Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
They are the real father and mother who care for, as they would their own sons, children abandoned by relatives unable to maintain and protect them.
Содержание книги
- Enthused by the pleasing music, Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala sat down on the wrestling mat.
- Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa
- The Supreme Lord, killer of the demon Madhu, confronted the elephant as he attacked. Seizing his trunk with one hand, Kṛṣṇa threw him to the ground.
- Lord Hari then climbed onto the elephant with the ease of a mighty lion, pulled out a tusk, and with it killed the beast and his keepers.
- When Kaṁsa saw that Kuvalayāpīḍa was dead and the two brothers were invincible, he was overwhelmed with anxiety, O King.
- The people said:] These two boys are certainly expansions of the Supreme Lord Nārāyaṇa who have descended to this world in the home of Vasudeva.
- The gopīs overcame all kinds of distress and experienced great happiness by seeing His face, which is always cheerful with smiling glances and ever free of fatigue.
- It is said that under His full protection the Yadu dynasty will become extremely famous and attain wealth, glory and power.
- Subjects of the King who try to please him with their thoughts, acts and words are sure to achieve good fortune, but those who fail to do so will suffer the opposite fate.
- Seizing each other’s hands and locking legs with each other, the opponents struggled powerfully, eager for victory.
- They each struck fists against fists, knees against knees, head against head and chest against chest.
- Religious principles have certainly been violated in this assembly. One should not remain for even a moment in a place where irreligion is flourishing.
- Furious, Cāṇūra attacked Lord Vāsudeva with the speed of a hawk and struck His chest with both fists.
- Confronted next by the wrestler Kūṭa, Lord Balarāma, the best of fighters, playfully and nonchalantly killed him with His left fist, O King.
- Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala having been killed, the remaining wrestlers all fled for their lives.
- Kaṁsa said:] Drive the two wicked sons of Vasudeva out of the city! Confiscate the cowherds’ property and arrest that fool Nanda!
- Seeing Lord Kṛṣṇa approaching like death personified, the quick-witted Kaṁsa instantly rose from his seat and took up his sword and shield.
- Kaṁsa’s eight younger brothers, led by Kaṅka and Nyagrodhaka, then attacked the Lords in a rage, seeking to avenge their brother’s death.
- Embracing their husbands, who lay on a hero’s final bed, the sorrowful women loudly lamented while shedding constant tears.
- Then Kṛṣṇa and Balarāma released Their mother and father from bondage and offered obeisances to them, touching their feet with Their heads.
- Deprived by fate, We could not live with you and enjoy the pampered happiness most children enjoy in their parents’ home.
- A son who, though able to do so, fails to provide for his parents with his physical resources and wealth is forced after his death to eat his own flesh.
- Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaṁsa.
- The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne.
- Even the most elderly inhabitants of the city appeared youthful, full of strength and vitality, for with their eyes they constantly drank the elixir of Lord Mukunda’s lotus face.
- They are the real father and mother who care for, as they would their own sons, children abandoned by relatives unable to maintain and protect them.
- My dear King, then Vasudeva, the son of Śūrasena, arranged for a priest and other brāhmaṇas to perform his two sons’ second-birth initiation.
- After attaining twice-born status through initiation, the Lords, sincere in Their vows, took the further vow of celibacy from Garga Muni, the spiritual master of the Yadus.
- The Supreme Lord Kṛṣṇa addressed the lord of the ocean: Let the son of My guru be presented at once—the one you seized here with your mighty waves.
- O heroes, now please return home. May Your fame sanctify the world, and may the Vedic hymns be ever fresh in Your minds, both in this life and the next.
- Thus receiving Their guru’s permission to leave, the two Lords returned to Their city on Their chariot, which moved as swiftly as the wind and resounded like a cloud.
- The Supreme Lord Hari, who relieves the distress of all who surrender to Him, once took the hand of His fully devoted, dearmost friend Uddhava and addressed him as follows.
- Simply because I have promised to return to them, My fully devoted cowherd girlfriends struggle to maintain their lives somehow or other.
- ukadeva Gosvāmī said: Thus addressed, O King, Uddhava respectfully accepted his master’s message, mounted his chariot and set off for Nanda-gokula.
- After Uddhava had eaten first-class food, been seated comfortably on a bed and been relieved of his fatigue by a foot massage and other means, Nanda inquired from him as follows.
- Nanda Mahārāja said:] My dear most fortunate one, does the son of Śūra fare well, now that he is free and has rejoined his children and other relatives?
- Will Govinda return even once to see His family? If He ever does, we may then glance upon His beautiful face, with its beautiful eyes, nose and smile.
- We were saved from the forest fire, the wind and rain, the bull and serpent demons—from all such insurmountable, deadly dangers—by that very great soul, Kṛṣṇa.
