Perhaps the faultless Lord, even while preparing to come here, saw something contemptible in me and therefore has not come to take my hand. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Perhaps the faultless Lord, even while preparing to come here, saw something contemptible in me and therefore has not come to take my hand.

Поиск

TRANSLATION

When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue. Immersed in affection for His brother, He hurried to Kuṇḍina with a mighty army consisting of infantry and of soldiers riding on elephants, horses and chariots.

COMMENTARY

Hearing from a succession of persons (jana-paramparayā), Balarāma (bhagavān rāmo), even though endowed with omniscience and omnipotency, feared an upcoming battle, and therefore went to Kuṇḍina with a huge contingent of troops. Balarāma’s strong affection for His brother covered His natural omniscience. For it is human nature to worry about the dangers imminent for a friend.

 

|| 10.53.22 ||

bhīṣma-kanyā varārohā kāṅkṣanty āgamanaṁ hareḥ

pratyāpattim apaśyantī dvijasyācintayat tadā

TRANSLATION

The lovely daughter of Bhīṣmaka anxiously awaited the arrival of Kṛṣṇa, but when she did not see the brāhmaṇa return she thought as follows.

 

|| 10.53.23 ||

aho tri-yāmāntarita udvāho me ’lpa-rādhasaḥ

nāgacchaty aravindākṣo nāhaṁ vedmy atra kāraṇam

so ’pi nāvartate ’dyāpi mat-sandeśa-haro dvijaḥ

TRANSLATION

[Princess Rukmiṇī thought:] Alas, my wedding is to take place when the night ends! How unlucky I am! Lotus-eyed Kṛṣṇa does not come. I don’t know why. And even the brāhmaṇa messenger has not yet returned.

COMMENTARY

Even before sunrise Rukmiṇī felt anxious because of fear and eagerness. Rukmiṇī thought, “This night of three yāmās (nine hours) has finished. Tomorrow night is the fixed time for the wedding of this most unfortunate woman.”

 

|| 10.53.24 ||

api mayy anavadyātmā dṛṣṭvā kiñcij jugupsitam

mat-pāṇi-grahaṇe nūnaṁ nāyāti hi kṛtodyamaḥ

TRANSLATION

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.119 (0.421 с.)