Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Этимология. Деэтимологизация. «Народная этимология»Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Этимология – установление первоначального значения слова, т.е. этимона слова. Народная этимология – не научная этимология, основанная на случайном сближении неизвестного слова с известным. («бульвар» (сопоставление с глаголом «гулять») Деэтимологизация – забвение, утрата первонач. признака, вследствие чего происходит разрыв между родственными связями. («важный» - сравни древнерусское «вага») Мотивировка слова.Понятие внутренней формы. Явление «народной этимологии». Составной частью внутреннего содержания многих слов является так называемая мотивировка — заключенное в слове и осознаваемое говорящими «обоснование» звукового облика этого слова.Каждый предмет, каждое явление действительности имеет множество признаков. Кукушка не только кричит «ку-ку», но имеет определенную форму головы, определенные повадки..Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может быть названа реальной В иных случаях встречается фантастическая мотивировка, отражающая мифические представления, поэтические вымыслы и легенды. Разными могут быть и способы языкового выражения мотивирующего признака. «Звуковая материя» языка создает возможность «изобразительной мотивированности», позволяя в той или иной мере имитировать характерное звучание предмета. Значительно чаще, чем «изобразительная», встречается «описательная мотивированность», т. е. «описание» мотивирующего признака с помощью обычного (слова. Это можно наблюдать 1) при употреблении слова в переносном значении, 2) в производных и сложных словах. «Описательная мотивированность» относительна, ограничена: в конечном счете она всегда опирается на немотивированное слово. Мотивировка есть как бы способ изображения данного значения в слове, более или менее наглядный «образ» этого значения. В мотивировке раскрывается подход мысли человека к данному явлению, каким он был при самом создании слова, и потому мотивировку иногда называют «внутренней формой слова», рассматривая ее как звено, через которое содержание слова связывается с его внешней формой — морфологической структурой и звучанием.Внутр форма слова - семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем.Отличие мотивировки от значения ясно видно в тех случаях, когда одно и то же значение мотивировано в разных языках или в словах-синонимах одного языка по-разному. Вместе с тем нередко слова с разными значениями имеют одинаковую или очень сходную мотивировку. Например, белок, беляк (заяц).. Мотивировка слова бывает связана с его эмоциональными коннотациями. Это проявляется в сознательном отталкивании от слов с «неприятной» мотивировкой.Существуют и другие конкретные причины, способствующие утрате мотивировки в тех или иных случаях. Однако важно подчеркнуть, что кроме всех конкретных, частных причин есть и общая предпосылка, делающая возможной утрату мотивировки слова. Это — избыточность, даже ненужность мотивировки с того момента, когда слово становится привычным. Мотивировка необходима в момент рождения слова: без мотивировки слово, собственно, не может и возникнуть.Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким образом, исследованием происхождения соответствующих слов занимается специальная отрасль лексикологии, а именно: этимология. Этимологией называют также и каждую гипотезу о происхождении и первоначальной мотивировке того или иного слова (в этом смысле термин этимология употребляют и во множественном числе). Наконец, этимология — это само происхождение слова и его мотивировка.Внутр форму имеют:1 производные слова (тигрица, тигр), слова в перенос значении. Вопрос Неологизмы Неологизмы – новые слова, новизна которых ощущается говорящими. (наличка, имиджмейкер, саммит) Устаревшие слова: архаизмы и историзмы Устаревшие слова – слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившееся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий, предметов, явлений (армяк, вече, бурса). Историзмы не имеют синонимов. Архаизмы – устаревшие названия актуальных понятий, предметов, явлений, у которых есть другие, современные названия (выя-шея, ланиты-щеки) собственно-лексические арх. – слова, устаревшие целиком как определенные звуковые комплексы (выя-шея) лексико-семантические – устаревшие значения существующих в активном запасе многознач слов (глагол – слово, позор-зрелище) лексико-фонетические – отличаются от их современных вариантов обычно одним-тремя знаками или местом ударения (пиит-поэт) лексико-словообразовательные – отлич. от современных вариантов суффиксами (реже приставками) (дружество-дружба) лексико-морфологические – устар. формы слов (зала-зал, цыганы – цыгане) Вопрос Основные пути обогащения словарного состава языка.
