Комедийный балет «Светлый ручей» Д.Шостаковича 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Комедийный балет «Светлый ручей» Д.Шостаковича



Комедийный балет в 3 актах, 4 картинах.Композитор Д. Шостакович, сценаристы Ф. Лопухов и А. Пиотровский, балетмейстер Ф. Лопухов, художник М. Бобышов.Премьера состоялась 4 апреля 1935 года в ленинградском Малом оперном театре.

В обширном буклете, выпущенном к премьере, авторы либретто поясняли свое кредо: «„Светлый ручей" — опыт советского балета, созданного на музыке советского композитора, к тому же еще такого блестящего, всеми любимого композитора, как Дмитрий Шостакович. Мы выбрали балет комедийный. В истории классического балета — это жанр, незаслуженно забытый, но славный по своим традициям, по своему прошлому. Он обозначал реалистическую характерность персонажей, избираемых не из области фантастики и истории, а из мира простых людей, современных и близких простому зрителю. Мы стремились к тому, чтобы и наш балет был балетом танцевальным, чтобы танец был основным и главным художественно выразительным средством спектакля. Мы захотели сделать балет-праздник, который был бы насквозь пронизан весельем, радостью, молодостью. Это привело нас в колхоз, в социалистическую деревню. Группа молодых «столичных артистов», вооруженных всем блеском культуры, говорящих на языке классического танца, и группа колхозной молодежи, развертывающей свой праздник в больших „характерных танцах". Комедийная ситуация, построенная на цепочке недоразумений, путанице, на розыгрыше... Авторы хотели, чтобы их спектакль прозвучал на сцене как неприхотливая комедия, почти как комедия-шутка».

Свою музыку к «Светлому ручью» Шостакович характеризовал, как веселую, легкую, развлекательную и танцевальную. Музыкальный язык здесь предельно прост и ясен. Фрагменты, заимствованные из предыдущего балета композитора «Болт», органично вошли в спектакль совсем иного жанра. В целом, музыка балета представляет собой сюиту из бытовых и лирических танцев, проникнутых задорными и озорными настроениями.

Радостную атмосферу спектакля поддерживала звонкая пестрота декораций и костюмов известного художника Михаила Бобышова. Солнечная сочность зрелых снопов во второй картине, красные платья крестьянских девушек и гигантские качели в финальном акте. Малочисленная в то время труппа Малого оперного театра была пополнена «варягами» из «старшего брата» — Кировского театра. Главные герои спектакля были названы по именам исполнителей: Петра Гусева и Зинаиды Васильевой. Классическую пару танцевали совсем молодые Фея Балабина и Николай Зубковский. В возрастных ролях блистали признанные комедийные звезды: Евгения Лопухова (Дачница), Александр Орлов (Гармонист) и Михаил Ростовцев (Дачник).

Успех спектакля был несомненный и... роковой. «Наверху» было решено перенести «Светлый ручей» в Большой театр. В Москву были переведены Лопухов, Васильева и Гусев. При «помощи» драматического режиссера Б. Мордвинова сюжет подправили. Например, агронома Петра разжаловали из мужей лишь в «симпатию» затейницы Зины (вероятно, даже возможная измена мужа была недопустима).

Эйфория после удачной премьеры 30 ноября 1935 года была резко нарушена 4 февраля 1936 года. В газете «Правда» появилась редакционная статья «Балетная фальшь». От неприхотливой комедии не оставили мокрого места. Главный удар был направлен против музыки Д. Шостаковича, но унизительно «критиковались» и незатейливый сюжет, и изобретательная хореография. Лопухов на годы был отлучен от театральной деятельности.

Шостакович заключал свою статью в упомянутом буклете оптимистичной фразой: «Я не могу поручиться, конечно, что и третья попытка не окажется неудачной, но даже и тогда это ни в коем случае не отвратит меня от намерения и в четвертый раз взяться за сочинение советского балета». Партийный окрик отвратил — композитор не только не сочинил впредь ни одного нового балета, но и через тридцать лет не разрешал «реанимировать» свои старые.

Однако, в преддверии празднования столетия со дня рождения Шостаковича московский Большой театр решился в 2003 году вернуть на свою сцену «Светлый ручей». Хореограф Алексей Ратманский бережно сохранил не только сюжет, но и порядок номеров. Лишь финальный праздник, занимавший ранее весь третий акт, был слегка урезан и воссоединен с актом вторым. Обилие изобретательно сочиненных танцев, незатейливые, но удачно разыгранные комедийные номера, сильные составы исполнителей обеспечили новому спектаклю успех на родине и за рубежом.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-19; просмотров: 163; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.6.194 (0.007 с.)