Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
О лучший из бхарат , увидь адитьев , васу , рудр , ашвини - кумаров и остальных полубогов . Множество неслыханных чудес , которых не видел никто до тебя , откроются твоему взору.
Содержание книги
- Лучший из них тот , кто обладает совершенным знанием и всегда занят чистым преданным служением мне . Я очень дорог такому преданному , и он очень дорог мне.
- С такой верой человек поклоняется этому полубогу и добивается желаемого . Но на самом деле все блага , которые он получает , дарую я один.
- Кто совершал благочестивые поступки в этой и в прошлых жизнях и полностью отрекся от греха , тот выходит из - под власти иллюзорной двойственности и с решимостью посвящает себя служению мне .
- Кого называют владыкой жертвоприношений и каким образом он пребывает в этом теле , о мадхусудана . Как те , кто занимается преданным служением , помнят о тебе в момент смерти.
- Тот , кто в конце жизни , покидая тело , помнит только Меня , сразу обретает Мою природу . В этом нет никаких сомнений .
- О партха , тот , кто постоянно помнит меня , верховную личность бога , кто всегда сосредоточенно думает обо мне и не отвлекается ни на что другое , без сомнения , придет ко мне .
- О сын притхи , тот , кто непрестанно помнит меня , сможет легко прийти ко мне , ибо он все время служит мне .
- Каждый раз с наступлением дня Брахмы все существа появляются на свет , а с приходом ночи помимо своей воли уходят в небытие .
- О лучший из бхарат , сейчас я расскажу тебе о периодах , в которые йоги покидают тело . От того , в какой период йог покинул тело , зависит , вернется он в этот мир или нет.
- В ведах описаны два пути ухода из этого мира : светлый и темный . Тот , кто уходит светлым путем , больше не возвращается сюда , тот же , кто уходит во тьме , будет вынужден вернуться.
- Те , у кого нет веры в преданное служение , не способны достичь меня , о покоритель врагов . Поэтому они возвращаются в круговорот самсары , снова и снова рождаясь и умирая в материальном мире.
- В своей непроявленной форме я пронизываю всю вселенную . Все существа пребывают во мне , но я — не в них.
- О дхананджая , все это никак не связывает меня . Находясь в стороне от этой материальной деятельности , я остаюсь как бы непричастным к ней.
- Глупцы смеются надо мной , когда я прихожу в материальный мир в облике человека . Им неведома моя духовная природа Верховного повелителя всего сущего.
- О арджуна , это я дарую тепло , посылаю и останавливаю дожди . Я бессмертие и я олицетворенная смерть. И материя , и дух покоятся во мне.
- Если человек с любовью и преданностью поднесет мне листок , цветок , плод или немного воды , я непременно приму Его подношение .
- Даже если человек , занимающийся преданным служением , совершит самый отвратительный поступок , Его все равно следует считать святым , ибо он исполнен решимости идти по верному пути .
- Он быстро становится добродетельным и обретает вечный мир . О сын Кунти , смело заявляй каждому , что мой преданный никогда не погибнет.
- Всегда думай обо мне , стань моим преданным , выражай мне почтение и поклоняйся мне . Полностью сосредоточенный на мне , ты непременно придешь ко мне.
- Из всех людей только тот , кто знает , что я нерожденный и не имеющий начала Верховный повелитель всех миров , неподвластен иллюзии и свободен от всех грехов .
- Я источник всех духовных и материальных миров . Все исходит из меня. Мудрецы , постигшие эту истину , служат и поклоняются мне всем сердцем.
- Желая оказать им особую милость , Я , находящийся в их сердцах , рассеиваю царящую там тьму неведения светочем знания .
- Пожалуйста , подробно расскажи о Своих божественных достояниях , которыми Ты пронизываешь все миры .
- Из букв я буква « а » , а из сложных существительных — двучленное . Я же вечное время , а из творцов я брахма.
- Арджуна сказал : Сейчас , выслушав все , что Ты так милостиво рассказал мне о самой сокровенной части духовного знания , я избавился от всех своих иллюзий .
- О лучший из бхарат , увидь адитьев , васу , рудр , ашвини - кумаров и остальных полубогов . Множество неслыханных чудес , которых не видел никто до тебя , откроются твоему взору.
- В это время арджуна увидел в гигантской форме Господа всю необъятную вселенную , сосредоточенную в одной точке пространства и вместе с тем разделенную на многочисленные части .
- Ты высшая цель познания . На тебе покоится вся вселенная. Ты неисчерпаемый и старейший. Ты хранитель вечной религии , личность бога. Таково мое мнение.
- Все воплощения Господа Шивы , а также адитьи , васу , садхьи , вишвадевы , оба ашви , маруты , питы , гандхарвы , якши , асуры и достигшие совершенства полубоги взирают на тебя в изумлении .
