Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Цель героя, его роль в развитии действия
10. Что с самого начала было целью путешествия 11. Когда и при каких обстоятельствах герои "Робинзона 12. Как получается, что герои обоих романов начинают 13. Какие главные цели ставят себе герои этих двух 14. Как меняется отношение к острову у героев романов 15. Что и как изменяется в результате деятельности героев в них самих и в окружающем их мире? Почему в 16. Почему герои Д. Дефо и Жюля Верна навсегда утрачивают освоенные ими острова? Сравните, как НЕОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ В РАЗНЫХ ВАРИАНТАХ "ГЕОГРАФИЧЕСКОГО" РОМАНА ПРИКЛЮЧЕНИЙ 17. Сравните значение острова как места действия в 18. Сравните место действия в романах Д. Дефо и Жюля 19. Сравните начальный этап развития сюжета в трех 20. Сравните эпизоды преодоления барьера, отделяющего "затерянный" мир от остального мира, и аналогичные эпизоды романов Д. Дефо и Жюля Верна 21. Сравните, какие силы создают препятствия или, напротив, благоприятствуют освоению "чужой" страны
22. Сравните, какое значение имеет война с врагами 23. Сравните итоги путешествия в трех разновидностях ЕВРОПЕЙЦЫ И ТУЗЕМЦЫ В ЭКЗОТИЧЕСКОЙ СТРАНЕ ("КОЛОНИАЛЬНЫЙ" РОМАН)
Вопросы и задания, которые вы найдете здесь, ориентированы на романы Ф.Купера "Последний из могикан", Т. Майн Рида "Оцеола" и Г. Эмара "Твердая рука". Но для сравнения могут быть привлечены и другие произведения этих авторов, а также некоторых неназванных, например романы К.Мая "Виннету — вождь апачей" или "Черный мустанг". Согласитесь, что сходство всех этих произведений сразу бросается в глаза. Оно гораздо очевиднее, чем принадлежность их к "географическому" роману приключений. В чем же особенности, которые одинаково свойственны всем упомянутым выше произведениям? Прежде всего отметим, что во всех этих произведениях есть общие черты художественного пространства. Действие происходит в экзотической стране, природа и население которой еще сохраняются в том виде, в каком они существовали многие века до прихода европейцев. Как правило, это различные области или страны Нового Света. В то же время приход европейцев означает неизбежный в будущем конец прежней свободной жизни туземных племен. Эти племена все еще сохраняют почти первобытный общественный уклад и глубоко сроднились с окружающей их природой — девственными лесами, горами, озерами и прериями. Ни в одном из упомянутых романов не показана первая встреча европейцев с туземцами. Изображаемые взаимоотношения этих двух сторон всегда имеют длительную предысторию. Их характер вполне определился. Для одних персонажей идет колонизация огромных пространств, населенных небольшим количеством "дикарей", приобщение новых земель к европейской цивилизации. Другие защищают свои права на земли предков, собственные обычаи и традиции от чужеземцев, готовых согнать их с земли и уничтожить ради наживы их культуру.
