Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Мотря одвернулась до порога й засміялась. З того п р о ш е сміялись по всьому селі і дражнили через те слово кайдашиху пані економшею.
— Коли б мені тільки Господь віку продовжив, а я вже доведу до пуття тебе, Мотре. Господи, чого я не повиучувалась у панському дворі! Та згадка за панський двір навела думку про недавню панщину, навела сум на всіх. Кайдашиха примітила теє і звернула на іншу стежку. — А що вже за своїх синів, то, їй-богу, гріх буде не хвалити їх. В мене два сини, неначе два соколи. Що вже що, а на старість прикриють мене орлиними крилами. Хвалити бога, буде до кого прихилиться. Що за люба дитина мій Карпо, такий слухняний, такий тихий, хоч у вухо бгай. Такий він був і маленьким: оце, було, покину в колисці, піду на город, вернуся, а він лежить — ані писне. Мої сини неначе пахучі васильки на городі.
Д`овбиш і Д`овбишка сл`ухали, сл`ухали Кайдаш`иху (Довбыш и Довбышка слушали, слушали Кайдашиху), аж рот`и пороззявл`яли (аж рты пораскрывали), а Кайдаш`а бр`ала зл`ість (а Кайдаша брала злость). Він ус`е ждав, щоб йог`о ж`інка хутч`ій стул`ила р`ота та щоб хаз`яїн налив`ав по ч`арці (он всё ждал, чтобы его жена скорее закрыла рот да чтобы хозяин наливал по рюмке). Черв`оний п`ерець у гор`ілці дражн`ив йог`о (красный перец в горилке дразнил его), нен`аче ц`яцька мал`у дит`ину (будто игрушка маленького ребёнка), а ж`інка розпуст`ила розм`ову на всю губ`у (а жена распустила разговор на всю губу). Він не в`идержав (он не выдержал). — І г`оді тоб`і хвал`итись д`ітьми (и хватит тебе хвастаться детьми). Хвал`ила ж сов`а сво`їх діт`ей (хвалила ж сова своих детей), що нем`а кр`ащих на св`іті (что нет красивее на свете), а як`а ж там сов`ина крас`а (а какая ж там совиная красота)? — сказ`ав Кайд`аш (сказал Кайдаш). — Авж`еж, що пр`авда, то не гріх (конечно, что правда, то не грех), — прит`акнула Д`овбишка й нен`аче підлил`а м`асла в вог`онь (“ поддакнула ” Довбышка и словно подлила масла в огонь).
Довбиш і Довбишка слухали, слухали Кайдашиху, аж роти пороззявляли, а Кайдаша брала злість. Він усе ждав, щоб його жінка хутчій стулила рота та щоб хазяїн наливав по чарці. Червоний перець у горілці дражнив його, неначе цяцька малу дитину, а жінка розпустила розмову на всю губу. Він не видержав. — І годі тобі хвалитись дітьми. Хвалила ж сова своїх дітей, що нема кращих на світі, а яка ж там совина краса? — сказав Кайдаш. — Авжеж, що правда, то не гріх, — притакнула Довбишка й неначе підлила масла в вогонь.
— Я не хвал`ю сво`їх син`ів (я не хвалю своих сыновей), ал`е, кол`и пр`авду сказ`ати (но, если правду сказать), то на всі Семиг`ори нем`ає так`их хл`опців, як мо`ї (то на все Семигоры нет таких хлопцев, как мои). Що вже роб`очі, слухн`яні, пок`ірливі (что уж работящие, послушные, покорные), то дай, Б`оже, так`их діт`ей ус`якому (то дай, Боже, таких детей всякому). Мог`о Лавр`іна, п р `о ш е вас, хоч у п`азуху схов`ай (моего Лаврина, ‘ проше ’ вас, хоть за пазуху спрячь), а як ід`е сел`ом, то дівч`ата аж перел`ази лам`ають (а когда идёт по селу, то девчата аж перелазы ломают). Кайдаш`иха й сам`а не вваж`ала, що перейшл`а м`іру (Кайдашиха и сама не замечала, что перешла меру). Карп`о з`овсім не сл`ухав не т`ільки ї`ї (Карп совсем не слушался не только её), ал`е н`авіть б`атька (но даже и отца), а пок`ірним він не був н`авить м`алим хл`опцем (а покорным он не был даже маленьким мальчиком). М`отря напрягл`а я`єчні й подал`а на стіл (Мотря нажарила яичницы и подала на стол). Д`овбиш знов почастув`ав гост`ей (Довбыш снова пригласил = угостил гостей). Кайдаш`иха випив`ала вже по п`овній (Кайдашиха выпивала уже по полной), не крив`ила р`ота й губ`ів не втир`ала х`усточкою (не кривила рта и губ не вытирала платочком). Ч`арка част`іше пішл`а круг`ом стол`а (рюмка чаще ходила вокруг стола). В пл`яшці вже зост`ався на дні т`ільки черв`оний струч`ок (в бутылке уже остался на дне только красный стручок). У Кайд`аша і в й`ого ж`інки посолов`іли `очі (у Кайдаша и у его жены осоловели глаза). Вон`и вст`али з-за стол`а й почал`и прощ`атись (они встали из-за стола и начали прощаться), обнім`аться та цілув`аться (обниматься и целоваться). Кайдаш`иха спіткн`улась на пор`озі (Кайдашиха споткнулась на пороге).
— Я не хвалю своїх синів, але, коли правду сказати, то на всі Семигори немає таких хлопців, як мої. Що вже робочі, слухняні, покірливі, то дай, Боже, таких дітей усякому. Мого Лавріна, п р о ш е вас, хоч у пазуху сховай, а як іде селом, то дівчата аж перелази ламають.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 115; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.51.241 (0.004 с.) |