Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Теоретическая грамматика и лингвистика текстаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Абубакарова Бриллиант Магомедовна(Санкт-Петербургский государственный экономический университет). Использование аспектологического контекста для реализации локальной итерации В работе рассматриваются средства передачи повторяемости в рамках аспектологического контекста. Объектом исследования являются темпорально-локальные обстоятельства, придающие действию итеративный характер в результате взаимодействия с обстоятельствами определенной семантики. Анализ материала проводится на основе теоретических положений известных отечественных и зарубежных исследователей, в рамках функциональной теории, получившей отражение и развитие в трудах А.В.Бондарко, разработавшего теорию функционально-семантических категорий и функционально-семантических полей, основанной на функциональном подходе. Функционально-семантическая категория включает систему разнородных языковых средств, способных взаимодействовать для выполнения определенных семантических функций. Различные средства выражения характера протекания действия составляют функционально-семантическую категорию аспектуальности. Структура ФСК основана на принципе поля. А.В.Бондарко выделяет функционально-семантическое поле аспектуальности, составленное взаимодействующими языковыми средствами различных уровней, объединенными общностью семантических функций, принадлежащих к области аспектуальных отношений, т.е. отношений, содержание которых заключается в передаче характера протекания и распределения действия во времени. Для исследованного материала характерны следующие группы темпорально-локальных обстоятельств: А) обстоятельства, характеризующие повтор пространственных параметров при однонаправленном движении типа round and round; Б) обстоятельства, передающие повтор пространственных параметров при противоположнонаправленном движении типа up and down; В) обстоятельства с повторяющимся языковым элементом, реализующим разную референтную соотнесенность типа from room to room; Г) обстоятельства со значением локальной множественности типа at a dozen places.Исследование показало, что, с учетом специфики английского языка, только неглагольные средства способны уточнить значение итеративности действия с точки зрения его кратности, периодичности и регулярности.
Бондаренкова Елизавета Игоревна(Санкт-Петербургский государственный институт культуры). Актуализация глагольной валентности в структуре поэтического образа (на примере сонета 33 У.Шекспира) Целью настоящей работы является выявление роли глагольной валентности в создании художественного образа в поэтическом тексте. В целом, валентность, как показано в исследованиях по семантическому синтаксису, образует основу семантики глагола и предопределяет его способность сочетаться с различными именными группами, выполняющих функцию актантов и/или сирконстантов в рамках обозначаемого пропозитивного содержания. Реализация валентностной схемы глаголов в конкретном высказывании отражает определённую пропозициональную структуру, в которой фиксируются семантические отношения между такими актантами, как агенс, пациенс, инструмент и некоторые другие. В текстах различных жанров подобного рода пропозициональные структуры могут входить, как показано в исследованиях по когнитивной семантике, в более объемные концептуальные структуры, к которым относятся фреймы, сценарии и скрипты. Учитывая данную возможность, а также при опоре на теоретическое положение когнитивной грамматики о тесной взаимосвязи семантической структуры глагола, в том числе его валентностной схемы, с актуализацией элементов упомянутых концептуальных структур в настоящей работе анализируются примеры употребления глаголов и неличных глагольных форм в поэтическом тексте У. Шекспира (сонете 33). Центральным образом анализируемого текста является солнце, и именно его различные номинации заполняют субъектную валентность большинства употребляемых в сонете глаголов. Их валентностные схемы способствуют созданию яркого поэтического образа за счёт активации различных концептуальных структур. В первом четверостишии используются глаголы, у которых заполняются субъектная, объектная и инструментальная валентности в рамках фрейма «государственное управление», что способствует поэтическому изображению солнца как могущественного и любящего свой народ правителя, при появлении которого всё вокруг оживает и приобретает насыщенный цвет. В последующих двух строфах образ солнца представлен в динамическом противоречии, которое раскрывается во взаимодействии смыслов, передаваемых субъектными, объектными и инструментальными валентностями глаголов, а также элементами скриптов «побег» и «краткий визит», обозначаемыми словами со значением места, времени, меры и степени, образа действия, цели и причины. Целостный поэтический образ солнца создаётся в значительной мере за счёт концептуальной интеграции семантических и формальных валентностей глаголов, с одной стороны, и семантики слов и грамматических конструкций, представляющих фреймы и скрипты, с другой. Вышенская Юлия Павловна(Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена). Cтилистический синтаксис в рамках концепции линейных динамик (на материале произведений английской средневековой словесности) Вторая половина XIX столетия знаменуется одновременным протеканием процессов становления и укрепления исторической стилистики и формирования важнейших методологических установок. Возможность анализа языка с позиций синхронии и диахронии, а также понимание языка как системы с уровневой организацией из множества отмеченного типа установок являются для исторической стилистики наиболее ценными. Стремление к стабильности в сочетании с изменчивостью полагаются отличительными характеристиками языковой системы. Эволюционным ритмом изменчивости как неотъемлемым его качеством обусловливается наличие в языке элементов как вновь формирующейся, так и исчезающей природы. Убыстрение эволюционного ритма наблюдается в периоды пребывания системы в состоянии неравновесности, примером которой можно рассматривать позднее Средневековье. Отмеченное качество проникает во все сферы жизнедеятельности человека, в том числе, связанной с языком. Так, в интеллектуальной научной среде наблюдается концентрация внимания на вопросе философии языка, сопряжённом с переосмыслением ряда принципов грамматики. Средневековье - период формирования национальных языков и возникновения на них литературы, сопровождаемое бурными процессами в области порождения стиля художественной словесности. Комбинацией трактовок литературы как преобразования языка и искусства как творчества с наблюдением об обязательности существования исходного материала для создания чего бы то ни было подготавливается импульс к возникновению или созданию разнообразных стилистических приёмов, в том числе синтаксической природы (эллипсы, анаколуфы, плеоназмы, инверсия). Неравновесность в сфере регламентирующих правил, подчиняющих себе поэтический язык, иными словами преобразованный естественный, находит проявление в замене доминировавших в эпоху Средневековья античных риторик руководствами на новых языках. Отмеченность их печатью “подражательности” обусловлена ориентированности новых национальных литератур на латинские, французские и провансальские модели. В том раскрывается двойственная природа гуманистической идеологии, образуемая, с одной стороны, пиететом перед античными авторитетами, и манифестацией так называемого лингвистического национализма, с другой. В силу того, что синтаксис - сфера наиболее яркого проявления стилистических тенденций, именно его предлагается рассматривать в сочетании со стилистическими тенденциями эпохи. Ситуация в области расширения стилистических синтаксических приёмов в Англии анализируемого периода во многом сходна с континентальной, но обладает специфическими этно-культурными особенностями.