Отсюда ясно, почему мы называем этот тип романа Ясно и то, почему в этих же произведениях постоянно присутствует история семьи (как европейской, так и туземной). Эта история, как: правило, включает в себя события, связанные с необходимостью сохранения семейных традиций или с неизбежностью их нарушения. Итак, ход главных сюжетных событий направлен на сравнение разных культур: нравов и привычек, бытовых укладов, нравственных убеждений, понятий о долге, чести, доблести и т. п. Различные для двух сторон системы ценностей проявляются и сравниваются друг с другом либо по отношению к природе, либо через поведение человека в условиях войны и мира. Отсюда важнейшие мотивы "колониального" романа: · состояние войны и ее перипетии связаны с мотивами осады (форта, города), поединка (дуэли), договора · столкновение разных норм и ценностей выражается в мотивах верности и предательства, обмана и · поскольку у каждой из сторон свое прошлое, во Все перечисленные мотивы в каждом из произведений связаны друг с другом и с главными мотивами войны, истории семьи, испытания человека в авантюрных событиях. Они и составляют своеобразие "колониального" романа. Но наряду с этим в нем есть и такие черты, которые сближают этот тип романа с уже известными вам образцами "географического" романа приключений. Большое место занимают в нем разнообразные описания: местности или страны в целом, поселков, жилищ, их внутреннего устройства и убранства, костюмов. Все это создает перед читателем картину "экзотического", т. е. географически чуждого и странного, причудливого мира. Что касается "своего" (с точки зрения европейца) Лира, то, конечно, фоном для изображения Нового Света всегда служили представления героев и читателя о жизни в Европе. Некоторые островки "европейского" уклада жизни есть, как вы, наверное, заметили, и внутри "колониального" романа. Подводя итоги, можно сказать, что в художественном пространстве "колониального" романа переплетаются признаки и географических, и исторических различий между двумя мирами: европейской цивилизацией и экзотическим миром Нового Света. С этой точки зрения "колониальный" роман оказывается жанром переходным между "географическим" романом приключений и романом авантюрно-историческим. При работе над вопросами и заданиями ваша задача будет состоять в сопоставлении сюжета, художественного пространства, мотивов, функций персонажей в разных образцах "колониального" романа.
ПРОСТРАНСТВО (СТРАНА), БЫТ И НРАВЫ 1. Найдите в прочитанном романе историю одного или Обратите внимание на начальные и конечные пункты путешествия. Попробуйте объяснить, почему эти пункты — обычно форт или город (варианты — родовой замок, имение), а путь персонажей пролегает через неосвоенные местности (прерии, леса, пустыни, горы). 2. Найдите в романе такие места, где противопо-ставляются освоенные и неосвоенные части страны. С какой целью автор сопровождает эти описания 3. Найдите в романе описания поселка, деревни или 4. Сравните описания внешности, одежды и вооружения европейца и туземца. Сравните описания внешности, одежды и поведения женщин — европеянок и аборигенок. Нарисуйте портреты европейцев и туземцев. 5. Сравните описания образа жизни и важнейших правил поведения европейцев и туземцев. ПРОТИВОСТОЯНИЕ СТОРОН И ФУНКЦИИ ПЕРСОНАЖЕЙ 6. Найдите в прочитанном вами романе эпизоды, которые связаны с войной (осада крепости, взятие в 7. Попробуйте определить, какие события, поступки 8. Действия каких персонажей в ситуации войны 9. Выделите из всех событий такие, которые имеют характер поединка, и определите, какие герои принимают в них участие. По каким правилам происходит поединок в каждом конкретном случае? Почему поединок часто сочетается с судом, ему предшествует или им заканчивается? 10. Какие из персонажей в условиях войны действуют из эгоистических побуждений: корысти, ненависти, мести, зависти? Какие поступки рассмотренных вами действующих лиц автор считает преступлением, злодейством, для совершения которых война создает подходящие условия?