Заимствование слов – путь обогащения словарного состава языка. Этот процесс характерен для всех языков мира. В русском языке много заимствований из греческого языка(для науки-перстрат) Заимствование может идти, как устным путем(слова обиходного хар-ра) так и письменным (книжным). Очень часто заимствованные термины могут носить международный характер. Опосредованное заимствование - последовательное заимствование слов из языка в язык.(soldato – наемник) Входя в новый язык, заимствования могут меняться фонетически, морфологически. Иногда происходит изменение и в значении слова (shtab – полка, команда(нем) и штаб командный) Иногда значение слова меняется более заметно: clerk - служащий из лат., священник) Иногда заимствование происходит при помощи калькирования – процесс буквального перевода чужого слова. Заимствуется не звуковая оболочка, а морфологическая структура и семантическая мотивированность. Слова переводится по частям (sub|divis|ion – под|раздел|ение) Кальки называются семантическими если калькируется значение слова, так в семантической структуре русского слова «трогать» развилось новое значение из франц., языка – быть тронутым чувствами. Заимствование. Калькирование
Обогащение слов.состава яз. За счет словаря др.я-в. Нов.сл.чаще приходит вместе с новыми вещами:трактор, танк;с введ.нов.учреждений:университет, доцент, канцелярия, лекция,секретарь. Заим.сл.прих.как синоним имеющегося: ввоз-вывоз – импорт и экспорт. Кальки – когда заимствуется звук-я сторона слова; иноязычный образец переводится по частям средствами своего яз. Возн.обычно книжным путем, чаще это дело рук переводчиков. Лат. Objectium – рус. предмет, где приставка -оb как пред-, корень –ject переведен как -мет-. Калькир-ми могут быть и целые выраж-я: принять меры, коротко и ясно. Часто происх.параллельно заимствование и калькирование: positives-позитивный(заим.)-положительный (калька). Ломоносов: «Из др.языков ничего неугодного не ввести, а хорошего не оставить».
Заимствование бывает: устное (древние периоды языка) письменное (кристалл (письм) – хрусталь (устн.) --- от древнегреч. лёд) Непосредственное (из языка в язык) Опосредственное (через другие языки)
Обычно НЕ заимств. – предлоги, восклицания, числительные
Вопрос Явление «табу», эвфемизмы
Табу - этнографическое понятие, качающееся и языка. Табу обознаяает запрет, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из разных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка. Так у народов, находящихся на разной стадии развития общества табу на слова возникает в связи с мифологическими верованиями. Подлежали запрету обозначения смерти, названия болезней, имена богов и духов. Для замены табуированных слов нужны другие слова - эвфемизмы - замененные, разрешенные слова, которые употреблялись вместо табуированных (например для обозначения смерти можено сказать не "умер", а фразу-эвфемизм - "отправился к праотцам", "отдал богу душу") Иными словами, эвфемизмы - нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной "нагрузкой", чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную "нагрузку" на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет. ("в интересном положении" вместо "беременная", "клозет" или "санузел" вместо "туалет", "ёлки-палки" или "ёкарный бабай" вместо "ёб твою мать" и т.п.).
Превращение эвфемизмов в табуированные слова Характерно, что новые обозначения "непристойных" предметов и явлений с течением времени теряют характер эвфемизмов, начинают восприниматься как прямое указание на "непристойный" предмет и в свой черёд становятся "непристойными". На этом свойстве эвфемизмов строится один из излюбленных приёмов "грубой комики" — игра так называемыми "прозрачными" эвфемизмами (например, глава IX "Гаргантюа" Рабле). Подобная ситуация произошла с цепочкой "Negro > Black > Afro-American" (американский негр) или "lame > crippled > handicapped > disabled > differently abled" (инвалид). Процесс этот постепенный; лишь изредка из-за серьёзных социальных потрясений случается быстрое превращение слова из нейтрального в табуированное. Например, из-за немецких "лагерей смерти" негативный смысл получило слово "концлагерь" (лагерь, в котором держат гражданских военнопленных). Впрочем, такая же ситуация существует и с дисфемизмами: дисфемизм со временем может потерять свою табуированность. Например, слово "глаз" произошло от нем. Glas — стекло и означало стеклянный протез для "ока", но за два века полностью заменило слово "око".
Вопрос
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 1318; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.158.10 (0.006 с.) |