- О бог богов , наводящий ужас своим видом , поведай мне , кто ты . Смилуйся надо мной , припавшим к твоим стопам. Ты предвечный Господь , и я хочу знать , каков ты и ради чего ты явился в этот мир.
- Дрона , бхишма , джаядратха , карна и другие великие воины уже уничтожены мной . Поэтому срази их и ни о чем не беспокойся. Сражайся , и ты одолеешь в битве всех своих врагов.
- Верховный Господь сказал : дорогой арджуна , увидеть меня в облике , который ты созерцаешь сейчас , чрезвычайно трудно . Даже полубоги вечно жаждут увидеть этот дорогой для них облик.
- Арджуна спросил : кто более преуспел в йоге — те , кто всегда преданно служит тебе , или те , кто поклоняется безличному брахману , непроявленному и неуничтожимому .
- Верховный Господь сказал : тех , чей ум сосредоточен на моем личностном образе и кто всегда поклоняется мне с глубокой духовной верой , я считаю достигшими высшей ступени совершенства .
- Сосредоточь свой ум на мне , верховной личности бога , направь на меня весь свой разум . Так ты будешь всегда жить во мне , и в этом не может быть никаких сомнений.
- Если же ты не можешь трудиться во имя меня , тогда старайся отрекаться от любых плодов своего труда и находить удовлетворение в самом себе .
- Тот , кто понимает разницу между телом , душой и Параматмой , которая выше их , освобождается из материального мира .
- Знай же , о потомок бхараты , что , находясь в каждом из тел , я также знаю их и что понимание природы тела и знающего тело называется знанием . Таково мое мнение.
- Многие мудрецы описали поле деятельности и знающего поле в разных ведических шастрах . Особенно подробно , с объяснением всех причин и следствий , об этом рассказывается в « веданта - сутре ».
- Повсюду Его руки и ноги , Его глаза , головы , лица и уши . Так Господь в образе сверхдуши пронизывает собой все сущее.
- Она источник света во всех светилах . Непроявленная , она находится за пределами тьмы материального мира. Она знание , объект познания и цель познания. Она пребывает в сердце каждого.
- Природа считается причиной всех материальных причин и следствий , а живое существо — причиной разнообразных страданий и радостей , которые оно испытывает в материальном мире .
- Есть в этом теле и другой , трансцендентный , наслаждающийся . Это Господь , Верховный владыка , который наблюдает за живым существом и санкционирует все Его действия и которого называют сверхдушой.
- Одни постигают сверхдушу в сердце , занимаясь медитацией , другие — с помощью философских рассуждений , а третьи — действуя без привязанности к плодам своего труда .
- О потомок бхараты , как одно солнце освещает всю эту вселенную , так и воплощенное живое существо одно озаряет сознанием все тело .
- Верховный Господь сказал : Я вновь возвещу тебе эту высшую мудрость , самое лучшее знание , обретя которое все мудрецы достигали наивысшего совершенства .
- Знай же , о сын Кунти , что все виды жизни порождены материальной природой , а я отец , дающий семя .
- Гуна страсти порождена бесконечными желаниями и алчностью , поэтому она , о сын Кунти , связывает воплощенное живое существо узами материальной корыстной деятельности .
- Плоды добродетельных поступков чисты и относятся к гуне благости . Действия в гуне страсти приносят человеку страдания , а деятельность в гуне невежества лишает его разума .
- Гуна благости порождает истинное знание , гуна страсти разжигает алчность , а гуна невежества приводит к глупости , безумию и иллюзии .
Комментарий:
Хотя Арджуна был личным другом Кришны и превосходил всех своими познаниями, даже он не мог до конца постичь Кришну. Здесь сказано, что люди никогда прежде не слышали и ничего не знали о тех проявлениях Кришны, которые Он сейчас показывает Арджуне.
Стих 11.7
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् । मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद् द्रष्टुमिच्छसि ॥७॥
ихаика-стхам̇ джагат кр̣тснам̇ паш́йа̄дйа са-чара̄чарам мама дехе гуд̣а̄кеш́а йач ча̄нйад драшт̣ум иччхаси
Пословный перевод:
иха — здесь; эка-стхам — находящиеся в одном месте; джагат — вселенную; кр̣тснам — полностью; паш́йа — узри; адйа — сейчас; са — с; чара — движущееся; ачарам — и неподвижное; мама — в Моем; дехе — в теле; гуд̣а̄кеш́а — о Арджуна; йат — что; ча — также; анйат — другое; драшт̣ум — видеть; иччхаси — желаешь.
Перевод:
О Арджуна, в этом Моем теле ты можешь увидеть все, что пожелаешь! Вселенская форма откроет твоему взору все, что ты хочешь видеть сейчас или захочешь увидеть в будущем. Все — движущееся и неподвижное — собрано здесь.
