Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Future in the Past . – Будущее в прошедем времени.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Употребляется эта форма ПРИ СОГЛАСОВАНИИ ВРЕМЕН в придаточном дополнительном предложении, если сказуемое главного предложения выражено глаголом в форме прошедшего времени: ПРАВИЛО СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН: если в главном предложении употреблено какое-либо прошедшее время, то в придаточном НЕ может быть НИ настоящего НИ будущего, только прошедшее или БУДУЩЕЕ- В- ПРОШЕДШЕМ! Будущее- в- прошедшем отличается от будущего только формой вспомогательного глагола: Вместо SHALL будет стоять SHOULD, а вместо WILL — WOULD / образуется с помощью вспомогательных глаголов SHOULD и WOULD На русский эти формы переводятся просто будущим. I should ask = Я буду спрашивать. He would ask = Он спросит(он будет спрашивать) We should ask = Мы будем спрашивать. He said I would have jet lag = Он сказал, что я буду болеть «реактивной болезнью» При передачи прямой речи косвенной, если было будущее, то оно переходит в соответствующее ему будущее – в – прошедшем:
Peter said: “The company will pay your rent” He said that the company would pay my rent. При пересказе,естественно, меняются местоимения и обстоятельства времени. ЗАПОМНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОСТЫЕ ПРАВИЛА ПЕРЕДАЧИ ПРЯМОЙ РЕЧИ КОСВЕННОЙ: 1) если в прямой речи было какое-либо настоящее время, в косвенной оно переходит в прошедшее: Present à Past: Peter said: “You LOOK tired” Peter told me I LOOKED tired (простое настоящее в простое прошедшее) А переводится настоящим:- Петр сказал мне, что я ВЫГЛЯЖУ усталым. Peter said: “You are not going to stay at a hotel” He explained that I was not going to stay at a hotel. (настоящее длительное в прошедшее длительное) Peter said: “The company has rented an apartment for you”. He said that the company had rented an apartment for me. 3) если было прошедшее, то оно переходит в ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ: Past à Past Perfect Peter said: “Last week they rented an apartment for you”. He said that they had rented an apartment for me the week before. ПРАВИЛА СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН 1) Настоящее время- если в главном предложении глагол стоит в настоящем времени, то глагол в придаточном предложении может стоять в ЛЮБОМ требуемом по смыслу времени. HE KNOWS THAT – Он знает, что à I am busy - Я занят à I was busy -Я был занят(вчера) à I shall be busy - Я буду занят 2) Прошедшее время- если в главном предложении глагол стоит в прошедшем времени, то Глагол в придаточном предложении ТОЖЕ стоит ТОЛЬКО в прошедшем времени (в одном из Past Indf, Past Perfect, Past Continius) HE KNEW THAT – О н знал, что à I was busy - Я занят à I had been busy - Я выл занят à I should be busy - Я буду занят
He said that she was making he report - Он сказал, что она делает доклад (сейчас) We thought that he had left the shop - Мы думали, что он уже ушел из цеха. НАКЛОНЕНИЯ- 1. Изъявительное наклонение- просто факты –(Я иду на завод; Я сделал эту работу вчера; Я приду завтра) 2. Сослагательное наклонение- существуют только в мыслях, речи Но не действительны.
Если мы рассматриваем какое-то действие не как реальное, а как возможное, вероятное, предполагаемое, могущее произойти при определенных условиях, - то употребляем СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. В русском языке оно образуется с помощью форм Прошедшего времени глагола и частицы БЫ.
Я бы сходил завтра в кино. В английском для образования сослагательного наклонения тоже используют формы Прошедшего времени.
I wish I HAD more free time - Хотелось бы, чтобы у меня БЫЛО больше свободного времени. . I wish I EWRE there.- Хотелось бы быть там. I wish I were younger.- Хотелось бы быть моложе. В сослагательном наклонении с придаточным УСЛОВИЯ (если) в главном предложении употребляется Прошедшее время, а в придаточном – WOULD / COULD c неопределенной формой без частицы TO:
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 105; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.119 (0.009 с.) |