11. Найдите в романе указания на кодексы, правила по
12. Связано ли изображение войны в прочитанном вами В cлучае положительного ответа объясните, для каких персонажей и какая часть изображенного мира является "своей", а какая "чужой". 13. Что, по вашему мнению, образует границу между "своим" и "чужим" мирами? В каких эпизодах и как эта граница преодолевается, в каком направлении (из "своего" мира в "чужой" или наоборот)? 14. Как состояние войны меняет отношение персонажей к границе двух миров? Для кого из них переход границы в условиях военных действий становится более сложной задачей, а для кого — наоборот? 15. Найдите в романе эпизоды, в которых изображены Сравните, как изображаются семейный уклад и семейные отношения европейцев и туземцев. В каких случаях автор больше подчеркивает сходство между сторонами, а в каких — различие: в изображении войны или в изображении мирной домашней жизни? Имеются в виду человеческие отношения и чувства, связывающие детей и родителей, супругов, братьев и сестер и т. д., а не изображение домашней утвари и семейных обычаев. 16. Есть ли в прочитанном вами романе упоминание или 17. Найдите в прочитанных вами произведениях персонажей, у которых нет постоянного дома, семьи и Приглядевшись к этой группе персонажей внимательно, вы увидите, что она неоднородна. Сюда относятся как те люди, про которых говорят, что они не от мира сего, так и те, которые прекрасно ориентируются в жизни и помогают другим, зачастую выступая в роли проводников и спасателей, но при этом всегда оставаясь самостоятельными и свободными. 18. Назовите, какие из персонажей прочитанного вами романа относятся к первому типу, а какие — ко ''второму. Какую роль каждый из этих персонажей выполняет в 19. Сравните с этой точки зрения результаты наблюдений
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СОБЫТИЙ И СМЫСЛ ИСТОРИИ 20. Выделите ряд событий (поступков), благодаря которым становится возможным все дальнейшее, т. е. Какой поступок персонажа в начале истории приводит к опасным для него и его близких последствиям? Благодаря чему или кому удается избежать опасности? Попытайтесь объяснить, почему автор прочитанного вами романа воспользовался именно тем вариантом начала, который мы находим в тексте. 21. Назовите события, в которых главный герой (герои) В каких условиях (в какой обстановке) происходят события, от какого персонажа исходит главная опасность? 22. Какое место в прочитанном вами "колониальном" Какие из описаний природы, на ваш взгляд, служат для ознакомления читателя с флорой и фауной изображенной страны? Какие из описаний природы непосредственно связаны с действием, поясняют ход и характер событий (события не могли бы произойти в другом месте, при других условиях)? 23. В какой момент рассказанной истории раскрывается 24. "Колониальный" роман изображает столкновение Определите и объясните отношение автора к каждой из враждующих сторон. Какую из следующих версий вы считаете более правильной и почему: а) автор полностью сочувствует одной из них, оправдывая все ее действия; б) автор видит за каждой стороной не только известную правоту, но и определенные, исторически обусловленные недостатки? Какие пути и способы разрешения главных конфликтов показаны в романе? "КОЛОНИАЛЬНЫЙ" РОМАН И ДРУГИЕ РАЗНОВИДНОСТИ "ГЕОГРАФИЧЕСКОГО" РОМАНА ПРИКЛЮЧЕНИЙ 25. Придумайте (сочините) начало романа о приключениях пришельцев-европейцев в чужой стране, 26. Придумайте решающий (центральный или близкий к финалу, "развязке") эпизод "колониального" романа, используя некоторые из следующих мотивов: герои находятся в пещере (гроте), когда враги их ищут; 27. Вспомните похожие эпизоды (с такими же мотивами) 28. Придумайте эпизод или несколько эпизодов, связанных с разрешением конфликта сочиняемого вами 29. Теперь у вас получился цельный сюжет "колониального" романа. Сопоставьте три его основных звена с а) Что служит поводом (стимулом) для развития б) Как изображена граница между "своим" и "чужим" в) Какие общие черты (признаки) имеют места, где г) Попытайтесь выявить общие черты финалов. Действия каких персонажей обычно необходимы для развязки? 30.Найдите в периодических изданиях тексты повестей, романов или комиксов с приключенческими сюжетами "географического" типа. Попробуйте определить, к каким разновидностями
