭhira properly and very attentively worshiped the priests and the most exalted personalities of the assembly.
- Therefore we should give the highest honor to Kṛṣṇa, the Supreme Lord. If we do so, we will be honoring all living beings and also our own selves.
- Upon hearing such intolerable blasphemy of the Lord, several members of the assembly covered their ears and walked out, angrily cursing the King of Cedi.
- Anyone who fails to immediately leave the place where he hears criticism of the Supreme Lord or His faithful devotee will certainly fall down, bereft of his pious credit.
- An effulgent light rose from Śiśupāla’s body and, as everyone watched, entered Lord Kṛṣṇa just like a meteor falling from the sky to the earth.
- Then the Lord, the son of Devakī, took the reluctant permission of the King and returned to His capital with His wives and ministers.
- Female dancers danced with great joy, and choruses sang, while the loud vibrations of vīnās, flutes and hand cymbals reached all the way to the heavenly regions.
- Men and women, all adorned with sandalwood paste, flower garlands, jewelry and fine clothing, sported by smearing and sprinkling one another with various liquids.
- The kettledrums of the gods resounded, along with those of human beings. Demigods, sages, forefathers and humans all poured down showers of flowers.
- My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā.
- I have now replied to your question, O King, concerning why Duryodhana was dissatisfied on the occasion of the great Rājasūya sacrifice.
- The Battle Between Śālva and the Vṛṣṇis
- Lord Śiva said, “So be it.” On his order, Maya Dānava, who conquers his enemies’ cities, constructed a flying iron city named Saubha and presented it to Śālva.
- Seeing His subjects so harassed, the glorious and heroic Lord Pradyumna told them, “Do not fear,” and mounted His chariot.
- When they saw the glorious Pradyumna perform that amazing and mighty feat, all the soldiers on both sides praised Him.
- Wherever Śālva would appear with his Saubha ship and his army, there the Yadu commanders would shoot their arrows.
- With this rule in mind, I removed You from the battlefield, since You had been struck unconscious by Your enemy’s club and I thought You were seriously injured.
- Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva
- Gada, Sātyaki, Sāmba and others began killing Śālva’s army, and thus all the soldiers inside the airship began falling into the ocean, their necks severed.
- The Lord said to Himself: Because I have come here with My respected elder brother, kings partial to Śiśupāla may well be attacking My capital city.
- lva’s hurtling spear lit up the whole sky like a mighty meteor, but Lord Śauri tore the great weapon into hundreds of pieces with His arrows.
- Those who witnessed this all cried out in dismay. Then the master of Saubha roared loudly and addressed Lord Janārdana.
- Having said this, the furious Lord swung His club with frightening power and speed and hit Śālva on the collarbone, making him tremble and vomit blood.
- After Govinda spoke these words, the master of Saubha again appeared, apparently leading Vasudeva before the Lord. Śālva then spoke as follows.
- Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.
- The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa
- His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.
- But then Dantavakra’s brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother’s death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.
- Lord Balarāma then heard that the Kurus were preparing for war with the Pāṇḍavas. Being neutral, He departed on the pretext of going to bathe in holy places.
- The very purpose of My descent into this world is to kill such hypocrites who pretend to be religious. Indeed, they are the most sinful rascals.
- O sages, just say the word, and by My mystic power I shall restore everything you promised him-long life, strength and sensory power.
- The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact.
- The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.
- Lord Balarāma Goes on Pilgrimage
- Balvala cried out in agony and fell to the ground, his forehead cracked open and gushing blood. He resembled a red mountain struck by a lightning bolt.
- Wanting to stop the club fight then raging between Bhīma and Duryodhana on the battlefield, Lord Balarāma went to Kurukṣetra.
- Since you are so evenly matched in fighting prowess, I do not see how either of you can win or lose this duel. Therefore please stop this useless battle.
- The all-powerful Lord Balarāma bestowed upon the sages pure spiritual knowledge, by which they could see the whole universe within Him and also see Him pervading everything.
- The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā
- King Parīkṣit said: My lord, O master, I wish to hear about other valorous deeds performed by the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, whose valor is unlimited.
- The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows.
TRANSLATION
Quickly regaining consciousness, Lord Kṛṣṇa’s son Pradyumna said to His charioteer, “O driver, this is abominable—for Me to have been removed from the battlefield!”
COMMENTARY
In a moment, Pradyumna regained full consciousness (labdha-samjño), and realized that he had been taken from the battlefield. Or the meaning can be: Obtaining a hint (samjño) about what happened from the charioteer who said that He had fainted and was therefore taken away, Pradyumna angrily rebuked him.
|| 10.76.29 ||
na yadūnāṁ kule jātaḥ śrūyate raṇa-vicyutaḥ
vinā mat klība-cittena sūtena prāpta-kilbiṣāt
TRANSLATION
“Except for Me, no one born in the Yadu dynasty has ever been known to abandon the battlefield. My reputation has now been stained by a driver who thinks like a eunuch.”
COMMENTARY
Pradyumna said, “Only I have abandoned the battlefield because of this infamous act done by my feeble charioteer.”
|| 10.76.30 ||
kiṁ nu vakṣye ’bhisaṅgamya pitarau rāma-keśavau
yuddhāt samyag apakrāntaḥ pṛṣṭas tatrātmanaḥ kṣamam
TRANSLATION
“What will I say to My fathers, Rāma and Keśava, when I return to Them after having simply fled the battle? What can I tell Them that will befit My honor?”
COMMENTARY
Pradyumna said, “On meeting Kṛṣṇa and Balarāma, what suitable (ksamam) reply can I give Them when asked about this?”
|| 10.76.31 ||
vyaktaṁ me kathayiṣyanti hasantyo bhrātṛ-jāmayaḥ
klaibyaṁ kathaṁ kathaṁ vīra tavānyaiḥ kathyatāṁ mṛdhe
TRANSLATION
“Certainly My sisters-in-law will laugh at Me and say, ‘O hero, tell us how in the world Your enemies turned You into such a coward in battle.’”
COMMENTARY
Pradyumna said, “My sisters-in-law (bhrātṛ-jāmayaḥ) will ask while laughing, “O warrior, please tell us how you became cowardly in fighting with others?” The word kathaṁ (please) is repeated twice to show their astonishment.”
|| 10.76.32 ||
sārathir uvāca
dharmaṁ vijānatāyuṣman kṛtam etan mayā vibho
sūtaḥ kṛcchra-gataṁ rakṣed rathinaṁ sārathiṁ rathī
TRANSLATION
The driver replied: O long-lived one, I have done this knowing full well my prescribed duty. O my Lord, the chariot driver must protect the master of the chariot when he is in danger, and the master must also protect his driver.
|| 10.76.33 ||
etad viditvā tu bhavān mayāpovāhito raṇāt
upasṛṣṭaḥ pareṇeti mūrcchito gadayā hataḥ
TRANSLATION
|