- As mother Yaśodā heard the descriptions of her son’s activities, she poured out her tears, and milk flowed from her breasts out of love.
- Infallible Kṛṣṇa, the Lord of the devotees, will soon return to Vraja to satisfy His parents.
- Having killed Kaṁsa, the enemy of all the Yadus, in the wrestling arena, Kṛṣṇa will now surely fulfill His promise to you by coming back.
- He has no mother, no father, no wife, children or other relatives. No one is related to Him, and yet no one is a stranger to Him. He has no material body and no birth.
- Just as a person who is whirling around perceives the ground to be turning, one who is affected by false ego thinks himself the doer, when actually only his mind is acting.
- The Supreme Lord Hari is certainly not your son alone. Rather, being the Lord, He is the son, Soul, father and mother of everyone.
- When the godly sun had risen, the people of Vraja noticed the golden chariot in front of Nanda Mahārāja’s doorway. “Who does this belong to?” they asked.
- The Song of the Bee (Bhramara-gītā)
- By your great fortune you have established an unexcelled standard of pure devotion for the Lord, Uttamaḥśloka—a standard even the sages can hardly attain.
- By your great fortune you have left your sons, husbands, bodily comforts, relatives and homes in favor of the supreme male, who is known as Kṛṣṇa.
- My good ladies, now please hear your beloved’s message, which I, the confidential servant of my master, have come here to bring you.
- By Myself I create, sustain and withdraw Myself within Myself by the power of My personal energy, which comprises the material elements, the senses and the modes of nature.
COMMENTARY
Those who were old (pravayasaḥ) became strong and energetic.
|| 10.45.20 ||
atha nandaṁ samasādya bhagavān devakī-sutaḥ
saṅkarṣaṇaś ca rājendra pariṣvajyedam ūcatuḥ
TRANSLATION
Then, O exalted Parīkṣit, the Supreme Lord Kṛṣṇa, the son of Devakī, along with Lord Balarāma, approached Nanda Mahārāja. The two Lords embraced him and then addressed him as follows.
COMMENTARY
After discussing the events of several days, now the day after Kaṁsa’s death the word atha (then) is uttered to introduce a very important but inscrutable topic.
Identifying Himself as his son, Kṛṣṇa approached Nanda Mahārāja. The word devakī-sutaḥ indicates that Kṛṣṇa was hiding His identity as the son of Devakī. The word bhagavān implies that Kṛṣṇa was utilizing His personal opulence potency (aiśvarya-śakti) to accom-plish this.
The phrase saṅkarṣaṇaś ca (Balarāma) implies that He was demonstrating the etymology of His name, as is stated in the Bhāgavatam 10.8.12: yadūnām apṛthag-bhāvāt saṅkarṣaṇam uśanty api, “Garga Muni said, ‘Moreover, because Balarāma unites two families—Vasudeva’s family and the family of Nanda Mahārāja—He will be known as Saṅkarṣaṇa.’”
The word “embracing” (pariṣvajya) implies that there was no oppor-tunity to offering obeisances because as soon as Nanda Mahārāja beheld Kṛṣṇa and Balarāma, he submerged in an ocean of ecstasy. Immediately he raised both boys with his two strong arms and held them tightly to his broad chest. Though it was Nanda who embraced Kṛṣṇa and Balarāma, the embrace is attributed to Them in this verse. When Nanda sat down, still embracing Them, Kṛṣṇa and Balarāma spoke humbly to comfort him, after answering many questions and with hesitation revealing their offenses against the Yadus.
|| 10.45.21 ||
pitar yuvābhyāṁ snigdhābhyāṁ poṣitau lālitau bhṛśam
pitror abhyadhikā prītir ātmajeṣv ātmano ’pi hi
TRANSLATION
[Kṛṣṇa and Balarāma said:] O Father, you and mother Yaśodā have affectionately maintained Us and cared for Us so much! Indeed, parents love their children more than their own lives.
COMMENTARY
Balarāma, being elder, spoke first in two verses. “O father! We were cared for and protected by the two of you (Nanda and Yaśodā). Of course, it is natural that mothers and fathers have greater love for their children than even for their own bodies.” By the dual number of the words poṣitau (maintained) and lālitau (coddled) Balarāma indicates that Nanda and Yaśodā felt the same affection for both children. “You were as much My parents as you were Kṛṣṇa’s parents.”
By this Balarāma also hints that, “Without you two, My loving parents, and without My brother Kṛṣṇa, who is millions of times dearer to Me than My own life, I cannot remain in this city in the house of My unknown parents, Vasudeva and Devakī.”
|| 10.45.22 ||
sa pitā sā ca jananī yau puṣṇītāṁ sva-putra-vat
śiśūn bandhubhir utsṛṣṭān akalpaiḥ poṣa-rakṣaṇe
TRANSLATION
|