ГЛАВА 2 “Географические” сюжеты как литературная игра
Вы убедились в том, что в каждой из четырех разновидностей "географического" романа из одного произведения в другое переходят образы пространства, сюжетные ситуации, типы персонажей. Например, для романов о "затерянном" мире характерен мотив встречи с архаическим животным или с дикарем (человеком, незнакомым с цивилизованным миром), для второй разновидности — мотив тайны места, где находится клад или пропавший человек. Своеобразие третьего типа тесно связано с мотивом необитаемого острова — места, где происходят все важнейшие события. Наконец, в четвертом типе характерный мотив — суд над героем, попавшим в плен или оказавшимся в тюрьме. Есть и такие повторяющиеся (стереотипные) образы и мотивы, которые присутствуют одновременно в нескольких или даже во всех разновидностях этого жанры. Общим для первого и второго типа романов оказался образ "затерянного" мира. Соседство клада (сокровищ) с могилой или кладбищем вы встречали в романах и второго, и четвертого типов. Всем разновидностям этого жанра присущи подробные описания экзотических растений и животных, а также обобщенные описания-характеристики экзотических местностей или даже стран в целом. Кроме того, вы, наверное, обратили внимание на присутствие — в тех или иных видах и формах — во всех типах "географического" романа мотива войны. Герои участвуют в битвах архаических племен (первый и второй типы), отражают нашествия дикарей или сражаются с пиратами (второй и третий типы) и, наконец, оказываются вовлеченными в столкновения между европейцами и туземцами (четвертый тип). Вы, вероятно, уже догадались, что в этой главе речь пойдет о стереотипах и шаблонах, которые присущи "авантюрно-географическому" роману любого типа. Это и подразумевает первая часть названия главы: "географические" сюжеты. А что же будут означать слова "литературная игра"? С игровыми литературными произведениями вы, разумеется, сталкивались, а с некоторыми из них знакомы хорошо. Это, например, сказка о путешествии — "Алиса в Стране чудес" Л. Кэрролла. Если говорить о путешествии не сказочном, то вы наверняка прекрасно знаете "Приключения капитана Врунгеля". И в том и в другом случае нельзя принимать всерьез изображаемые события, и во многом это предопределено самим тоном повествования — шутливым или ироническим. К этому игровому варианту детской литературы путешествий принадлежат также менее популярные, но очень талантливые книги В. Аксенова "Мой дедушка — памятник" и "Сундучок, в котором что-то стучит". Теперь можно сказать, что под "литературной игрой" мы имеем в виду игровое отношение автора не только к своим героям и к читателю, но и к чужому литературному материалу. В некоторых произведениях обыгрываются в юмористических или сатирических целях всем известные, расхожие и приевшиеся литературные штампы того или иного жанра. Такого рода игру принято называть пародией (это слово имеет и другие значения, которые в данном случае оставляем в стороне). Признаки пародии на различные литературные жанры есть и в "Алисе", и в "Капитане Врунгеле". В этой главе нас будут интересовать произведения, в которых пародируются наиболее популярные образы и мотивы "географического" романа приключений. Знакомство с ними позволит вам взглянуть на уже хорошо изученный жанр с новой точки зрения, увидеть не только его достоинства, но и недостатки. В первом параграфе вам предстоит работа с текстом рассказа Г. Уэллса. Задача лишь отчасти состоит в том, чтобы выявить в этом произведении отклики на стереотипы "географического" жанра. Другая сторона — объяснить