Гудухина Мария Николаевна (Московский городской педагогический университет). Специфика реализации категории предикативности в англоязычном научном тексте В докладе рассматриваются особенности реализации категории предикативности в англоязычных научных текстах и предпринимается попытка классификации и систематизации разных предикативных структур. Как известно, под предикативностью понимается взаимодействие нескольких единиц в рамках одной коммуникативной ситуации, между которыми имеется связь имени субъекта (актанта) с признаком (предикатом) и выражены грамматические характеристики времени, модальности и лица, либо имеющие формальное выражение, либо проявляющиеся относительно полной предикативной структуры (заданные имплицитно). Иными словами, предикативность представляется как соотношение сообщаемой информации с действительностью, которое может быть выражено различными синтаксическими структурами на основе учета совокупности признаков, в число которых входят модальность, время и лицо.Опираясь на позицию таких авторов, как Г.А. Золотова, Л.М. Ковалёва, О.А. Сулейманова, мы выделяем полипредикативные, полные предикативные и вторично-предикативные структуры, представленные, в зависимости от степени выраженности признаков предикативности, полупредикативными конструкциями, конструкциями со свернутой предикативностью и скрытой предикативностью.В докладе рассматриваются особенности функционирования разных предикативных структур в англоязычном научном тексте и устанавливаются структурные параллели между англоязычным и русскоязычным научным текстом. Дектерев Сергей Борисович(Санкт-Петербургский государственный университет), Осокина Наталья Юрьевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Интенциональный семантический сдвиг «градуальность – неградуальность» у местоимений Интенциональный семантический сдвиг, или использование грамматической формы в функции другой грамматической формы с целью создания нового неграмматического смысла, может иметь место на основе разных грамматических категорий различных частей речи. Так, в сфере категории градуальность, охватывающей как прилагательные и наречия, так и глаголы, существительные и другие части речи, интенциональный семантический сдвиг приводит к тому, что слова, называющие неградуальные признаки, т.е. не предполагающие проявления в большей или меньшей степени, используются с усилителями типа very, too и so, обычно используемые с градуальными признаками. Особый интерес вызывает интенциональный семантический сдвиг градуальность – неградуальность у местоимений. Случаи использования местоимений с показателями проявления признака very, too и so у современных англоязычных авторов достаточно редки, при этом они выразительны и, как и другие случаи интенционального семантического сдвига на основе категории градуальность передают дополнительные неграмматические значения. Кондрашова Вера Николаевна(Санкт-Петербургский государственный университет), Поспелова Александра Георгиевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Дискуссионные вопросы, связанные с трактовкой косвенной угрозы в английском дискурсе В статье рассматривается расширенная ненормативная комбинаторика некоторых наречий и служебных частей речи в современном английском языке, и предпринимается попытка научной интерпретации этого явления. Наречие so сочетается с относительными прилагательными, наречием места, местоимениями, существительными и глаголами, что нехарактерно для данной части речи. Оно используется для усиления коммуникативного намерения говорящего с целью подчеркивания характерных качеств индивидуума, усиления отрицания, выражения категоричности суждения, передачи отношения говорящего к действию адресата. Нестандартная сочетаемость наречий very и too аналогична, но менее частотна. Экспликативная конструкция as in имеет широкую сочетаемость с разными частями речи, так как предлoг in утрачивает локативное значение, и as in становится составным союзным наречием. Как показывает материал, нестандартная комбинаторика характерна для разговорного общения. По нашим наблюдениям, интенсификаторы so, too и very чаще встречаются в эмоциональной женской речи, а экспликативная конструкция as in является гендерно-нейтральной. С нашей точки зрения, описанная тенденция использования нестандартной комбинаторики свидетельствует о стирании границ между частями речи, что, в свою очередь, подтверждает дальнейшее развитие английского языка в сторону изолирующего типа.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 203; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.92.213 (0.011 с.) |