Комментарий:
Находясь в одном месте, невозможно увидеть всю вселенную. Даже самый великий ученый не способен увидеть то, что происходит на других планетах. Однако преданный Господа, подобный Арджуне, может увидеть все, что есть в любом уголке вселенной. Кришна наделяет его способностью видеть все, что он пожелает, в прошлом, настоящем и будущем. Так, по милости Кришны, взору Арджуны открылось все сущее.
Стих 11.8
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा । दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगमैश्वरम् ॥८॥
на ту ма̄м̇ ш́акйасе драшт̣ум аненаива сва-чакшуша̄ дивйам̇ дада̄ми те чакшух̣ паш́йа ме йогам аиш́варам
Пословный перевод:
на — не; ту — но; ма̄м — Меня; ш́акйасе — можешь; драшт̣ум — увидеть; анена — этим; эва — безусловно; сва-чакшуша̄ — своим зрением; дивйам — божественное; дада̄ми — даю; те — тебе; чакшух̣ — зрение; паш́йа — узри; ме — Мое; йогам аиш́варам — непостижимое мистическое могущество.
Перевод:
Но поскольку ты не сможешь увидеть Меня своими нынешними глазами, Я наделю тебя божественным зрением. Узри же Мое мистическое могущество!
Комментарий:
Чистый преданный не стремится увидеть Кришну ни в какой из Его форм, кроме двурукой. Вселенскую форму преданный может увидеть по милости Господа, но созерцает он ее не умом, а духовными глазами. Как говорит Кришна, чтобы увидеть вселенскую форму, Арджуне нужно изменить не сознание, а всего лишь глаза. Из последующих стихов станет ясно, что вселенская форма Кришны не очень важна. И все же, поскольку Арджуна хотел увидеть ее, Господь наделил его зрением, позволившим ему сделать это.
Преданных, верно понимающих суть духовных взаимоотношений с Кришной, привлекают Его пленительные личностные качества, а не блеск материального великолепия Кришны. Друзья Кришны, Его товарищи по играм и родители никогда не просят, чтобы Кришна продемонстрировал Свое великолепие и богатство. Поглощенные чистой любовью к Кришне, они даже не знают о том, что Кришна — Верховная Личность Бога. Даря Кришне свою любовь в ответ на Его любовь, они забывают, что перед ними Всевышний. В «Шримад-Бхагаватам» говорится, что мальчики-пастушки, друзья Кришны, — в высшей степени благочестивые души, которые получили возможность играть с Ним после великого множества прожитых жизней. Они не знают, что Кришна — Верховная Личность Бога. Для них Он просто друг. Поэтому Шукадева Госвами говорит:
иттхам̇ сата̄м̇ брахма-сукха̄нубхӯтйа̄ да̄сйам̇ гата̄на̄м̇ пара-даиватена ма̄йа̄ш́рита̄на̄м̇ нара-да̄ракен̣а са̄кам̇ виджахрух̣ кр̣та-пун̣йа-пун̃джа̄х̣
«Перед нами Верховный Господь, которого великие мудрецы считают безличным Брахманом, преданные — Верховной Личностью Бога, а обыкновенные люди — порождением материальной природы. И эти мальчики, совершившие в прошлых жизнях великое множество благочестивых деяний, сейчас играют с Ним — Верховной Личностью Бога» (Бхаг., 10.12.11).
Преданные, как правило, не стремятся увидеть вишва-рупу, вселенскую форму Господа, однако Арджуна хотел увидеть ее, чтобы получить подтверждение словам Кришны и показать будущим поколениям, что Кришна не только теоретически и философски доказал, что Он Всевышний, но и предстал таковым перед Арджуной. Арджуна должен был получить это подтверждение, ибо являлся первым звеном в цепи парампары. Те, кто действительно хочет постичь Верховную Личность Бога, Кришну, и все, кто идет по стопам Арджуны, должны понять, что Кришна не ограничился теоретическим доказательством того, что Он Всевышний, Он действительно явил Себя таковым.
Господь наделил Арджуну особым зрением, которое позволило ему увидеть вселенскую форму Кришны, хотя Он знал, что сам Арджуна, как уже было сказано, вовсе не стремился к этому.
Стих 11.9
सञ्जय उवाच ।
एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः । दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
ан̃джайа ува̄ча
эвам уктва̄ тато ра̄джан маха̄-йогеш́варо харих̣ дарш́айа̄м а̄са па̄ртха̄йа парамам̇ рӯпам аиш́варам
Пословный перевод:
сан̃джайах̣ ува̄ча — Санджая сказал; эвам — так; уктва̄ — произнеся; татах̣ — затем; ра̄джан — о царь; маха̄-йога-ӣш́варах̣ — самый могущественный мистик; харих̣ — Верховная Личность Бога, Кришна; дарш́айа̄м а̄са — показал; па̄ртха̄йа — Арджуне; парамам — божественную; рӯпам аиш́варам — вселенскую форму.
Перевод:
|