такую полемическую, пародийную реакцию: в том ли дело, что писатель хотел оттенить оригинальность своего подхода к популярной теме, хотел ли он просто быть веселым и занимательным или у него были плюс ко всему этому еще и какие-нибудь серьезные цели? Конечно, для ответа на подобные вопросы нужно внимательное и вдумчивое изучение текста. И поскольку текст рассказа "Остров Эпиорнис" обладает высокими художественными достоинствами, мы помещаем его в учебнике целиком, сопроводив системой вопросов и заданий. Что касается второго параграфа этой главы, который мы назвали "Охотники за развлечениями", то он содержит лишь вопросы и задания к главам романа Л. Буссенара "Приключения в стране львов". Этот роман к художественной классике не принадлежит, и найти в нем решение каких-либо серьезных авторских задач вряд ли возможно. Зато с точки зрения литературной игры с шаблонами авантюрно-географического романа он, как мы думаем, представляет большой интерес. В этом случае ваша задача сводится к установлению "объектов" пародии. В итоге, полностью овладев "конструкцией" изучаемого вами жанра, вы сможете поставить перед собой творческие задачи. Вашей самостоятельной, авторской сочинительской работе посвящены задания третьего параграфа главы, который называется "Экскурсия в мир приключений". ОБЫКНОВЕННЫЙ ОСТРОВ Герберт Уэллс ОСТРОВ ЭПИОРНИС Человек со шрамом на лице перегнулся через стол и посмотрел на мой сверток. — Орхидеи? — спросил он. — Да, пустяки, несколько штук, — ответил я. — Киприпедии? — Главным образом. — Что-нибудь новое? Нет? Я так и думал. Я бывал — Я не коллекционер. — Я был молод тогда, — продолжал он. — Боже, как я носился по свету! — Он испытующе посмотрел на меня. — Два года я прожил в Восточной Индии и семь лет в Бразилии. А затем отправился на Мадагаскар. — Мне известны имена некоторых исследователей, — Для Даусона. Интересно знать, вам не приходилось — Бутчер... Бутчер? – Фамилия смутно маячила у — Ваш покорный слуга, — промолвил, кланяясь, — Постойте, как это произошло? — спросил я. — Я — Ну!.. Вы слышали об эпиорнисе? — Конечно... Эндрюс с месяц тому назад, как раз — Еще бы! — воскликнул человек со шрамом. — — Года три-четыре тому назад, как будто в девяносто первом. А что? — Как что? Да ведь это я нашел их лет двадцать — Нет, не помню. Впрочем, Эндрюс, кажется, что-то говорил насчет болота. — Должно быть, оно и есть. На восточном побережье. Там вода такая, что в ней ничего не портится. Она пахнет креозотом. Мне так и вспомнился Тринидад. А им удалось раздобыть еще яиц? Те, что я нашел, достигали полутора футов. Там кругом сплошное болото, понимаете, и к тому месту не проберешься. А вода почти всюду соленая. Дда... И досталось же мне там! Я нашел эти штуки случайно. Мы отправились за яйцами, я и Интересно знать, сколько времени прошло с тех пор, как жили эти эпиорнисы. Миссионеры говорят, что туземцы рассказывают легенды о тех временах, но я сам ничего такого не слышал. Одно несомненно, яйца, которые мы нашли, были такие свежие, как будто их только что снесли. Свеженькие! Перенося их в лодку, один из моих негров уронил яйцо на камень, и оно разбилось. И задал же я трепку этому негодяю! Но яйцо было свежее, как будто и в самом деле только что снесенное, а ведь мамаша сдохла этак лет четыреста назад. Этого парня, видите ли, укусила сколопендра! Однако я не о том... Нам пришлось копаться в грязи целый день, но мы вытащили яйца в целости, вымазались в премерзкой черной пакости, и, конечно, я злился. Насколько мне известно, это были единственные яйца, которые удалось извлечь без единой трещинки. Впоследствии я отправился посмотреть на такие же в Лондонском зоологическом музее. Там они все потрескались, слиплись, как мозаика, и кусочков не хватало. Мои были великолепны, и я собрался раззвонить о них по всему свету, когда вернусь. Конечно, я рассердился на этого идиота, — ведь три часа работы пропало из-за какой-то сколопендры! Ему здорово влетело от меня. Человек со шрамом вытащил глиняную трубку. Я протянул ему мой кисет. Он машинально набил трубку. — А как с остальными? Вы доставили их домой? Я не помню... — Вот тут-то и начинается самое интересное. У меня оставалось еще три. Три вполне свежих яйца. Ну-с, мы положили их в лодку, и я отправился в палатку сварить кофе, а моих язычников оставил на берегу; один из них возился со своей раной, а другой помогал ему. Я никак не думал, что эти пройдохи воспользуются положением, в какое я попал, и затеют со мной ссору. Но, вероятно, яд сколопендры и пинок, которым я наградил его, обозлили одного из них, он вообще был презлющий, — а другого он уговорил. Помню, я сидел, курил и кипятил воду на спиртовке, которую я всегда беру в такие экспедиции. А заодно любовался закатом на болоте. Оно было все полосатое, какое-то черное и красное, как кровь, просто картина! А вдали этакие горы — туманные, серые, и над ними небо, как огненная печь. А в пятидесяти ярдах за моей спиной эти проклятые язычники, несмотря на окружающую тишину и покой, готовились удрать и бросить меня одного, с трехдневным запасом провизии, палаткой и одним-единственным маленьким бочонком воды. Я услышал какой-то вопль позади себя, смотрю — а они уже плывут в челноке (это была не настоящая лодка) в ярдах двадцати от берега. В одну секунду я понял, что случилось. Мое ружье осталось в палатке, и вдобавок не было пуль, а только дробь. Они знали это. Но в кармане у меня был маленький револьвер, я выхватил его и побежал к берегу. — Назад! — заорал я, размахивая револьвером. Они что-то залопотали, и тот негодяй, что разбил яйцо, стал издеваться надо мной. Я прицелился в другого — того, что не был укушен и греб, но промахнулся. Они захохотали. Однако я еще не сдавался. Понимая, что нельзя терять голову, я снова прицелился. И тут негр подскочил. Теперь он уже не смеялся. В третий раз я угодил ему в голову, и он полетел через борт вместе с веслом. Удачный выстрел для такого револьвера. Прицел — этак ярдов на пятьдесят. Негр тотчас пошел ко дну. Не знаю, застрелил ли я его или только оглушил, и он захлебнулся. Я принялся кричать другому, чтобы он вернулся, но он скорчился на дне лодки и не отвечал. Тогда я выпустил в него все пули, но ни одна его даже не задела... Признаюсь, я чувствовал себя круглым идиотом. Я остался один на этом гнусном черном берегу, позади тянулось плоское болото, впереди плоское море, похолодевшее после заката, а дьявольский челнок уходил все дальше в море. Сказать правду, в ту минуту я проклинал на чем свет стоит и Даусона, и Джемраха, и музеи, и все прочее. Я орал негру, чтобы он вернулся, и наконец стал неистово вопить. Оставалось одно — поплыть за ним, рискуя встретиться с акулами. Я открыл нож, взял его в зубы, сбросил одежду и вошел в воду. Но едва я очутился на воде, как тотчас потерял челнок из виду, хотя, как мне казалось, я плыл ему наперерез. Я надеялся, что человек в лодке слишком ослабел и ему не до руля, а лодка сама по себе не изменит направления. И вдруг она снова показалась на горизонте, где-то на юго-западе. Последние отблески заката погасли, и подкрадывался ночной мрак... В синеве проступили звезды. Я плыл, как чемпион на состязании, хотя руки и ноги у меня ныли от усталости. И все-таки, когда уже померкли звезды, я подплыл к нему. В темноте вода стала светиться — вы знаете, фосфоресценция. Минутами у меня кружилась голова. Мне уже трудно было отличать звезды от этих искр, и я не соображал, плыву ли я вниз ногами или головой. Челнок был черен, как смертный грех, а рябь под его носом сверкала, как жидкое пламя. Конечно, я боялся лезть в лодку и хотел выяснить, что предпримет негр. Но он лежал, свернувшись в клубок, на носу, а вся корма была над водой. Течение медленно кружило челнок, ну совсем как в вальсе. Я схватился за корму и дернул ее, полагая, что человек очнется. Затем перелез через борт, держа нож в руке, готовый к нападению. Но негр не шевелился. Тогда я уселся на корме и поплыл по спокойному, сияющему морю под небом, усыпанным звездами, ожидая, что будет дальше. Спустя некоторое время я окликнул его по имени, но он не отозвался. Я слишком ослабел и не рисковал подползти к нему. Так мы и сидели. Кажется, я раза два-три задремал. Только на рассвете я увидел, что он мертв, как бревно, весь изогнулся и посинел. Три яйца и драгоценные кости лежали в середине челнока, а бочка с водой, кофе и сухари, завернутые в капштатскую газету "Аргус", — у его ног, жестянка с метиловым спиртом стояла перед ним. Весла не было, и, кроме спиртовки, нечем было его заменить, поэтому я и решил плыть по воле волн до тех пор, пока меня не подберут. Я произвел следствие, вынес приговор неведомой змее, скорпиону или сколопендре и выбросил труп за борт. Затем я выпил воды, поел сухарей и стал смотреть, что делается вокруг. Вероятно, когда человек лежит на дне лодки, ему видно не особенно много. Во всяком случае, Мадагаскар совсем исчез из глаз, и вообще не было ни намека на землю! Я видел какой-то парус, наверное, это была шхуна, проплывшая на юго-запад, но ее корпус так и не показался над горизонтом. Вскоре солнце поднялось высоко и начало меня палить. Господи боже! У меня мозг чуть не расплавился от жары. Я попытался окунуть голову в море, затем взгляд мой упал на "Аргус", я улегся на дно челнока и закрылся газетным листком. Замечательная вещь эти газеты! Правду сказать, я ни одной из них не дочитал до конца, но какие возможности таятся в них, когда человек остается один вот так, как я тогда! Кажется, я перечел этот пожелтевший номер "Аргуса" раз двадцать. Смола на стенках челнока воняла и вздувалась крупными пузырями. — Меня носило по морю десять дней, — продолжал человек со шрамом. — Шутка сказать, а? Дни тянулись однообразно. Я приподнимался только утром и вечером, чтобы посмотреть кругом, — ведь жара была дьявольская!.. Первые три дня я еще видел парусники, но ни один из них не обратил на меня внимания. На шестую ночь одно судно прошло не более чем в полумиле от меня, — при полном освещении и с открытыми иллюминаторами оно казалось большим светляком. На падубе играла музыка. Я вскочил на ноги, я звал, я кричал. На второй день я наколол яйцо эпиорниса, отковырял по кусочкам скорлупу с одного конца и попробовал. И представьте себе мою радость, — оно оказалось вполне съедобным. Небольшой привкус, пожалуй неплохой, вроде как у утиного яйца. С одной стороны желтка виднелось пятно — около шести дюймов в диаметре, с кровяными прожилками и белой меточкой в виде завитка, которая мне показалась подозрительной, но в то время я не понял, что это значит, и не склонен был размышлять об этом. Вместе с сухарями и порцией воды этого яйца мне хватило на три дня. Кроме того, я жевал еще кофейные зерна, это здорово подбадривает. Второе яйцо я разбил на восьмой день и испугался. Человек со шрамом помолчал. — Да, — продолжал он, — оно было с зародышем. Вы не верите, конечно. Я и сам не поверил, хоть и видел своими глазами. Яйцо пролежало в холодном черном болоте лет триста. Но ни малейшего сомнения: там был этот самый — как его — эмбрион с большой головой и изогнутой спинкой, и сердце билось у него под шейкой, а желток сморщился, и пленки обволакивали изнутри все скорлупу. Оказывается, я высиживал в маленькой лодке посреди Индийского океана яйца самой крупной из ископаемых птиц. Эх, если б только знал об этом старик Даусон! Это стоило четырехлетнего жалованья! Как вы думаете? И все-таки мне пришлось есть эту чертовщину, кусок за куском, пока не показался остров, некоторые куски были просто отвратительны. Третье яйцо я не трогал. Я посмотрел его на свет, но скорлупа была слишком толстая, и трудно было разобрать, что в нем творится. Мне казалось, что я слышу, как там бьется пульс, но может быть, это шумело у меня в ушах, как бывает, когда приложишь к уху морскую раковину.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.80.45 (0.078 с.) |